DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Les | all forms | exact matches only
SubjectFrenchItalian
gen.accumulation d'air dans l'estomac ou les intestinseccessiva formazione di gas nello stomaco ed emissione
gen.accumulation d'air dans l'estomac ou les intestinscontenuto eccessivo di gas nell'intestino
gen.appareil à cercler les emballagesapparecchio per cerchiare gli imballaggi
gen.appareil à marquer les prixprezzatrice
gen.appareil à vaporiser les vêtements de dessusapparecchio per vaporizzare gli indumenti esterni
gen.appareils de poche à rouler les cigarettesapparecchi tascabili per arrotolare le sigarette
gen.appareils à charger les cartouchesapparecchi per caricare le cartucce
gen.appareils à couper les filmstaglierine per pellicole
gen.appareils à glacer les épreuves photographiquesapparecchi per lucidare le copie fotografiche
gen.appareils à main, non électriques, à friser les cheveuxapparecchi a mano per arricciare i capelli, non elettrici
gen.appareils à main à friser les cheveux non électriquesapparecchi a mano per arricciare i capelli, non elettrici
gen.appareils à remplir les cartouchièresdispositivi per riempire le cartucciere
gen.appareils à rincer les cavités du corpsapparecchi per lavare le cavità del corpo
gen.appareils à sécher les mains pour lavabosapparecchi per asciugare le mani, per lavandini
gen.appareils à sécher les mains pour lavabosapparecchi per asciugare le mani per lavandini
gen.appareils à sécher les épreuves photographiquesapparecchi per asciugare le copie fotografiche
gen.appareils à tourner les pages de cahiers de musiqueapparecchi per voltare le pagine di fascicoli di musica
gen.appareils à tourner les pages de cahiers de musiqueapparecchi per voltare le pagine dei fascicoli di musica
gen.appareils électrothermiques à onduler les cheveuxbigodini elettrotermici
gen.appareils électrothermiques à onduler les cheveuxapparecchi elettrotermici per ondulare i capelli
gen.appeler les autres peuples à s'associer à leur effortfare appello agli altri popoli perché si associno al loro sforzo
gen.base de données sur les monnaies contrefaitesBVC
gen.Bloc des sans-parti pour les réformesBlocco apartitico per le riforme
gen.centre de documentation sur la sûreté et les réglementations en biotechnologiecentro Biosafe
gen.chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiquescercare soluzioni ai problemi in sospeso con mezzi pacifici
gen.collecteurs d'incrustations pour les chaudières de machinescollettori d'incrostazione per caldaie di macchine
gen.collecteurs d'incrustations pour les chaudières de machinescollettori d' incrostazioni per le caldaie di macchine
gen.Comité ad hoc pour les questions institutionnellesComitato Dooge
gen.Comité consultatif en matière de gestion du programme " Science des matériaux et recherches fondamentales sur les matériaux "Comitato consultivo in materia di gestione del programma " Scienza dei materiali e ricerca fondamentale sui materiali "
gen.Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CEComitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della CE
gen.Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CEComitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della CE
gen.Comité consultatif pour le système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommationComitato consultivo per il sistema comunitario di informazione sugli incidenti connessi con i prodotti di consumo
gen.Comité consultatif pour le système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommationComitato consultivo per il sistema comunitario di scambio rapido di informazioni sui pericoli connessi con l'uso di prodotti di consumo
gen.Comité consultatif pour les aides accordées pour la coordination des transports par chemin de fer, par route et par voie navigableComitato consultivo per la concessione di aiuti finalizzati al coordinamento dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile
gen.Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotageComitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggio
gen.Comité consultatif pour les mesures de sauvegarde - IslandeComitato consultivo per le misure di salvaguardia - Islanda
gen.Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageComitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggio
gen.Comité de réglementation concernant les prescriptions minimales pour l'utilisation par les travailleurs des équipements de protection individuelleComitato di regolamentazione concernente le prescrizioni minime per l'utilizzazione da parte dei lavoratori delle attrezzature di protezione individuale
gen.Comité d'experts en matière de problèmes relatifs aux incendies dans les puits à grande profondeurComitato d'esperti in materia di problemi relativi agli incendi nei pozzi a grande profondità
gen.Comité d'experts relatif aux problèmes d'incendies dans les puits à grande profondeurComitato di esperti in materia di problemi relativi agli incendi nei pozzi a grande profondità
gen.Comité "Echanges d'informations techniques sur la pollution de l'air et sur la pollution de l'eau et les nuisances acoustiques"Comitato "Scambi d'informazioni tecniche sull'inquinamento dell'aria, sull'inquinamento dell'acqua, e sui fattori nocivi di origine acustica"
gen.Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumesComitato relativo alla fissazione delle quantità massime di residui di antiparassitari su e in alcuni prodotti di origine vegetale, compresi gli ortofrutticoli
gen.Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les denrées alimentaires d'origine animaleComitato relativo alla fissazione delle quantità massime di residui di antiparassitari sui e nei prodotti di origine animale
gen.Comité paritaire pour les actions sociales en faveur des fonctionnaires et agents en service à Bruxelles COPAS - Bruxelles Comitato paritetico per le azioni sociali a favore dei funzionari ed agenti in servizio a Bruxelles COPAS - Bruxelles
gen.Comité permanent pour les normes et règles techniques, y compris les règles relatives aux services de la société de l'informationComitato permanente delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell'informazione
gen.Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travailcomitato per l'adeguamento al progresso tecnico: protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un'esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici durante il lavoro
gen.Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des naviresComitato per l'adattamento tecnico della legislazione riguardante le prescrizioni minime di sicurezza e di salute per promuovere una migliore assistenza medica a bordo delle navi
gen.Comité pour l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantesComitato per la valutazione e il controllo dei rischi presentati dalle sostanze esistenti
gen.Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transportsComitato per l'attuazione della direttiva sulla promozione dell'uso dei biocarburanti o di altri carburanti rinnovabili nei trasporti
gen.Comité pour la mise en oeuvre du Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers Erasmus MundusComitato Erasmus Mundus
gen.Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commercialeComitato per l'attuazione del regolamento relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commerciale
gen.Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimesComitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimi
gen.Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycottComitato relativo alla protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggio
gen.Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesComitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
gen.Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesComitato per i diritti dell'uomo e la democrazia
gen.Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaireComitato per le questioni relative alle tasse ed alle disposizioni d'esecuzione del regolamento sul brevetto comunitario
gen.Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commercialeComitato relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale
gen.Comité spécial pour l'accord-cadre entre la CE et la Turquie établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautairesComitato speciale per l'accordo quadro tra la CE e la Turchia sui principi generali per la partecipazione della Turchia ai programmi comunitari
gen.Comité sur les questions de droit civilgruppo per le questioni di diritto civile
gen.Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minoritésCommissario per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo
gen.Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minoritésCommissario del CSMB per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze
gen.Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'hommeCommissario del CSMB per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze
gen.Commission des relations avec les pays européens non membresSottocommissione relazioni con i paesi non membri
gen.Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationCommissione peritale di valutazione le funzioni nel l'amministrazione generale della Confederazione
gen.Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des PTT et aux CFFCommissione peritale di valutazione le funzioni superiori nell'amministrazione generale della Confederazione,nelle PTT e le FFS
gen.Commission fédérale pour les problèmes liés à l'alcoolCommissione federale sull'alcolismo
gen.Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisseCommissione mista dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente i prodotti dell'orologeria
gen.Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisseCommissione mista dell'accordo sui prodotti dell'orologeria
gen.Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République italienneCommissione mista per la convenzione tra la Confederazione svizzera e la Repubblica italiana relativa al riconoscimento reciproco dei marchi impressi sui lavori in metalli preziosi
gen.Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République d'AutricheCommissione mista per la convenzione tra la Confederazione svizzera e la Repubblica d'Austria relativa al riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali di garanzia impressi sulle casse d'orologio di metalli preziosi
gen.Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-UnisCommissione 11 settembre
gen.Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-UnisCommissione 11/9
gen.Commission pour la garantie contre les risques à l'exportationCommissione per la garanzia contro i rischi dell'esportazione
gen.Conseiller chargé de la sécurité des informations et des auditions dans les affaires de contrôle de concentrationsConsigliere incaricato della sicurezza delle informazioni e delle audizioni nelle inchieste sul controllo delle concentrazioni
gen.conserver les droits à l'avancementconservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendio
gen.Convention concernant l'inspection du travail dans les territoires non métropolitainsConvenzione concernente l'ispezione del lavoro nei territori non metropolitani
gen.Convention concernant la durée du travail dans les verreries à vitres automatiquesConvenzione sull'orario di lavoro nelle vetrerie automatiche che producono vetri da finestre
gen.Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifsConvenzione concernente la durata di lavoro a bordo e gli effettivi
gen.Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidentsConvenzione per la protezione contro gli infortuni degli operai addetti al carico ed allo scarico delle navi
gen.Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendantsConvenzione concernente la protezione e l'integrazione delle popolazioni aborigene e di altre popolazioni tribali e semitribali nei paesi indipendenti
gen.Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfantsConvenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze sugli obblighi alimentari verso i figli minori
gen.Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteillesConvenzione sulla riduzione dell'orario di lavoro nelle vetrerie che producono bottiglie
gen.Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des épouxConvenzione concernente i conflitti di legge relativi agli effetti del matrimonio sui diritti e doveri dei coniugi nei loro rapporti personali, e sui beni dei coniugi
gen.Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifsConvenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi
gen.Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs réviséeConvenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi dell'equipaggio
gen.Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs réviséeConvenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi
gen.Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 C63Convenzione concernente le statistiche dei salari e delle ore di lavoro nelle principali industrie minerarie e manifatturiere, comprese l'edilizia e la costruzione, e nell'agricoltura
gen.Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agricultureConvenzione concernente le statistiche dei salari e delle ore di lavoro nelle principali industrie minerarie e manifatturiere, comprese l'edilizia e la costruzione, e nell'agricoltura
gen.Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesConvenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni
gen.Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesConvenzione di applicazione dell'accordo di Schengen
gen.Convention de Vienne sur la représentation des Etats dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universelConvenzione di Vienna sulla rappresentanza degli Stati nelle loro relazioni con organizzazioni internazionali di carattere universale
gen.Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publiqueConvenzione del Consiglio d'Europa sulla contraffazione dei prodotti medicali e reati simili che implicano una minaccia alla salute pubblica
gen.Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesConvenzione tra il Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Francia, l'Italia, il Lussemburgo ed i Paesi Bassi per la mutua assistenza tra le rispettive amministrazioni doganali
gen.Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem"Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee relativa all'applicazione del principio "ne bis in idem"
gen.Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentairesConvenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentari
gen.Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesConvenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze
gen.convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesConvenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate
gen.convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesConvenzione NATO SOFA
gen.Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulairesConvenzione europea relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti formati da agenti diplomatici o consolari
gen.Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurConvenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motore
gen.Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurConvenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motore
gen.Convention internationale de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimesConvenzione internazionale sui privilegi e le ipoteche marittime
gen.Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturelsConvenzione concernente l'estensione della competenza delle autorità qualificate a ricevere il riconoscimento dei figli naturali
gen.Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecineConvenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
gen.Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecineConvenzione europea sui diritti umani e la biomedicina
gen.convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical établie par la convention de 1949 entre les États-Unis d'Amérique et la République du Costa RicaConvenzione di Antigua
gen.Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du NordConvenzione relativa all'adesione della Repubblica ellenica alla convenzione concernente la competenza giurisidizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia, con gli adattamenti apportativi dalla convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
gen.Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenneConvenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea
gen.Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civilConvenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civile
gen.convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenneconvenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea
gen.Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefsConvenzione relativa al riconoscimento internazionale dei diritti sugli aeromobili
gen.Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennesConvenzione relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti negli Stati membri delle Comunità europee
gen.Convention sur la durée du travail et les repos transports par route, 1939Convenzione riguardante l'orario di lavoro e gli intervalli di riposo nei trasporti su strada
gen.Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 C57Convenzione concernente la durata di lavoro a bordo e gli effettivi
gen.Convention sur la protection contre les radiations, 1960Convenzione sulla protezione dei lavoratori contro le radiazioni ionizzanti
gen.Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929Convenzione per la protezione contro gli infortuni degli operai addetti al carico ed allo scarico delle navi
gen.Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesConvenzione per la prevenzione e la repressione dei reati contro le persone internazionalmente protette, compresi gli agenti diplomatici
gen.Convention sur la responsabilité des hôteliers quant aux objets apportés par les voyageursConvenzione sulla responsabilità degli albergatori per le cose portate dai clienti in albergo
gen.Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésConvenzione sulla riduzione dei casi di cittadinanza plurima e sugli obblighi militari in caso di cittadinanza plurima
gen.Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésConvenzione sulla diminuzione dei casi di doppia nazionalità e sugli obblighi militari in caso di doppia nazionalità
gen.convention sur les armes bactériologiques biologiques ou à toxinesconvenzione sulle armi biologiche e tossiche
gen.Convention sur les armes biologiques et à toxinesconvenzione sulle armi biologiche e tossiche
gen.Convention sur les armes chimiquesCAC
gen.convention sur les armes classiquesConvenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati
gen.convention sur les armes classiquesConvenzione sulle armi disumane
gen.convention sur les armes classiquesconvenzione su certe armi convenzionali
gen.convention sur les armes inhumainesConvenzione sulle armi disumane
gen.convention sur les armes inhumainesConvenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati
gen.convention sur les armes inhumainesconvenzione su certe armi convenzionali
gen.Convention sur les armes à sous-munitionsConvenzione sulle munizioni a grappolo CCM
gen.Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 C53Convenzione concernente il minimo di capacità professionale dei capitani e degli ufficiali della marina mercantile
gen.Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 C53convenzione sulle licenze di capacità professionali degli ufficiali
gen.Convention sur les bureaux de placement payants révisée, 1949Convenzione concernente gli uffici di collocamento a pagamento
gen.Convention sur les bâtiments hospitaliersConvenzione internazionale sulla missione dei bastimenti ospitalieri in tempo di guerra
gen.Convention sur les congés payés, 1936 C52Convenzione concernente le ferie annuali pagate
gen.Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, 1939 C64Convenzione concernente la regolamentazione dei contratti di lavoro scritti dei lavoratori indigeni
gen.Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, de 1947 C86Convenzione relativa alla durata massima dei contratti di lavoro dei lavoratori indigeni
gen.Convention sur les droits de l'homme et la biomédecineConvenzione europea sui diritti umani e la biomedicina
gen.Convention sur les indemnités de chômage naufrage, de 1920 C8Convenzione relativa alla indennità di disoccupazione in caso di perdita della nave per naufragio
gen.Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrantsConvenzione sulle migrazioni in condizioni abusive e sulla promozione della parità di opportunità e di trattamento dei lavoratori migranti
gen.Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 C26Convenzione concernente l'istituzione di metodi di fissazione dei salari minimi
gen.Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs, 1946 C76Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi
gen.Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs revisée, 1949Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi dell'equipaggio
gen.Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée, 1958Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi
gen.Convention sur les sanctions pénales travailleurs indigènes, 1939 C65Convenzione concernente le sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeni
gen.Convention sur les travailleurs migrants dispositions complémentaires, 1975Convenzione sulle migrazioni in condizioni abusive e sulla promozione della parità di opportunità e di trattamento dei lavoratori migranti
gen.Convention sur les travailleurs migrants révisée, 1949Convenzione concernente i lavoratori migranti
gen.Convention unique sur les stupéfiants, amendée par le protocole portant amendement à la convention unique sur les stupéfiants du 30 mars 1961Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 come modificata dal protocollo del 25.03.1972
gen.Coopération avec les pays tiers et les organisations internationalesAzioni di RST
gen.Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeSecondo Protocollo addizionale all'Accordo generale sui privilegi e le immunita' del Consiglio d'Europa
gen.Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeSecondo Protocollo addizionale all'Accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa
gen.Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésSecondo protocollo di emendamento alla convenzione sulla riduzione dei casi di pluralità di nazionalità e sugli obblighi militari in caso di nazionalità plurima
gen.Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésSecondo Protocollo di modifica alla Convenzione sulla riduzione dei casi di pluralità di nazionalità e sugli obblighi militari in caso di pluralità di nazionalità
gen.dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crisedispositivi integrati dell'UE per la risposta politica alle crisi IPCR
gen.dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crisedispositivi integrati dell'UE per la risposta politica alle crisi IPCR
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi Roentgen non per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi X per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi Roentgen per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi Roentgen non per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi X per uso medico
gen.dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicaldispositivi di protezione contro i raggi Roentgen per uso medico
gen.dispositifs électriques à manoeuvrer les rideauxdispositivi elettrici per manovrare le tende
gen.Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCEDocumento conclusivo della riunione di Vienna 1986 dei rappresentanti degli Stati che hanno partecipato alla Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, convocata in base alle disposizioni dell'Atto finale relative ai seguiti della Conferenza
gen.Document de Prague sur le développement ultérieur des institutions et structures de la CSCE - Déclaration sur la non-prolifération et les transferts d'armesDocumento di Praga sull'ulteriore sviluppo delle istituzioni e delle strutture CSCE - Dichiarazione sulla Non Proliferazione e sulle Cessioni di armamenti
gen.Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésionDocumento di strategia per l'ampliamento: relazione sul progresso verso l'adesione compiuto da ognuno dei paesi candidati
gen.Document d'orientation pour l'évaluation des risques présentés par les micro-organismes génétiquement modifiésdocumento che specifica le linee guida per la valutazione del rischio dei microrganismi geneticamente modificati
gen.décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commissiondecisione "procedura di comitato"
gen.décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commissiondecisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione
gen.décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commissiondecisione "comitatologia"
gen.Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020decisione sulla condivisione dello sforzo
gen.Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.Dichiarazione di Copenaghen
gen.Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnusDichiarazione sui difensori dei diritti umani
gen.2e arrêté sur les places d'apprentissage2 decreto sui posti di tirocinio
gen.15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiquesconferenza di Copenaghen sui cambiamenti climatici
gen.15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques15ª conferenza delle parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici
gen.7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète"Settimo programma di azione per l'ambiente
gen.Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali ferroviari concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
gen.Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale per le migrazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
gen.elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accorddichiarano di impegnarsi ad introdurre le nuove norme nell'accordo
gen.Experts indépendants chargés de l'étude " Incidence des charges de la Sécurité sociale sur les prix à la consommation et les conditions de concurrence "Esperti indipendenti incaricati dello studio " Incidenza degli oneri della Sicurezza sociale sui prezzi al consumo e le condizioni di concorrenza "
gen.fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutesfornire,a titolo oneroso o gratuito,le materie grezze
gen.hormone sécrétée par les glandes surrénales nat. ou chim.steroide della corteccia
gen.hormone utilisée dans les traitements à la cortisoneormone di crescita
gen.il en va de même mutatis mutandis pour les participants aux échangeslo stesso principio si applica mutatis mutandis ai partecipanti a scambi
gen.informations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciauxinformazioni che agevolino gli operatori economici nei loro contatti commerciali
gen.infraction à la législation sur les stupéfiantsreato di droga
gen.langues les moins diffusées et les moins enseignéeslingue meno diffuse e meno insegnate
gen.Loi de 1936 sur les oiseauxLegge per la protezione degli uccelli 1936
gen.Loi fédérale du 17 décembre 1993 sur l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprisesLegge sulla partecipazione
gen.Loi fédérale du 18 décembre 1970 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'hommeLegge sulle epidemie
gen.Loi fédérale du 14 décembre 1973 sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étrangerLTME
gen.Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur les cartels et organisations analoguesLegge sui cartelli
gen.Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur les jeux de hasard et les maisons de jeuLegge sulle case da gioco
gen.Loi fédérale du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances étrangèresLegge sulle cauzioni
gen.Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courantLegge sugli impianti elettrici
gen.Loi fédérale du 18 juin 1993 concernant les troupes suisses chargées d'opérations en faveur du maintien de la paixLOMP
gen.Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par routeLegge sul trasporto viaggiatori
gen.Loi fédérale du 24 juin 1970 sur les amendes d'ordre infligées aux usagers de la routeLMD
gen.Loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes,les accessoires d'armes et les munitionsLegge sulle armi
gen.Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'inventionLegge sui brevetti
gen.Loi fédérale du 23 juin 1944 sur les Chemins de fer fédérauxLFFS
gen.Loi fédérale du 24 juin 1909 sur les poids et mesuresLPM
gen.Loi fédérale du 25 juin 1891 sur les rapports de droit civil des citoyens établis ou en séjourLR
gen.Loi fédérale du 23 juin 2000 sur les titres et les décorations octroyés par des autorités étrangèresLegge federale del 23 giugno concernente le liberalità e le onorificenze di autorità estere
gen.Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburantsLDC
gen.Loi fédérale du 24 mars 1995 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilièresLegge sulle borse
gen.Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesLCI
gen.Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civileLegge sul foro
gen.Loi fédérale du 26 mars 1934 sur les garanties politiques et de police en faveur de la ConfédérationLegge sulle garanzie
gen.Loi fédérale du 21 mars 1986 sur les recueils de lois et la Feuille fédéraleLegge sulle pubblicazioni ufficiali
gen.Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargneLegge sulle banche
gen.Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelablesLegge sulla tassa di incentivazione
gen.Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisinsLegge sul diritto d'autore
gen.Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur le travail dans les entreprises de transports publicsLegge sulla durata del lavoro
gen.Loi fédérale du 5 octobre 1990 sur les aides financières et les indemnitésLegge sui sussidi
gen.Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnementLegge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera
gen.Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuelsLegge sulle derrate alimentari
gen.Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêtsLegge forestale
gen.Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeuxLegge sugli impianti di trasporto in condotta
gen.Loi fédérale du 5 octobre 1929 sur les maisons de jeuLCG
gen.Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropesLegge sugli stupefacenti
gen.Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédéralesLegge sui PF
gen.Loi fédérale du 8 octobre 1999 visant à transférer sur le rail le trafic de marchandises à travers les AlpesLegge sul trasferimento del traffico
gen.aLoi fédérale sur la garantie contre les risques à l'exportationbLGRE
gen.Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereusesLSChim
gen.Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereusesLegge sui prodotti chimici
gen.Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereusesLegge sulle sostanze chimiche
gen.Loi sur les allocations pour perte de gainLegge sulle indennità di perdita di guadagno
gen.Loi sur les cautionnementsLegge sulle cauzioni
gen.loi sur les coûts d'infrastructurelegge sui costi d'infrastruttura
gen.Loi sur les garanties politiquesLegge sulle garanzie
gen.Loi sur les installations de transport par conduitesLegge sugli impianti di trasporto in condotta
gen.Loi sur les installations électriquesLegge sugli impianti elettrici
gen.Loi sur les produits chimiquesLegge sui prodotti chimici
gen.Loi sur les professions médicalesLegge sulle professioni mediche
gen.Loi sur les rapports entre les conseilsLRC
gen.Loi sur les rapports entre les conseilsLegge sui rapporti fra i Consigli
gen.Loi sur les substances chimiquesLSChim
gen.Loi sur les substances chimiquesLegge sulle sostanze chimiche
gen.Loi sur les topographiesLegge sulle topografie
gen.Loi sur les travailleurs détachésLegge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera
gen.ministre adjoint au ministère du commerce et de l'industrie, chargé des affaires concernant les consommateurs et les petites entreprisesMinistro aggiunto per l'industria e il commercio Ministro per la tutela dei consumatori e le piccole imprese
gen.médecin agréé par les caissesmedico autorizzato dal sistema sanitario
gen.ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricantnon respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli
gen.ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricantS23
gen.ne pas respirer les poussièresnon respirare le polveri
gen.ne pas respirer les poussièresS22
gen.ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habitésnon utilizzare su grandi superfici in locali abitati
gen.ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habitésS52
gen.ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usageS35
gen.non-intervention dans les affaires intérieuresnon intervento negli affari interni
gen.non-transposition dans les délais prescritsmancato recepimento entro i termini prescritti
gen.aOrdonnance concernant l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonalesbOrdinanza del DFI concernente i provvedimenti speciali per promuovere le nuove leve accademiche negli anni 1992 1995
gen.Ordonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités et les boissons spiritueuses à base de plantes sarcléesOrdinanza concernente l'imposta sull'acquavite di specialità
gen.Ordonnance concernant le centre de renseignements sur les prescriptions techniques et la procédure de notification de ces prescriptionsOrdinanza di notifica
gen.Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourragesOrdinanza concernente i dazi sui foraggi
gen.Ordonnance concernant les permis de construire militairesOAMC
gen.Ordonnance concernant les permis de construire militairesOrdinanza concernente le autorizzazioni militari di costruzione
gen.Ordonnance concernant les prestations fournies par le DDPS et les taxes et émoluments perçusOrdinanza sugli emolumenti del DDPS
gen.Ordonnance concernant les quantités manquantes d'alcoolOrdinanza concernente gli ammanchi di alcool
gen.Ordonnance de l'Entreprise des PTT du 14 avril 1992 sur les services de télécommunicationsOSTC-PTT
gen.Ordonnance de l'OFSP du 12 décembre 1996 sur les stupéfiants et les substances psychotropesOrdinanza dell'UFSP sugli stupefacenti
gen.Ordonnance de l'OFSP du 8 novembre 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropesOPrec-UFSP
gen.Ordonnance de l'OFSP sur les précurseursOPrec-UFSP
gen.Ordonnance de l'OFSP sur les stupéfiantsOrdinanza dell'UFSP sugli stupefacenti
gen.Ordonnance de la CFB sur les boursesOrdinanza sulle borse CFB
gen.Ordonnance de la Commission des OPA du 21 juillet 1997 sur les offres publiques d'acquisitionOrdinanza commissionale OPA
gen.Ordonnance de la Commission fédérale des banques du 25 juin 1997 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilièresOrdinanza sulle borse CFB
gen.Ordonnance du 31 août 1994 sur les services d'instructionOSI
gen.Ordonnance du 14 avril 1999 relative au système d'information ARAMIS sur les projets de recherche et développement de la ConfédérationOrdinanza ARAMIS
gen.Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier dans les zones de montagne II à IVOrdinanza sul contingentamento lattiero nella regione di montagna
gen.Ordonnance du 26 avril 1993 sur le droit d'auteur et les droits voisinsOrdinanza sul diritto d'autore
gen.Ordonnance du 12 avril 2000 sur les contributions liées à des projets visant à encourager la relève dans les universités cantonales pendant les années académiques 2000/01 à 2003/04Ordinanza sul programma inteso a promuovere le nuove leve,3a fase
gen.Ordonnance du DDPS du 9 décembre 1998 concernant les taxes et les émoluments perçus en échange de prestationsTariffa degli emolumenti del DDPS
gen.Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur les semences et les plants des espèces de grandes cultures et de plantes fourragèresOrdinanza del DFE sulle sementi e i tuberi-seme
gen.Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur les sorties régulières en plein air d'animaux de renteOrdinanza URA
gen.Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur les systèmes de stabulation particulièrement respectueux des animauxOrdinanza SSRA
gen.Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigneOrdinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite
gen.Ordonnance du DFE sur les semences et plantsOrdinanza del DFE sulle sementi e i tuberi-seme
gen.Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufsOEU
gen.Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufsOrdinanza d'eccezione sulle uova importate
gen.Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 relative à la fixation des droits de douane sur les matières fourragères,la paille,la litière,les tourteaux oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que sur les marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animauxOrdinanza concernente i dazi sui foraggi
gen.Ordonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engraisOrdinanza sul libro dei fertilizzanti
gen.bOrdonnance du DFF régissant les jours de repos du personnel fédéralbOrdinanza del DFF sui giorni di riposo del personale federale
gen.bOrdonnance du DFF régissant les vacances du personnel fédéralbOrdinanza del DFF concernente le vacanze del personale federale
gen.bOrdonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995bOrdinanza del DFI concernente i provvedimenti speciali per promuovere le nuove leve accademiche negli anni 1992 1995
gen.Ordonnance du DFI du 1er décembre 1999 sur les émoluments perçus par les Archives fédéralesOrdinanza sugli emolumenti ARF
gen.Ordonnance du DFI du 21 juin 1990 sur les installations d'entreposage et de transvasement des liquides pouvant altérer les eauxPDL
gen.Ordonnance du DFI du 21 mars 1997 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisseOrdinanza sugli emolumenti della BN
gen.Ordonnance du DFJP du 13 mars 2000 sur les systèmes de surveillance et les jeux de hasardOrdinanza sul gioco d'azzardo
gen.aOrdonnance du DFTCE du 11 décembre 1995 sur les services de télécommunicationsODSTC
gen.Ordonnance du DFTCE du 31 mars 1992 sur les concessions en matière de télécommunicationsODCTC
gen.Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les planeurs de pente et certains autres aéronefsOAP
gen.Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les planeurs de pente et certains autres aéronefsOrdinanza sugli alianti da pendio
gen.Ordonnance du DMF du 26 juin 1996 sur les places d'armes,de tir et d'exerciceOrdinanza del DMF sulle piazze d'armi e di tiro
gen.Ordonnance du 6 décembre 1994 concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureOrdinanza sulle indennità nell'agricoltura
gen.Ordonnance du 15 décembre 1967 relative à la loi fédérale sur les mesures à prendre pour combattre les épizootiesOLE
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l'importation de semences de céréales,de matières fourragères,de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animauxOrdinanza sull'importazione di cereali da semina e di alimenti per animali
gen.Ordonnance du 20 décembre 1989 sur le contingentement laitier dans les zones de montagne II à IVOCLM
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les améliorations structurelles dans l'agricultureOrdinanza sui miglioramenti strutturali
gen.Ordonnance du 2 décembre 1996 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilièresOrdinanza sulle borse
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champsOrdinanza sui contributi nella campicoltura
gen.Ordonnance du 23 décembre 1969 sur les contrôles militairesOrdinanza sui controlli
gen.Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les indemnités,les prêts et les aides financières selon la loi sur les chemins de ferOrdinanza sulle indennità
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viandeOrdinanza sul bestiame da macello
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les mesures d'allégement du marché des fruits à noyau et sur la mise en valeur des fruits à pépinsOrdinanza sui provvedimenti per la frutta
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l'agricultureOrdinanza sui pagamenti diretti
gen.Ordonnance du 15 décembre 1986 sur les services d'instruction des officiersOIU
gen.Ordonnance du 21 décembre 1994 sur les émoluments de l'Office central fédéral des imprimés et du matérielOrdinanza sulle tasse UCFSM
gen.Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les émoluments perçus par l'Office fédéral de l'agricultureOrdinanza sulle tasse UFAG
gen.Ordonnance du Département militaire fédéral du 1er février 1968 réglant les attributions de ses groupements,offices et servicesOrdinanza DMF sulle attribuzioni
gen.Ordonnance du 1er décembre 1999 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonalesOrdinanza sulla comunicazione
gen.Ordonnance du 1er février 1996 sur les matériels électriques à basse tension soumis au régime de l'approbationOPEBT-DFTCE
gen.Ordonnance du 1er mars 1982 concernant les gaz d'échappement des voitures automobiles équipées d'un moteur à essenceOrdinanza sui gas di scarico
gen.Ordonnance du 1er mars 1995 sur le tabac et les produits du tabacOrdinanza sul tabacco
gen.Ordonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation,la Caisse fédérale de compensation,la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étrangerOrdinanza UCC
gen.Ordonnance du 28 février 2000 de la Commission fédérale des maisons de jeu concernant les obligations de diligence des maisons de jeu en matière de lutte contre le blanchiment d'argentOrdinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro
gen.Ordonnance du 25 février 1998 sur la perception d émoluments dans la loi sur les cartelsLcart-Ordinanza sugli emolumenti
gen.Ordonnance du 27 février 1991 sur la protection contre les accidents majeursOrdinanza del 27 febbraio 1991 sulla protezione contro gli incidenti rilevanti
gen.Ordonnance du 23 février 2000 sur les jeux de hasard et les maisons de jeuOrdinanza sulle case da gioco
gen.Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitationsOrdinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale
gen.Ordonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développementOrdinanza sulle preferenze tariffali
gen.Ordonnance du 24 janvier 1996 sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser,lors de manifestationsOrdinanza sugli stimoli sonori ed i raggi laser
gen.Ordonnance du 26 janvier 1972 sur le travail dans les entreprises de transport publicsOrdinanza concernente la legge sulla durata del lavoro
gen.Ordonnance du 18 janvier 1984 sur les définitions et les autorisations dans le domaine atomiqueOrdinanza sull'energia nucleare
gen.Ordonnance du 13 janvier 1993 sur les Ecoles polytechniques fédéralesOrdinanza sui PF
gen.Ordonnance du 20 janvier 1998 sur les installations radiologiques à usage médicalOrdinanza sui raggi X
gen.Ordonnance du 16 janvier 1991 sur les émoluments,commissions et sûretés en vertu de la loi sur le service de l'emploiOrdinanza sugli emolumenti relativa alla legge sul collocamento
gen.Ordonnance du 7 juillet 1971 sur les frais exigibles en vertu de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la failliteOTLEF
gen.Ordonnance du 10 juin 1997 concernant les quantités manquantes de boissons distillées pouvant être exonérées de l'impôt dans les entrepôts fiscaux et dans les entrepôts sous scellésOrdinanza concernente gli ammanchi di alcool
gen.Ordonnance du 17 juin 1996 sur la notification des prescriptions et normes techniques ainsi que sur les tâches de l'Association suisse de normalisationOrdinanza sulla notificazione
gen.Ordonnance du 8 juin 1998 sur le mesurage et la déclaration de quantité des marchandises mesurables dans les transactions commercialesOrdinanza sulle dichiarazioni
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les additifs admis dans les denrées alimentairesOAdd
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les additifs admis dans les denrées alimentairesOrdinanza sugli additivi
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les champignons comestiblesOrdinanza sui funghi
gen.Ordonnance du 29 juin 1988 sur les Chemins de fer fédérauxOFFS
gen.Ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions extra-parlementaires,les organes de direction et les représentants de la ConfédérationOrdinanza sulle commissioni
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les conditions que doivent remplir les contrôleurs officiels des champignonsOrdinanza sui controllori di funghi
gen.Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publicsOrdinanza concernente le inchieste sugli infortuni
gen.Ordonnance du 17 juin 1991 sur les exigences de sécurité des funiculairesOrdinanza sulle funivie
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnelOrdinanza sui requisiti igienici
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les matériaux et objets en matière plastiqueOrdinanza sulle materie plastiche
gen.Ordonnance du 26 juin 1996 sur les places d'armes,de tir et d'exerciceOrdinanza sulle piazze d'armi e di tiro
gen.Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédéraleOrdinanza sulle pubblicazioni ufficiali
gen.Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l'environnementOrdinanza sulle sostanze
gen.Ordonnance du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentairesOrdinanza sulle sostanze estranee e sui componenti
gen.Ordonnance du 7 mai 1997 relative à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années 1997/98,1998/99 et 1999/2000Ordinanza sui posti di tirocinio
gen.Ordonnance du 12 mai 1999 relative à la loi sur l'alcool et à la loi sur les distilleries domestiquesOrdinanza sull'alcool
gen.Ordonnance du 31 mai 2000 sur le système d'information fondé sur les profils d'ADNOrdinanza SIDNA
gen.Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargneOrdinanza sulle banche
gen.Ordonnance du 29 mai 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropesOrdinanza sui precursori
gen.Ordonnance du 29 mai 1996 sur les stupéfiants et les substances psychotropesOrdinanza sugli stupefacenti
gen.Ordonnance du 31 mai 1995 sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédéralesOrdinanza sulle tasse riscosse nel settore dei PF
gen.Ordonnance du 24 mars 1993 concernant l'octroi de contributions visant à encourager les investissements publicsOrdinanza sui contributi agli investimenti
gen.Ordonnance du 15 mars 1996 concernant la compétence de poursuivre les infractions à la régale des poudresODmed
gen.Ordonnance du 25 mars 1992 concernant les examens des opérateurs des radiocommunications et des chefs techniques d'installateurs concessionnaires de radiodiffusionOETCR
gen.Ordonnance du 25 mars 1992 concernant les examens des opérateurs des radiocommunications et des chefs techniques d'installateurs concessionnaires de radiodiffusionOrdinanza sugli esami in materia di telecomunicazione e di radiodiffusione
gen.Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vracOrdinanza sulla dichiarazione delle materie prime
gen.Ordonnance du 29 mars 2000 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de constructionOrdinanza sui lavori di costruzione
gen.Ordonnance du 25 mars 1992 sur les concessions en matière de télécommunicationsOrdinanza sulle concessioni per le telecomunicazioni
gen.Ordonnance du 29 mars 2000 sur les contributions d'estivageOrdinanza sui contributi d'estivazione
gen.Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faibleOrdinanza sulla corrente debole
gen.Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fortOrdinanza sulla corrente forte
gen.Ordonnance du 16 mars 1998 sur les émoluments de l'Autorité de contrôle en matière de blanchiment d'argentOrdinanza sulle tasse relativa alla legge sul riciclaggio di denaro
gen.Ordonnance du 22 novembre 1995 concernant les voitures d'instructeurcOAI
gen.Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suissesOrdinanza sulla navigazione interna
gen.Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les cartes et la plaque d'identité militairesOrdinanza del 28 novembre 1996 sulle tessere d'identità e la targhetta di riconoscimento militari
gen.Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les compétences des organes fédéraux et des chemins de fer chargés d'appliquer les arrêtés sur le transit alpinOrdinanza sulle competenze NFTA
gen.Ordonnance du 18 octobre 1995 concernant l'organisation et les compétences du Département militaire fédéralOrdinanza sull'organizzazione militare
gen.Ordonnance du 21 octobre 1996 concernant les banques étrangères en SuisseOrdinanza sulle banche estere
gen.Ordonnance du 5 octobre 1992 concernant les relevés statistiques dans le domaine des hautes écoles et de la recherche scientifiqueOSUR
gen.Ordonnance du 5 octobre 1992 concernant les relevés statistiques dans le domaine des hautes écoles et de la recherche scientifiqueOrdinanza sulla statistica universitaria e la statistica della ricerca
gen.Ordonnance du 29 octobre 1986 sur les contrôles militairesOrdinanza sui controlli PISA
gen.Ordonnance du 25 octobre 1995 sur les taxes de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelleOT-IPI
gen.Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisinsOTPI
gen.Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisinsOrdinanza sulle tasse in materia di proprietà intellettuale
gen.Ordonnance du 20 septembre 1999 concernant la durée du service militaire,les services d'instruction ainsi que les promotions et les mutations dans l'arméeOrdinanza sui servizi d'istruzione
gen.Ordonnance du 21 septembre 1998 sur les armes,les accessoires d'armes et les munitionsOrdinanza sulle armi
gen.Ordonnance du 14 septembre 1995 sur les bourses et les prêts accordés par les Ecoles polytechniques fédéralesOrdinanza sulle borse di studio dei PF
gen.Ordonnance du 27 septembre 1999 sur les conditions de sécurité régissant l'utilisation des gruesOrdinanza sulle gru
gen.Ordonnance du 15 septembre 1998 sur les formations et les activités autorisées en matière de radioprotectionOrdinanza sulla formazione in radioprotezione
gen.Ordonnance du 6 septembre 1989 sur les installations électriques à basse tensionOrdinanza sugli impianti a bassa tensione
gen.Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladieOrdinanza sulle prestazioni
gen.aOrdonnance régissant les jours de repos du personnel de l'administration générale de la ConfédérationbOrdinanza del DFF sui giorni di riposo del personale federale
gen.aOrdonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la ConfédérationbOrdinanza del DFF concernente le vacanze del personale federale
gen.Ordonnance sur le contingentement laitier dans les zones de montagneOCLM
gen.Ordonnance sur le soja et les tournesolsOrdinanza sulla soia e i girasoli
gen.Ordonnance sur les additifsOAdd
gen.Ordonnance sur les aides à l'investissementOrdinanza sull'aiuto agli investimenti
gen.Ordonnance sur les aliments pour animauxOrdinanza sugli alimenti per animali
gen.Ordonnance sur les allégements douaniersOrdinanza sulle agevolazioni doganali
gen.Ordonnance sur les améliorations foncièresOrdinanza sulle bonifiche fondiarie
gen.Ordonnance sur les améliorations structurellesOrdinanza sui miglioramenti strutturali
gen.Ordonnance sur les AOP et les IGPOrdinanza DOP/IGP
gen.Ordonnance sur les bas-maraisOrdinanza sulle paludi
gen.Ordonnance sur les bourses EPFOrdinanza sulle borse di studio dei PF
gen.Ordonnance sur les chauffeursOrdinanza per gli autisti
gen.Ordonnance sur les chemins de ferOrdinanza sulle ferrovie
gen.Ordonnance sur les chevauxOrdinanza sull'importazione di equini
gen.Ordonnance sur les commissionsOrdinanza sulle commissioni
gen.Ordonnance sur les comprimés d'iode)Ordinanza sulle compresse allo iodio
gen.Ordonnance sur les compétences NLFAOrdinanza sulle competenze NFTA
gen.Ordonnance sur les concessions en matière de télécommunicationsOrdinanza sulle concessioni per le telecomunicazioni
gen.Ordonnance sur les contributions aux investissementsOrdinanza sui contributi agli investimenti
gen.Ordonnance sur les contributions à la culture des champsOrdinanza sui contributi nella campicoltura
gen.Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du solOrdinanza sui contributi per la gestione agricola
gen.Ordonnance sur les contributions écologiquesOrdinanza sui contributi a fini ecologici
gen.Ordonnance sur les contributions écologiquesOCEco
gen.Ordonnance sur les contrôleurs des champignonsOrdinanza sui controllori di funghi
gen.Ordonnance sur les dispositions d'exceptionOEU
gen.Ordonnance sur les dispositions d'exceptionOrdinanza d'eccezione sulle uova importate
gen.Ordonnance sur les données agricolesOrdinanza sui dati agricoli
gen.Ordonnance sur les données d'exploitations agricolesOrdinanza sui dati delle aziende agricole
gen.Ordonnance sur les droits de douane en matière agricoleOrdinanza agrodoganale
gen.Ordonnance sur les déclarationsOrdinanza sulle dichiarazioni
gen.Ordonnance sur les engraisOrdinanza sui concimi
gen.Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publicsOrdinanza concernente le inchieste sugli infortuni
gen.Ordonnance sur les examens en matière de télécommunications et de radiodiffusionOETCR
gen.Ordonnance sur les examens en matière de télécommunications et de radiodiffusionOrdinanza sugli esami in materia di telecomunicazione e di radiodiffusione
gen.Ordonnance sur les fruitsOrdinanza sui provvedimenti per la frutta
gen.Ordonnance sur les gruesOrdinanza sulle gru
gen.Ordonnance sur les hautes écoles spécialiséesOrdinanza sulle scuole universitarie professionali
gen.Ordonnance sur les importations agricolesOrdinanza sulle importazioni agricole
gen.aOrdonnance sur les importations de matières fourragères,de paille et de litièrebDecreto del Consiglio federale concernente le importazioni di foraggi,di paglia e strame
gen.Ordonnance sur les indemnitésOrdinanza sulle indennità
gen.Ordonnance sur les indemnités dans l'agricultureOrdinanza sulle indennità nell'agricoltura
gen.Ordonnance sur les installations à basse tensionOrdinanza sugli impianti a bassa tensione
gen.Ordonnance sur les investissements énergétiquesOrdinanza sugli investimenti nell'energia
gen.Ordonnance sur les jeux de hasardOrdinanza sul gioco d'azzardo
gen.Ordonnance sur les matières plastiquesOrdinanza sulle materie plastiche
gen.Ordonnance sur les oléagineuxOrdinanza sui semi oleosi
gen.Ordonnance sur les OPAOrdinanza commissionale OPA
gen.Ordonnance sur les paiements directsOrdinanza sui pagamenti diretti
gen.Ordonnance sur les places d'apprentissageOrdinanza sui posti di tirocinio
gen.Ordonnance sur les places d'armes et de tirOrdinanza del DMF sulle piazze d'armi e di tiro
gen.Ordonnance sur les planeurs de penteOAP
gen.Ordonnance sur les planeurs de penteOrdinanza sugli alianti da pendio
gen.Ordonnance sur les plants de pommes de terreOrdinanza sui tuberi-seme di patate
gen.Ordonnance sur les pommes de terreOrdinanza sulle patate
gen.Ordonnance sur les prestations de l'assurance des soinsOrdinanza sulle prestazioni
gen.Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFAOrdinanza sulla procedura NFTA
gen.Ordonnance sur les produits de traitement des plantesOrdinanza sui prodotti per il trattamento delle piante
gen.Ordonnance sur les produits phytosanitairesOrdinanza sui prodotti fitosanitari
gen.Ordonnance sur les précurseursOrdinanza sui precursori
gen.Ordonnance sur les préférences tarifairesOrdinanza sulle preferenze tariffali
gen.Ordonnance sur les rayons XOrdinanza sui raggi X
gen.Ordonnance sur les semencesOrdinanza sulle sementi
gen.Ordonnance sur les semences de céréalesOrdinanza sulla sementi da cereali
gen.Ordonnance sur les services d'instructionOrdinanza sui servizi d'istruzione
gen.Ordonnance sur les sites marécageuxOrdinanza sulle zone palustri
gen.Ordonnance sur les soumissionsOrdinanza sugli appalti
gen.Ordonnance sur les substances étrangères et les composantsOrdinanza sulle sostanze estranee e sui componenti
gen.Ordonnance sur les taxes du domaine des EPFOrdinanza sulle tasse riscosse nel settore dei PF
gen.Ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelleOTPI
gen.Ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelleOrdinanza sulle tasse in materia di proprietà intellettuale
gen.Ordonnance sur les taxes et les émoluments du DDPSOrdinanza sugli emolumenti del DDPS
gen.Ordonnance sur les topographiesOrdinanza sulle topografie
gen.Ordonnance sur les travaux de constructionOrdinanza sui lavori di costruzione
gen.Ordonnance sur les zones agricolesOrdinanza sulle zone agricole
gen.Ordonnance sur les zones alluvialesOrdinanza sulle zone umide
gen.Ordonnance sur les émoluments ArchFOrdinanza sugli emolumenti ARF
gen.Ordonnance sur les émoluments de la BNOrdinanza sugli emolumenti della BN
gen.Ordonnance sur les émoluments de la CFBOrdinanza sugli emolumenti della CFB
gen.Ordonnance sur les émoluments de l'OFAGOrdinanza sulle tasse UFAG
gen.Ordonnance sur les émoluments LCartLcart-Ordinanza sugli emolumenti
gen.Ordonnance sur les épizootiesOLE
gen.Ordonnance sur les épizooties du 27 juin 1995OLE
gen.Ordonnance sur les études VIHOrdinanza sugli studi HIV
gen.pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et Chyprepatto di preadesione in materia di cooperazione contro la criminalità
gen.pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et Chyprepatto di preadesione sulla criminalità organizzata tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro
gen.pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et Chyprepatto di preadesione
gen.partenariat renforcé aves les régionspiù forte partnership con le regioni
gen.prendre les mesures propres à accélérer la conduite des pourparlers d'affairesprendere misure per accelerare lo svolgimento delle trattative d'affari
gen.prescriptions minimales obligatoires concernant la formation et les qualifications des capitaines,des officiers,des matelots et des mécaniciens des pétroliersrequisiti minimi obbligatori per l'addestramento e la qualificazione di comandanti,ufficiali e comuni di petroliere
gen.Prescriptions techniques sur les réservoirsPDL
gen.presse à vulcanizer les courroiespressa per vulcanizzare le cinghie
gen.procédé à action sélective sur les radioélémentsprocesso ad azione selettiva sui radioelementi
gen.révision de la loi sur les droits de timbrelegge sui costi d'infrastruttura
gen.révision de la loi sur les indemnités parlementaireslegge sui costi d'infrastruttura
gen.révision de la loi sur les rapports entre les conseilslegge sui costi d'infrastruttura
gen.se fonder sur les moyens de la preuveprendere i mezzi di prova in considerazione
gen.Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeSesto protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e immunità del Consiglio d'Europa
gen.Société suisse de gestion pour les droits des auteurs d'oeuvres théâtrales,d'oeuvres littéraires non théâtrales,d'oeuvres figuratives et photographiquesSocietà svizzera di gestione per i diritti degli autori di opere teatrali,letterarie non teatrali,figurative e fotografiche
gen.sont nommés d'un commun accord par les gouvernementssono nominati di comune accordo dai Governi
gen.substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules ciblessostanza che aiuta la trasmissione tra elementi nervosi
gen.substances alimentaires fortifiantes pour les animauxsostanze alimentari ricostituenti per animali
gen.substances alimentaires fortifiantes pour les animauxforaggi ricostituenti
gen."Tout sauf les armes""Everything but Arms"
gen.toxique pour les organismes aquatiquesR51
gen.toxique pour les organismes du solR56
gen.toxique pour les reinsnocivo ai reni
gen.une responsabilité présente et future rehaussée par les expériences du passéuna responsabilità presente e futura, posta in luce dalle esperienze del passato
gen.visant à supprimer les symptômesche indica determinati sintomi
gen.à condition que ces mesures n'altèrent pas les conditions de concurrence en ce qui concerne les produits non destinés à des fins spécifiquement militairespurché tali misure non pregiudichino le condizioni di concorrenza per quanto riguarda i prodotti non destinati a fini specificamente militari
gen.éviter le contact avec la peau et les yeuxS24/25
gen.éviter le contact avec les yeuxS25
Showing first 500 phrases