DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing General | all forms
FrenchItalian
absence d'un avocat généralassenza di un avvocato generale
Accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève1967annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceAccordo concernente precipuamente i prodotti chimici,addizionale al protocollo di Ginevra1967allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Accord des 11 juin/1er juillet 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations-Unies conclu entre le Conseil fédéral suisse et le secrétaire général de l'Organisation des Nations-UniesAccordo del 11 giugno/1 luglio 1946 sui privilegi e le immunità dell'Organizzazione delle Nazioni Unite conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e il Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Uniti
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne réglant des questions douanières d'ordre généralAccordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania inteso a disciplinare alcune questioni doganali generali
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTAccordo generale su le tariffe doganali e il commercioGATT
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'art.VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceAccordo concernente l'entrata in vigore dell'art.VI dell'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Acte final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceAtto finale che stabilisce l'autenticità dei risultati della Conferenza per i negoziati commerciali 1964-67,tenuta sotto gli auspici delle Parti contraenti l'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Acte général pour le règlement pacifique des différends internationauxAtto generale per il regolamento pacifico delle controversie internazionali
activité criminelle générale du groupeattività criminale generale del gruppo
activité d'intérêt généralattività di interesse pubblico
adjoint au Procureur généralsostituto procuratore
adjoint au Procureur généralprocuratore generale aggiunto
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant les services de radiocommunications de l'office européen des Nations UniesAccordo conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e il Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite concernente i servizi di radiocomunicazione dell'Ufficio europeo delle Nazioni Unite
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la force obligatoire générale à la convention sur la limitation des créditsDecreto del Consiglio federale che revoca il carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente la limitazione dei crediti
Arrêté du Conseil fédéral abolissant partiellement la force obligatoire générale conférée à la convention sur les fonds étrangersDecreto del Consiglio federale che revoca parzialmente il carattere obbligatorio generale alla convenzione sui capitali stranieri
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise au concours public de places dans l'administration générale de la ConfédérationDecreto del Consiglio federale concernente la messa a pubblico concorso dei posti vacanti dell'Amministrazione generale della Confederazione
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur de l'arrêté fédéral modifiant le tarif général des douanesDecreto del Consiglio federale per l'entrata in vigore del decreto federale che modifica la tariffa generale delle dogane
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'horaire de travail dans les bureaux de l'administration générale de la ConfédérationDecreto del Consiglio federale concernente l'orario di lavoro negli uffici dell'Amministrazione federale generale
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la ConfédérationDecreto del Consiglio federale concernente l'istruzione specialistica degli agenti nell'Amministrazione generale della Confederazione
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur la limitation des créditsDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione concernente la limitazione dei crediti
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur les fonds étrangersDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione sui capitali stranieri
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicileDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione da donna eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur la limitation des créditsDecreto del Consiglio federale che conferisce obligatorietà generale alla convenzione concernente la limitazione dei crediti
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçonsDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domicilio nell'industria della confezione da uomo e per ragazzi
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommesDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per il lavoro a domicilio nell'industria della confezione per uomo
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confectionDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention nationale sur les salaires minimums pour le travail à domicile dans l'industrie de la vannerie et des meubles en joncavec annexeDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale a una convenzione sui salari minimi per l'esecuzione a domicilio di lavori da panieraio e di mobili di giuncocon Allegato
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicileDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente i salari minimi per i ricami d'Appenzello a mano eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection faits à domicileDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente i salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnageDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicileDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi per i ricami d'Appenzello a mano eseguiti a domicilio(CS 8 239
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicileDecreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi da corrispondersi per l'esecuzione a domicilio di lavori da panieraio e di mobili di giunco fatti a mano
Arrêté du Conseil fédéral déléguant à la direction générale des douanes le droit de restreindre ou de supprimer des facilités douanièresDecreto del Consiglio federale che delega alla Direzione generale delle Dogane il diritto di limitare o di revocare agevolezze doganali
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités allouées au chef de l'instruction,au chef de l'état major général et aux commandants des unités d'arméeDecreto del Consiglio federale che fissa le indennità da pagarsi al capo dell'istruzione,al capo dello stato maggiore generale e ai comandanti delle unità d'armata
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'indemnité du chef de l'instruction,du chef de l'état-major général et des commandants des unités d'arméeDecreto del Consiglio federale che fissa le indennità da pagarsi al capo dell'istruzione,al capo dello stato maggiore generale e ai comandanti delle unità d'armata
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'horaire de travail dans les bureaux de l'administration générale de la ConfédérationDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'orario di lavoro negli uffici dell'Amministrazione federale generale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle l'application de la loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger général à d'autres maladies transmissiblesDecreto del Consiglio federale che modifica quello che regola l'applicazione della legge sulle misure da prendersi contro le epidemie di pericolo generale ad altre malattie trasmissibili
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des affaires entre le Secrétariat général et l'Office des transports du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergieDecreto del Consiglio federale che modifica la ripartizione delle attribuzioni tra la Segreteria generale e l'Ufficio dei trasporti del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des attributions entre le Secrétariat général du Département des transports et communications et de l'énergie et de l'Office des transportsDecreto del Consiglio federale che modifica la ripartizione delle attribuzioni tra la Segreteria generale e l'Ufficio dei trasporti del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazione e delle energie
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger généralDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente la concessione di sovvenzioni federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere le malattie trasmissibili
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général annexé à la loi sur le tarif des douanes suissesDecreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale delle dogane svizzere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général concernant le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxDecreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général concernant le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxDecreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général qui concernent le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxDecreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le disposizioni d'ordine economico della legge federale sull'agricolturaOrdinanza generale sull'agricoltura
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza generale sull'agricoltura
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des employésDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio degli impiegati dell'Amministrazione generale della ConfederazioneRegolamento degli impiegati
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la Confédérationrèglement des employésDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio degl'impiegati dell'amministrazione generale della Confederazioneregolamento degli impiegati
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des fonctionnaires IDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'Amministrazione generale della ConfederazioneRegolamento dei funzionari I
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des ouvriers de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des ouvriersDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio degli operai dell'amministrazione generale della ConfederazioneRegolamento degli operai
Arrêté du Conseil fédéral portant adjonction d'un art.12 bis au règlement du 4 novembre 1887 concernant le paiement des subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger généralDecreto del Consiglio federale portante aggiunta al regolamento sul pagamento dei sussidi federali per combattere le epidemie di pericolo generaleart.12 bis
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicileDecreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi per i ricami d'Appenzello a mano eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommesDecreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per il lavoro a domicilio nell'industria della confezione per uomo
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçonsDecreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domicilio nell'industria della confezione da uomo e per ragazzi
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confectionDecreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnageDecreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicileDecreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi per i ricami di Appenzello a mano eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant,modifiant et complétant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommesDecreto del Consiglio federale che proroga,modifica e completa quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domicilio nell'industria della confezione da uomo
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui confère force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicileDecreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione da donna eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donnait force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnageDecreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donnait force obligatoire générale à un salaire minimum pour le travail à domicile dans l'industrie du cartonnageDecreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferiva carattere obbligatorio generale a un salario minimo per il lavoro a domicilio nell'industria dei cartonaggi
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommesDecreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domiclio nell'industria della confezione da uomo
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confectionDecreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui donnait force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la confection à domicile d'articles de vannerie et de meubles de joncDecreto del Consiglio federale che rimette in vigore e modifica quello che conferisce carattere obbligatorio generale a una convenzione sui salari minimi per l'esecuzione a domicilio di lavori da panieraio e di mobili di giunco
Arrêté du Conseil fédéral retirant aux services de l'administration la compétence d'édicter des dispositions ayant force obligatoire généraleDecreto del Consiglio federale che revoca la competenza di servizi dell'amministrazione a emanare disposizioni di carattere obbligatorio generale
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'application de la loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidemies offrant un danger général à d'autres maladies transmissiblesDecreto del Consiglio federale che regola l'applicazione della legge federale sulle misure da prendersi contro le epidemie di pericolo generale ed altre malattie transmissibili
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service de la protection antiaériennne au chef de l'état-major généralDecreto del Consiglio federale che sottopone il Servizio della protezione antiaerea al capo dello Stato maggiore generale
Arrêté du Conseil fédéral sur la représentation du Procureur général de la ConfédérationDecreto del Consiglio federale concernente i rappresentanti del Procuratore generale della Confederazione
Arrêté du Conseil fédéral sur l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTDecreto del Consiglio federale concernente l'applicazione degli accordi doganali conchiusi con la Repubblica federale di Germania in considerazione dell'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioGATT
Arrêté fédéral approuvant l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTDecreto federale che approva l'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioGATT
Arrêté fédéral approuvant les statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceDecreto federale che approva gli statuti provvisori della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazione
Arrêté fédéral concernant des prestations de la Confédération destinées à promouvoir la présence économique générale de la Suisse sur les marchés d'exportationDecreto federale concernente contributi al promovimento della presenza economica generale della Svizzera sui mercati d'esportazione
Arrêté fédéral concernant la fixation des principes généraux pour l'établissement des tarifs des entreprises suisses de chemins de ferDecreto federale concernente la determinazione dei principi generali per la fissazione delle tariffe delle imprese ferroviarie svizzere
Arrêté fédéral concernant la transformation en légation du consulat général de Suisse à PragueDecreto federale concernente la trasformazione in Legazione del Consolato generale della Svizzera in Praga
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à BelgradeDecreto federale per la trasformazione dei Consolati generali svizzeri ad Atene e Belgrado in Legazioni
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Caracas et à DublinDecreto federale concernente la trasformazione in Legazioni dei Consolati generali di Svizzera a Caracas e a Dublino
Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse aux accords généraux d'emprunt du Fonds monétaire internationalDecreto federale che approva l'adesione della Svizzera agli accordi generali di credito del Fondo monetario internazionale
Arrêté fédéral concernant l'aliénation de la participation de la Confédération au capital-actions de la Société générale de l'horlogerie suisse SADecreto federale concernente l'alienazione della partecipazione della Confederazione al capitale azionario della Società generale dell'orologeria svizzera SA
Arrêté fédéral concernant l'indemnisation des chemins de fer fédéraux de leurs prestations en faveur de l'économie généraleDecreto federale concernente il risarcimento delle Ferrovie federali per le loro prestazioni a favore dell'economia generale
arrêté fédéral de portée généraledecreto federale di obbligatorietà generale
arrêté fédéral de portée généraledecreto federale di carattere obbligatorio generale
Arrêté fédéral modifiant le tarif général des douanesDecreto federale che modifica la tariffa generale delle dogane
Arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailDecreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Arrêté fédéral prorogeant celui qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailDecreto federale che proroga quello concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Arrêté fédéral prorogeant l'arrêté fédéral qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailDecreto federale che proroga il decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Arrêté fédéral prorogeant à nouveau celui qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailDecreto federale che proroga di nuovo quello concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
arrêtés et règlements généraux,provinciaux et locauxdecreti e regolamenti generali, provinciali e locali
assemblée généraleconferenza
assemblée généraleassemblea generale
assemblée générale mixteassemblea generale mista
assemblée générale mixteassemblea generale congiunta
auditeur généralBaccusatore in una corte marziale
Avenant au protocole général relatif à la convention du 9 juillet 1949 entre la Suisse et la France sur l'assurance-vieillesse et survivantsAggiunta al protocollo generale concernente la convenzione del 9 luglio 1949 tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
avocat général de la Cour de justiceavvocato generale della Corte di giustizia
avocat général des mineursmagistrato dei minorenni
bureau du conseil généraluffizio presidenziale dell'assemblea comunale
cadre général communautaire d'activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civilequadro generale comunitario di attività per agevolare la cooperazione giudiziaria in materia civile
classement des privilèges générauxordine di preferenza dei privilegi generali
clause généraleclausola generale
clause générale de policeclausola generale di polizia
commissaire généralFaccusatore in una corte marziale
commissaire général adjoint de la police judiciairecommissario generale aggiunto di polizia giudiziaria
commissaire général de la police judiciairecommissario generale di polizia giudiziaria
Commission fédérale des prestations généralesCommissione federale delle prestazioni generali
Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladieCommissione federale delle prestazioni generali
compromettre le bien généralpregiudicare il benessere generale
conclusions motivées présentées par l'avocat généralconclusioni motivate presentate per iscritto dall'avvocato generale
conclusions orales et motivées de l'avocat généralconclusioni orali motivate dell'avvocato generale
concours généralconcorso generaleEU
conditions généralescondizioni generali
conditions générales de ventecondizioni generali di vendita
conditions générales en matière contractuellecondizioni generali in materia contrattuale
conditions générales en matière d'offres et cahier des chargescondizioni generali in materia di offerte e capitolato d'oneri
Conférence générale de l'OITConferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro
Conférence générale de l'OITConferenza generale dell'OIL
Conférence générale de l'Organisation internationale du travailConferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro
Conférence générale de l'Organisation internationale du travailConferenza generale dell'OIL
conseil généralconsiglio comunale
conseil généralassemblea comunale
Conseil général de la BCEConsiglio generale della BCE
Conseil général de la magistratureconsiglio superiore della magistratura
conseiller généralconsigliere comunale
conseiller généralmembro del consiglio comunale
conseiller généralconsigliera comunale
conseillère généraleconsigliera comunale
conseillère généralemembro del consiglio comunale
constitution généralecaratteristiche costruttive
contrat d'entreprise généralecontratto di appalto generale
Convention entre la direction générale des chemins de fer badoise de l'Etat à Karlsruhe et la direction du IIème arrondissement des douanes suisses à Schaffhouse,concernant l'expédition douanière suisse des trains à Erzingen,Schaffhouse-gare et Thayngen en ce qui concerne le trafic des marchandisesConvenzione fra la Direzione generale delle ferrovie dello Stato badesi a Karlsruhe e la Direzione del II circondario delle Dogane svizzere a Sciaffusa circa la spedizione doganale svizzera dei treni a Erzingen,Sciaffusa-Stazione e Thayngen relativamente al traffico merci
demande générale rendue publiquedomanda generale resa di pubblico dominio
dettes généralesdebiti integrali
devis généralpreventivo
direction généraledirezione generale
Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudesDirezione generale della concorrenza, del consumo e della repressione delle frodi
Direction générale de la consommation, de la concurrence et de la répression des fraudesDirezione generale della concorrenza, del consumo e della repressione delle frodi
Direction générale de la police d'Athènesdirezione generale di pubblica sicurezza di Atene
direction générale des travauxdirezione generale dei lavori
directive de portée généraledirettiva omnibus
directive relative au système généraldirettiva sul sistema generale
disposition générale de protection des donnéesdisposizione generale di protezione dei dati
dispositions généralesdisposizioni generali
dispositions généralesistruzioni generali
dissolution de l'assemblée généralescioglimento per deliberazione dell'assemblea generale
Division administrative du Secrétariat généralDivisione amministrativa della Segreteria generale
Division Affaires juridiques généralesR1
Division Affaires juridiques généralesDivisione Affari giuridici generali
Division de la culture générale,des sciences et des artsDivisione della coltura generale,delle scienze e delle arti
droit de faire convoquer l'assemblée généralediritto di esigere la convocazione dell'assemblea generale
droit général des obligationsdiritto generale delle obbligazioni
droit pénal généraldiritto penale generale
Décision relative à l'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceRisoluzione concernente l'adesione della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio
Déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTDichiarazione concernente l'adesione provvisoria della Confederazione Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioGATT
Echange de lettres entre le Département politique fédéral et le Directeur général du GATT concernant l'application au GATT de l'accord du 19 avril 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations UniesScambio di lettere tra il Dipartimento politico federale e il Direttore generale del GATT concernente l'applicazione al GATT dell'accordo del 19 aprile 1946 su i privilegi e le immunità dell'Organizzazione delle Nazioni Unite
effets généraux de la failliteeffetti generali del fallimento
en règle généraleadi norma
engagement généralimpegno generale
entrave aux services d'intérêt généralperturbamento di pubblici servizi
entrepreneur généralimprenditore generale
entrepreneur généralappaltatore generale
entrepreneur général communautaireimprenditore generale comunitario
entrepreneur général limitéimprenditore generale limitato
entreprise généraleappalto generale
excavation généralescavo generale
fournir des informations d'ordre général par écritinformare in generale per scritto
frais générauxspese d'esercizio
grève généralesciopero generale
impôt général sur la consommationimposta generale sul consumo
Initiative populaire fédérale "Economiser dans l'armée et la défense générale-pour davantage de paix et d'emplois d'avenir"Iniziativa popolare federale "risparmi nel settore militare e della difesa integrata-per più pace e posti di lavoro con un futuro"
initiative sous forme de demande conçue en termes générauxiniziativa in forma generica
installation générale de préparation d'eau chaudeimpianto centrale di produzione dell'acqua calda
interdiction générale d'aliéner ses biensspossessamento del debitore
interdiction générale de circuler dans les deux sensdivieto generale di circolazione nelle due direzioni
intégration globale des conditions généralesintegrazione globale di condizioni generali
journée générale de protestationgiornata di sciopero nazionale
jury du concours généralcommissione giudicatrice di un concorso generale
la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de créditla BCE stabilisce principi generali per le operazioni di credito e di mercato aperto
les juges,les avocats généraux et le greffier de la Cour de Justicei giudici,gli avvocati generali ed il cancelliere della Corte di giustizia
les principes généraux communs aux droits des Etats membresi principi generali comuni ai diritti degli stati membri
Livre vert "Principes généraux de la législation alimentaire dans l'Union européenne"Libro verde sui principi generali della legislazione in materia alimentare nell'Unione europea
loi fiscale généralelegge generale tributaria
loi fédérale concernant l'assurance sociale généralelegge federale sulle assicurazioni sociali generali
loi fédérale concernant l'assurance sociale généralelegge federale sulla previdenza sociale generale
Loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger généralLegge federale sulle misure da prendersi contro le epidemie di pericolo generale
Loi fédérale modifiant le tarif général des douanesLegge federale che modifica la tariffa generale delle dogane
Loi fédérale portant modification de la loi fédérale du 2 juillet 1886 concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger généralLegge federale che modifica la legge federale del 2 luglio 1886 sulle misure da prendersi contro le epidemie di pericolo generale
Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances socialesLegge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali
loi fédérale sur le régime général de sécurité socialelegge federale sulle assicurazioni sociali generali
loi fédérale sur le régime général de sécurité socialelegge federale sulla previdenza sociale generale
loi générale en matière de contrôle de la prolifération nucléairelegge plurisettoriale sul controllo della proliferazione nucleare
loi générale sur la sécurité socialelegge generale sulla sicurezza sociale
loi générale sur le commerce et la compétitivitélegge generale sul commercio e la concorrenza
loi générale sur les frais de maladie exceptionnelslegge generale sulle spese di malattia eccezionali
loi générale sur les pensions civileslegge generale sulle pensioni civili
loi organique sur le régime général des électionslegge organica sull'ordinamento elettorale generale
mandataire généralmandatario generale
modalité de désignation des avocats générauxmodalità di designazione degli avvocati generali
motif relevant de l'interêt généralmotivo di interesse pubblico
objectif général de contrôleobiettivo generale di controllo
obligation générale de passer contratobbligo generale di stipulare contratti
obligation générale de sollicitudedovere generale di assistenza
Ordonnance concernant la mise au concours de places dans l'administration générale de la ConfédérationOrdinanza concernente la messa a concorso dei posti nell'amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercetroisième tranche de réductionsOrdinanza concernente l'entrata in vigore della terza fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercedeuxième tranche de réductionsOrdinanza concernente l'entrata in vigore della seconda fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercetroisème tranche de réductionsOrdinanza concernente l'entrata in vigore della terza fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercesixième tranche de réductionsOrdinanza concernente l'entrata in vigore della sesta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceseptième tranche de réductionsOrdinanza concernente l'entrata in vigore della settima fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceOrdinanza concernente l'entrata in vigore degli abbattimenti di dazio,stabiliti nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la répartition de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants affectée à des contributions générales et à la péréquation financière au titre des constructions routièresOrdinanza concernente la ripartizione della quota del prodotto dei dazi d'entrata sui carburanti per motori,destinata a sussidi generali e alla perequazione finanziaria nelle costruzioni stradali
Ordonnance concernant l'enseignement dont sont chargés des agents de l'administration générale de la ConfédérationOrdinanza sull'attività insegnativa degli agenti dell'Amministrazione generale della ConfederazioneOrdinanza sull'attività insegnativa
Ordonnance concernant les commissions du personnel dans l'administration générale de la ConfédérationOrdinanza concernente le commissioni del personale nell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance concernant l'exercice du commandement,ainsi que l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoireOrdinanza concernente l'esercizio del comando e l'indennità degli alti ufficiali superiori che esercitano la funzione a titolo accessorio
Ordonnance de la Direction générale des douanes déléguant la compétence de punir en cas de contraventions aux mesures d'ordreOrdinanza della DGD concernente la delegazione delle competenze penali in caso di trasgressioni
Ordonnance de la Direction générale des douanes déléguant la compétence de punir en cas de contraventions aux mesures d'ordreOrdinanza della Direzione generale delle dogane svizzere concernente la delegazione delle competenze penali in caso di trasgressioni
Ordonnance de la direction générale des douanes modifiant l'annexe I de l'ordonnance concernant le règlement relatif à la clôture douanière des bâtiments du RhinOrdinanza della direzione generale delle dogane che modifica l'allegatoI del regolamento concernente la chiusa doganale dei battelli del Renonon è pubblicata in italianoRU 1957 1085
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailOrdinanza di esecuzione del decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Ordonnance du DFEP concernant la procédure de la licence générale pour l'importation de savons et préparations pour lessivesOrdinanza del DFEP sulla procedura di licenza generale per l'importazione di saponi e preparati per fare il bucato
Ordonnance du DFEP concernant l'approbation des tarifs minima et conditions générales de vente des verres de montres fantaisie et incassables de toutes formesOrdinanza del DFEP che approva le tariffe minime e le condizioni generali di vendita dei vetri per orologi fantasia e infrangibili,di ogni forma
Ordonnance du DFEP concernant l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTOrdinanza del DFEP concernente l'applicazione degli accordi doganali conchiusi con la Repubblica federale di Germania in considerazione dell'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale per le tariffe doganali e il commercioGATT
Ordonnance du DFEP concernant l'importation de la procédure de la licence générale pour l'importation d'engrais azotés,de phosphates bruts et d'engrais phosphatés ainsi que d'engrais de potasseOrdinanza del DFEP concernente l'introduzione della procedura di licenza generale per l'importazione di concimi azotati,fosfati greggi e concimi fosfatati nonché concimi potassici
Ordonnance du DFEP concernant l'introduction de la procédure de la licence générale pour l'importation de combustibles minéraux solidesOrdinanza del DFEP concernente l'introduzione della procedura di licenza generale per l'importazione di combustibili minerali solidi
Ordonnance du DFEP donnant compétence à l'OFIAMT pour certains actes relatifs à l'attribution de la force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailOrdinanza del DFEP che dà all'Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro la competenza per trattare certi affari concernenti il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention relative au règlement concernant les taxes perçues pour le service dans l'industrie hôtelièreOrdinanza del DFEP che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione relativa al regolamento concernente le tasse per il servizio nell'industria alberghiera
Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelièreOrdinanza del DFEP che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente il regolamento sulle mance nell'industria alberghiera
Ordonnance du DFEP prorogeant celle qui déclare d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelièreOrdinanza del DFEP che proroga la validità di quella che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente il regolamento sulle mance nell'industria alberghiera
Ordonnance du DFEP sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger généralOrdinanza del DFEP concernente l'obbligo di segnalare i fitofagi e le malattie di pericolo generale
Ordonnance du DFF concernant la Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationOrdonnance COEX IOrdinanza del DFF concernente la commissione peritale incaricata di valutare le funzioni nell'Amministrazione generale della ConfederazioneOrdinanza Commissione I
Ordonnance du DFF concernant le service de permanence dans l'administration générale de la ConfédérationOrdinanza del DFF concernente il servizio di picchetto nell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance du DFF concernant le Service médical de l'administration générale de la ConfédérationOrdinanza del DFF concernente il Servizio medico dell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance du DFFD concernant la Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationOrdinanza del DFFD sulla Commissione peritale incaricata di valutare le funzioni nell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance du DFFD concernant la perception de l'impôt général pour la défense nationale dû par des étrangersimpôt globalOrdinanza del DFFD concernente la riscossione dell'imposta generale per la difesa nazionale dovuto dagli stranieriimposta globale
Ordonnance du DFFD concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la ConfédérationOrdonnance concernant la formationOrdinanza del DFFD concernente l'istruzione specialistica degli agenti nell'Amministrazione generale della ConfederazioneOrdinanza sull'istruzione specialistica
Ordonnance du DFFD déterminant la partie de la solde militaire assujettie à l'impôt général pour la défense nationaleOrdinanza del DFFD che fissa la parte del soldo militare soggetta all'imposta generale per la difesa nazionale
Ordonnance du DFFD modifiant le règlement concernant la Commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération et aux Chemins de fer fédérauxOrdinanza del DFFD che modifica il regolamento della Commissione di stima delle funzioni superiori dell'amministrazione generale della Confederazione e delle Ferrovie federali svizzere
Ordonnance du DFFD modifiant le règlement qui concerne la commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération et aux Chemins de fer fédérauxOrdinanza del DFFD che modifica il regolamento della Commissione di stima delle funzioni superiori dell'amministrazione generale della Confederazione e delle Ferrovie federali svizzere
Ordonnance du DMF concernant l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoireOrdinanza del DMF concernente l'indennità degli alti ufficiali superiori che esercitano la funzione a titolo accessorio
Ordonnance du 7 décembre 1998 modifiant le tarif des douanes annexé à la loi sur le tarif des douanes et des actes législatifs suite à la modification du tarif généralOrdinanza del 7 dicembre 1998 concernente la modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e di atti normativi in relazione con la modifica della tariffa generale
Ordonnance générale concernant la loi sur le bléOrdinanza generale concernente la legge sui cereali
Ordonnance générale sur l'agricultureOrdinanza del 21 dicembre 1953 concernente le disposizioni d'ordine economico della legge federale sull'agricoltura
Ordonnance modifiant le tarif général qui concerne le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxDecreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
aOrdonnance régissant les jours de repos du personnel de l'administration générale de la ConfédérationaOrdinanza sui giorni di riposo del personale dell'Amministrazione generale della Confederazione
aOrdonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la ConfédérationaOrdinanza concernente le vacanze del personale dell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance réglant la coordination du service météorologique et du service des avalanches au titre de la défense généraleOrdinanza sul coordinamento del servizio meteorologico e del servizio valanghe nell'ambito della difesa integrata
Ordonnance réglant la procédure s'appliquant à l'autorisation générale d'installations atomiques au bénéfice d'une autorisation de siteOrdinanza sulla procedura per l'autorizzazione di massima agli impianti nucleari con licenza di sito
Ordonnance sur la coordination des transmissions dans le domaine de la défense généraleOrdinanza sul coordinamento delle trasmissioni nell'ambito della difesa integrata
Ordonnance sur la coordination du service vétérinaire dans le domaine de la défense généraleOrdinanza sul coordinamento del servizio veterinario nell'ambito della difesa intergrata
Ordonnance sur la lutte contre le pou de San José,le feu bactérien et les viroses des arbres fruitiers présentant un danger généralOrdinanza sulla lotta contro la cocciniglia di San José,la necrosi batterica e le virosi degli alberi da frutta,di generale pericolo
Ordonnance sur la section des sciences militaires et des branches militaires à la section générale des cours libres de l'EPFécole militaireOrdinanza concernente la sezione di scienze militari e le materie militari nella sezione generale dei corsi liberi della SPFScuola militare della SPF
Ordonnance sur le changement de la dénomination "Direction de l'administration militaire fédérale" en "Secrétariat général" du DMFOrdinanza concernente il cambiamento della denominazione "Direzione dell'amministrazione militare federale" in "Segretaria generale del DMF"
Ordonnance sur les principes généraux de la constitution de réservesOrdonnance sur la constitution de réservesOrdinanza sui principi generali della costituzione di scorteOrdinanza sulla costituzione di scorte
Ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des employésOrdinanza sul rapporto di servizio degl'impiegati dell'amministrazione generale della ConfederazioneRegolamento degl'impiegati
Ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des employésOrdinanza sul rapporto di servizio degli impiegati dell'Amministrazione generale della ConfederazioneOrdinanza degli impiegati
Ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des fonctionnaires IOrdinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'amministrazione generale della ConfederazioneRegolamento dei funzionari I
Ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des fonctionnaires IOrdinanza sul rapporto d'impiego dei funzionari dell'amministrazione generale della ConfederazioneRegolamento dei funzionari I
Ordonnance sur les rapports de service des secrétaires généraux et chefs des services d'information des départementsOrdinanza sul rapporto di servizio dei segretari generali e dei capi dei servizi d'informazione dei dipartimenti
Ordonnance sur l'instruction en matière de défense généraleOrdinanza sull'istruzione nell'ambito della difesa integrata
orientation générale de la politique monétaire et de la politique de changeorientamento generale della politica monetaria e della politica del cambio
orientations générales de politique de changeorientamenti generali di politica del cambio
orientations politiques généralesorientamenti politici generali
parquet généralprocura generale
Prescriptions de la Direction générale des CFF concernant les rapports de service des apprentis et apprentiesPrescriptions DG 114 I CIstruzioni della Direzione generale delle FFS concernenti rapporto di servizio degli apprendisti e delle apprendisteIstruzioni DG 114 I C
Prescriptions de la Direction générale des PTT concernant le personnelPrescrizioni della Direzione generale delle PTT concernenti il personale
Prescriptions générales de service et tarifs de la Direction générale des PTT concernant le service des cars postauxA 2Prescrizioni generali di servizio e tariffe della Direzione generale delle PTT concernenti il servizio degli autopostaliA 2
principe général de procédureprincipio generale di procedura
principe général de procédureprincipio procedurale
principe général de procéduremassima processuale
principe général d'exclusion des femmes du travail de nuitprincipio generale di esclusione delle donne dal lavoro notturno
principe général du droitprincipio giuridico
principes et orientations générales de la politique étrangère et de sécurité communeprincipi e orientamenti generali della politica estera e di sicurezza comune
principes généraux relatifs à la représentationprincipi generali relativi alla rappresentanza
privilège générale de premier rangprivilegio generale di primo grado
procuration pour l'assemblée généraleprocura per l'assemblea generale
procureur généralprocuratore generale
procureur généralprocuratore pubblico generale
procureur généralavvocato generale dello Stato
procureur général de la Confédérationprocuratrice generale della Confederazione (procuratura publica federala)
procureur général de la Confédérationprocuratore generale della Confederazione (procuratura publica federala)
Procureur général de l'Etatprocuratore generale dello Stato
procureur général du Royaume-UniDirettore della pubblica accusa
procureur général du Royaume-UniDirector of Public Prosecutions
procureur général extraordinaireprocuratrice generale straordinaria (procuratura publica extraordinaria)
procureur général extraordinaireprocuratore generale straordinario (procuratura publica extraordinaria)
procureur général près la Cour d'appelprocuratore generale della corte d'appello
Procureur général près la Cour fédérale de justiceProcuratore generale presso la Corte federale di giustizia
procureure générale de la Confédérationprocuratore generale della Confederazione (procuratura publica federala)
procureure générale de la Confédérationprocuratrice generale della Confederazione (procuratura publica federala)
procureure générale extraordinaireprocuratore generale straordinario (procuratura publica extraordinaria)
procureure générale extraordinaireprocuratrice generale straordinaria (procuratura publica extraordinaria)
Procès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceProtocollo che proroga la validità della dichiarazione concernente l'adesione provvisoria della Confederazione Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioGATT
Procès-verbal relatif aux listes à annexer à la décl.concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceJapon et SuisseProtocollo concernente le liste da allegare alla dichiarazione concernente l'adesione provvisoria della Confederazione Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioGATTGiappone e Svizzera
Programme d'enseignement général pour les écoles d'administration suissesProgramma quadro d'insegnamento per le scuole svizzere di amministrazione
programme général "Droits fondamentaux et justice"programma generale "Diritti fondamentali e giustizia"
programme général "Sécurité et protection des libertés"programma generale "Sicurezza e tutela delle libertà"
prorata généralprorata generale
Protocole d'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceProtocollo concernente l'adesione della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio
Protocole de Genève1967annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceListe LIX-SuisseProtocollo di Ginevra1967allegato all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioElenco LIX-Svizzera
Protocole général relatif à la convention entre la Suisse et la France sur l'assurancevieillesse et survivantsProtocollo generale alla convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Protocole portant amendement de la partie I et des art.XXIX et XXX de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceProtocollo che modifica la parte I e gli art.XXIX e XXX dell'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio
Protocole sur les services d'intérêt généralprotocollo sui servizi di interesse generale
président de l'assemblée générale de la paroissepresidente del comune parrocchiale
président de l'assemblée générale de la paroissepresidente del giorno
président de l'assemblée générale de paroissepresidente del consiglio di chiesa
président de l'assemblée générale de paroissepresidente della comunità
président du conseil généralpresidente del consiglio comunale
président du conseil généralpresidente dell'assemblea comunale (presidenta communala)
Président du Conseil général du pouvoir judiciairepresidente del consiglio superiore della magistratura
présidente de l'assemblée générale de la paroissepresidente del comune parrocchiale
présidente de l'assemblée générale de la paroissepresidente del giorno
présidente de l'assemblée générale de paroissepresidente del consiglio di chiesa
présidente de l'assemblée générale de paroissepresidente della comunità
présidente du conseil généralpresidente del consiglio comunale
présidente du conseil généralpresidente dell'assemblea comunale (presidenta communala)
prévision expresse de ce motif au moyen d'une formule généraleprevisione esplicita del motivo mediante una formula generale
revêtir la forme d'une proposition conçue en termes générauxsotto forma di proposta generale
revêtir la forme d'une proposition conçue en termes générauxin forma generica
route ouverte au trafic généralstrada che serve alla circolazione pubblica
route ouverte au trafic généralstrada pubblica
route ouverte au trafic généralstrada aperta al traffico generale
règle généralenorma generale
Règlement concernant la Commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes et aux Chemins de fer fédérauxRegolamento della Commissione di stima delle funzioni superiori dell'Amministrazione generale della Confederazione,dell'Azienda delle poste,dei telefoni e dei telegrafi e delle Ferrovie federali svizzere
Règlement de la commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationRegolamento della commissione peritale incaricata di valutare le funzioni nell'Amministrazione generale della Confederazione
Règlement d'exécution concernant la caisse de secours pour le personnel auxiliaire de l'administration générale de la Confédération,de l'économie de guerre et de l'arméeRegolamento concernente la cassa di previdenza del personale ausiliario dell'amministrazione generale della Confederazione,dell'economia di guerra e dell'armata
Règlement d'exécution concernant le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger généralRegolamento sul pagamento dei sussidi federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere le epidemie di pericolo generale
Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailRegolamento d'esecuzione del decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro
Règlement d'exécution du Tribunal fédéral suisse concernant l'exercice des attributions que lui confèrent l'acte général de la conférence d'Algésiras et l'arrêté fédéral du 19 juin 1907Regolamento del Tribunale federale svizzero del 19 giugno 1907 concernente l'esercizio delle attribuzioni conferitegli dall'atto generale della Conferenza d'Algesiras e dal decreto federale del 19 giugno 1907
Règlement d'exécution général des radiocommunicationsAnnexe à la convention internationale des télécommunications de 1932Regolamento generale delle radiocomunicazioni allegato alla convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 1932
Règlement général de l'inspection des impôtsRegolamento generale dell'anagrafe tributaria
Règlement général de l'Union postale universelleavec convention postale universelle; arrangement concernant les colis postaux; les mandats de poste et les bons postaux de voyage; le service des chèques postaux; les envois contre remboursement; les recouvrements; les abonnements aux journaux et écrits périodiques; protocole final et règlement d'exécution des Actes signés au XIX Congrès postal universel de HambourgRegolamento dell'Unione postale universale(con convenzione postale universale
Règlement général de l'Union postale universelleRegolamento generale dell'Unione postale universale
Règlement général de l'Union postale universelleavec convention postale universelle; arrangement concernant les colis postaux,les mandats de poste et les bons potaux de voyage,le service des chèques postaux,les envois contre remboursement,les recouvrements,les abonnements aux journaux et écrits périodiques; protocole final et règlement d'exécution des Actes signés au XVIIIe Congrès postal universel de Rio de JaneiroRegolamento dell'Unione postale universalecon convenzione postale universale; accordo concernenti i pacchi postali,i vaglia postali e i buoni postali di viaggio,il servizio dei conti correnti postali,gli invii contro rimborso,le riscossioni,gli abbonamenti ai giornali e ai periodici; protocollo finale e regolamento d'esecuzione degli Atti firmati al XVIII Congresso postale universale de Rio de Janeiro
Règlement général du 14 septembre 1994 de l'Union postale universelleRegolamento generale del 14 settembre 1994 dell'Unione postale universale
Règlement général relatif au recrutement des personnels de l'administration centraleRegolamento generale sull'assunzione di personale nella pubblica amministrazione
Règlement général relatif aux contrats de l'EtatRegolamento generale sui contratti dello Stato
Règlement général relatif à la collecte de l'impôtRegolamento generale sull'esazione delle tasse
règles généralesnorme generali
référence aux principes générauxriferimento ai principi generali
régime général d'assurance veuves et orphelinslegge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfani
régime général d'assurance veuves et orphelinsassicurazione generale vecchiaia e superstiti
régime général de sécurité socialeregime generale della sicurezza sociale
régime général des paiementsregime generale dei pagamenti
régime général des paiements des Etats membresregime generale dei pagamenti degli Stati membri
secrétaire généralcapo della cancelleria
secrétaire généralcancelliere
Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridiqueSottosegretario generale delle Nazioni Unite per gli affari legali e la consulenza Legale
Secrétaire général adjoint du Conseilsegretario generale aggiunto del Consiglio dell'Unione europea
Secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européennesegretario generale aggiunto del Consiglio dell'Unione europea
Secrétaire général de la Commission européenneSegretario generale della Commissione europea
Secrétaire général de la Commission européenneSegretaria generale della Commissione europea
secrétaire général de la Fédération des paroissessegretario della commissione di amministrazione
secrétaire général de l'Eglisesegretario della CERT
secrétaire général de l'Egliseattuario del Gran Consiglio ecclesiastico
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité communesegretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune
secrétaire général du vicariat épiscopalsegretario della commissione di amministrazione
Secrétaire général/Haut Représentantsegretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune
Secrétaire générale de la Commission européenneSegretaria generale della Commissione europea
Secrétaire générale de la Commission européenneSegretario generale della Commissione europea
secrétaire générale de la Fédération des paroissessegretaria della commissione di amministrazione
secrétaire générale de l'Egliseattuaria del Gran Consiglio ecclesiastico
secrétaire générale de l'Eglisesegretaria della CERT
secrétaire générale du vicariat épiscopalsegretaria della commissione di amministrazione
secrétariat général de la Fédération des paroissessegretariato della commissione di amministrazione
secrétariat général de la SIAsegretariato generale della SIA
Secrétariat général du Département fédéral de l'intérieurSegreteria generale del Dipartimento federale dell'interno
Secrétariat général du Département fédéral des affaires étrangèresSegreteria generale del Dipartimento federale degli affari esteri
Secrétariat général du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergieSegreteria generale del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie
Secrétariat général et Division des affaires culturellesSegretaria generale e Divisione degli affari culturali
Section du droit généralSezione del diritto generale
service non économique d'intérêt généralservizio non economico d'interesse generale
sous forme de demande conçue en termes générauxin forma generica
sous forme de demande conçue en termes générauxsotto forma di proposta generale
sous-solliciteur généralVice Procuratore generale
sous-solliciteur généralDeputy Solicitor General
sous-traitant généralsubappaltatore generale
Statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceStatuti provvisori della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazione
substitut du procureur généralsostituto del procuratore pubblico
substitut du procureur généralsostituta del procuratore pubblico
substitut du procureur général de la Confédérationsostituto del procuratore generale della Confederazione
substitut du procureur général de la Confédérationsostituta della procuratrice generale della Confederazione
substitute de la procureure généralesostituta del procuratore pubblico
substitute de la procureure généralesostituto del procuratore pubblico
substitute de la procureure générale de la Confédérationsostituta della procuratrice generale della Confederazione
substitute de la procureure générale de la Confédérationsostituto del procuratore generale della Confederazione
système général d'impositionsistema generale fiscale
système général d'impôtsistema generale fiscale
Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiquessistema mondiale armonizzato di classificazione ed etichettatura delle sostanze chimiche
sécurité générale des produitssicurezza generale dei prodotti
tenir un fichier général des électeurs et électricestenere uno schedario generale degli elettori
terme général d'échéancetermine generale di scadenza
terme général d'échéancescadenza
thème juridique d'intérêt généralargomento giuridico di interesse generale
théorie générale de la procéduredottrina processuale generale
toutes mesures générales ou particulièrestutte le misure di carattere generale o particolare
Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet d'une révision générale de la frontière dans le secteur Rhin-Würznerhornavec description du tracéTrattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente una revisione generale del confine nel settore Reno-Würznerhorncon Descrizione del tracciato
Troisième protocole additionnel à l'accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europeavec statut du Fonds de réétablissement et annexeTerzo protocollo addizionale all'accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'Europacon Statuto del Fondo di ristabilimento e allegato
tuteur généraltutrice ufficiale
tuteur généraltutore ufficiale
tutrice généraletutore ufficiale
tutrice généraletutrice ufficiale
une subvention inscrite au budget général des Communautés européennesuna sovvenzione dal bilancio generale delle Comunità europee
vice-président de l'assemblée générale de la paroissevicepresidente del comune parrocchiale
vice-président du conseil généralvicepresidente del consiglio comunale
vice-président du conseil généralvicepresidente dell'assemblea comunale (vicepresidenta communala)
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroissevicepresidente del comune parrocchiale
vice-présidente du conseil généralvicepresidente del consiglio comunale
vice-présidente du conseil généralvicepresidente dell'assemblea comunale (vicepresidenta communala)
voix délibérative des avocats générauxvoto deliberativo degli avvocati generali
économie généralestruttura generale
économie généraleorganizzazione generale
économie générale de la conventioneconomia generale della convenzione
économie générale du réseaueconomia generale della rete di franchising
étude généraleesame generale
Événements survenus au Groupe des renseignements de l'État-major général affaire Bellasi .Rapport de la Délégation des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 24 novembre 1999Eventi accaduti nel Gruppo servizio informazioni dello Stato maggiore generale caso Bellasi .Rapporto della Delegazione delle Commissioni della gestione delle Camere federali del 24 novembre 1999
être régi par les dispositions générales sur la procédure fédéraleessere disciplinato dalle disposizioni generali sulla procedura federale