Subject | French | Italian |
food.ind. | Accord international de 1986 sur le blé: a) Convention sur le commerce du blé, b) Convention relative à l'aide alimentaire | Accordo internazionale sul grano 1986: a) Convenzione sul commercio del grano 1986, b) Convenzione sull'aiuto alimentare del 1986 |
law | Accord international sur le blé 1962 | Accordo internazionale sul grano 1962 |
law | Accord international sur le blé 1949 | Accordo internazionale sul grano 1949 |
law | Accord international sur le blé 1959 | Accordo internazionale sul grano 1959 |
interntl.trade. | accord international sur le blé | Accordo internazionale sul grano |
fin., agric. | Accord international sur le blé | accordo internazionale sul grano |
law | Accord international sur le blé 1948 | Accordo internazionale sul frumento 1948 |
law | Accord international sur le blé de 1956 | Accordo che rivede e rinnova l'accordo internazionale sul grano |
law | Accord international sur le blé de 1986Convention du 13 mars 1986 relative à l'aide alimentaire et du 14 mars 1986 sur le commerce du blé | Accordo internazionale sul grano del 1986Convenzione del 13 marzo 1986 concernente l'aiuto alimentare e del 14 marzo 1986 sul commercio del grano |
law | Accord international sur le blé de 1971:convention sur le commerce du blé de 1971 | Accordo internazionale sul grano del 1971:convenzione concernente il commercio del grano del 1971 |
law | Accord portant revision et renouvellement de l'accord international sur le blé | Accordo che rivede e rinnova l'accordo internazionale sul grano |
agric. | Administration des blés | Amministrazione dei cereali |
agric. | Administration fédérale des blés | Amministrazione federale dei cereali |
agric. | aide au blé dur | aiuto al frumento duro |
agric. | aliment de gluten de blé | farina glutinata di frumento |
patents. | aliments préparés à base de blé | alimenti pronti a base di grano |
agric. | allocation de blé | retribuzione in cereali |
food.ind. | amidon de blé | amido di frumento |
textile | amidon de blé | amido di cereali |
agric. | anguillule du blé | anguillula del frumento (Anguina tritici) |
nat.sc., agric. | anguilule du blé | anguillula del frumento (Anguina tritici) |
agric. | appareil mesureur et alimentateur de blé | apparecchio misuratore ed alimentatore di grano |
gen. | Arrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaire | Accordo internazionale sui cereali del 1967 a) Convenzione sul commercio del grano b) Convenzione relativa all'aiuto alimentare |
law | Arrêté de l'Ass.féd.fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1952 | Decisione dell'Assemblea federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1952 |
law | Arrêté de l'Ass.féd.fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1950 | Decisione dell'Assemblea federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1950 |
law | Arrêté de l'Ass.féd.fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1957 | Decisione dell'Assemblea federale che stabilisce i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1957 |
law | Arrêté de l'Ass.féd.fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1955 | Decisione dell'Assemblea federale che fissa i prezzi d'acquisto del grano indigena del raccolto del 1955 |
law | Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui règle l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédure | Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la procedura |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur le blé | Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabili |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur | Decreto del Consiglio federale concernente il rimborso temporaneo del dazio sul semolino di grano duro importato |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur | Decreto del Consiglio federale concernente il rimborso temporaneo del dazio su il grano duro e il semolino di grano duro importati |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur | Decreto del Consiglio federale concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'accord international sur le blé de 1962 | Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale del 1962 sul grano |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'accord international sur le blé de 1959 | Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale sul grano del 1959 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'accord international sur le blé de 1962 | Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale sul grano del 1962 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation de blé indigène non panifiable de la récolte de 1954 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni non panificabili del raccolto del 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte 1971 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1971 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni germogliati del raccolto del 1956 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1973 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1973 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1969 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1969 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Abrogation de la suspension de l'importation de froment et de seigle dénaturés,ainsi que de farine fourragère | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni panificabili germogliati del raccolto del 1968Abrogazione della sospensione dell'importazione di frumento e segale denaturati e di farina da foraggio |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1965 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1965 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1966 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1966 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960Suspension de l'importation de seigle dénaturé | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni panificabili germogliati del raccolto del 1960Sospensione dell'importazione di segale denaturata |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1960 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1963 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1963 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1956 |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1972 | Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1972 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1953 | Decreto del Consiglio federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1953 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1954 | Decreto del Consiglio federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1959 | Decreto del Consiglio federale che stabilisce i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1959 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1951 | Decreto del Consiglio federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1951 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1956 | Decreto del Consiglio federale che fissa i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1956 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1958 | Decreto del Consiglio federale federale che stabilisce i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1958 |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabili |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception des suppléments de prix sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabili |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968 |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956 | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni germogliati del raccolto del 1956 |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.35 al.3 du règlement d'exécution de la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en blé | Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.35 cpv.3 del regolamento d'esecuzione della legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en blé | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur le ravitaillement du pays en blé | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur le ravitaillement du pays en blé | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della L sui cereali |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della legge sui cereali |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution III de la loi sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution III de la loi sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvigionamento del paese con cereali |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution V de la loi sur le blé | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione V della legge sui cereali |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne le remboursement,à titre transitoire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur | Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati |
law | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé dur | Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati |
law | Arrêté du Conseil fédéral relevant les droits de douane sur le blé | Decreto del Consiglio federale che aumenta i dazi sui cereali |
law | Arrêté du Conseil fédéral sur l'importation du blé | Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione di cereali panificabili |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé 1948 | Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul frumento 1948 |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé 1949 | Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul grano 1949 |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé | Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul grano |
law | Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé de 1971 | Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul grano del 1971 |
law | Arrêté fédéral approuvant le protocole de 1967 relatif à la nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962,ainsi que l'arrangement international sur les céréales de 1967 | Decreto federale che approva il protocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1962 e l'accordo internazionale sui cereali del 1967 |
law | Arrêté fédéral approuvant le protocole relatif à la nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 | Decreto federale che approva il protocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962 |
law | Arrêté fédéral approuvant le protocole relatif à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 | Decreto federale che approva il protocollo di proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962 |
law | Arrêté fédéral approuvant les protocoles relatifs à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1971 | Decreto federale che approva i protocolli relativi alla proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1971 |
law | Arrêté fédéral concernant la ratification de protocoles relatifs à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1971 | Decreto federale per la ratificazione dei protocolli relativi alla proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1971 |
law | Arrêté fédéral concernant l'approbation et la ratification de protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 | Decreto federale che approva il protocollo del 1979 relativo alla quinta proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971 |
law | Arrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1963 | Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati dal raccolto del 1963 |
law | Arrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960 | Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1960 |
law | Arrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956 | Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1956 |
law | Arrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène non panifiable de la récolte de 1954 | Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni non panificabili del raccolto del 1954 |
fin., agric. | Arrêté fédéral du 18 mars 1994 supprimant la réduction du prix du blé indigène financée par les droits de douane | Decreto federale del 18 marzo 1994 che sopprime la riduzione del prezzo dei cereali panificabili finanziata con il prodotto dei dazi |
law | Arrêté fédéral sur l'approbation de protocoles portant nouvelles prorogations de la convention internationale sur le commerce du blé de 1971 de l'accord international sur le blé de 1971 | Decreto federale concernente l'approvazione dei protocolli riproroganti la convenzione internazionale sul commercio del grano 1971,inclusa nell'accordo internazionale sul grano del 1971 |
agric. | Association des amidonniers de blé de la CEE | Segretariato dell'industria dell'amido di grano della CEE |
market., agric. | Association suisse des moulins à blé dur | Associazione svizzera dei mulini da grano duro |
patents. | avoine et blé aplatis | panini di avena e grano |
agric. | blé amidonnier | grande spelta (Triticum dicoccum) |
agric. | blé amidonnier | farro (Triticum dicoccum) |
agric., tech. | blé améliorant | frumento di qualità |
nat.sc., agric. | blé aristé | frumento con barbe |
agric. | blé cassé | grano rotto |
agric. | blé cassé | granella rotta |
agric. | blé club | grano nano (Triticum compactum) |
agric. | blé club | frumento nano (Triticum compactum) |
agric. | blé commun | grano tenero |
patents. | blé concassé | frumento tritato |
life.sc., agric. | blé d'Afrique | frumento duro (Triticum durum) |
agric. | blé d'automne | frumento autunnale |
agric. | blé de force | grano di qualità |
agric. | blé de force | frumento di prima qualità |
agric. | blé de mars | frumento primaverile |
agric. | blé de mars | frumento marzuolo |
agric. | blé de mélange | grano di miscela |
agric. | blé de Pologne | frumento polonico (Triticum polonicum) |
agric. | blé de Pologne | frumento di Russia (Triticum polonicum) |
agric. | blé de primtemps | frumento marzuolo |
agric. | blé de primtemps | frumento primaverile |
agric. | blé de printemps | frumento marzuolo |
agric. | blé de qualité | frumento di qualità |
agric. | blé de qualité supérieure | frumento di qualità pregiata |
nat.sc., agric. | blé de Turquie | mais (Zea mays) |
nat.sc., agric. | blé de Turquie | granoturco (Zea mays) |
agric. | blé de Turquie | granturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays) |
nat.res. | blé de vache | coda di volpe (Melampyrum arvense) |
nat.res. | blé de vache | fiamma (Melampyrum arvense) |
nat.res. | blé de vache | melampiro (Melampyrum arvense) |
nat.res. | blé de vache | piè di becco (Melampyrum arvense) |
nat.res. | blé de vache | melampiro delle messi (Melampyrum arvense) |
nat.res. | blé de vache | fromento di vacca (Melampyrum arvense) |
nat.res. | blé de vache | coda di lupo (Melampyrum arvense) |
agric. | blé d'Egypte | granturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays) |
nat.sc., agric. | blé d'Espagne | granturco (Zea mays) |
nat.sc., agric. | blé d'Espagne | mais (Zea mays) |
nat.sc., agric. | blé d'Espagne | granoturco (Zea mays) |
agric. | blé d'hiver | frumento invernale |
agric. | blé d'hiver | frumento vernino |
agric. | blé d'hiver | frumento autunnale |
nat.sc., agric. | blé d'Inde | granoturco (Zea mays) |
nat.sc., agric. | blé d'Inde | mais (Zea mays) |
agric. | blé d'Inde | granturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays) |
agric. | blé d'Italie | granoturco (Zea mays) |
agric. | blé d'Italie | granturco (Zea mays) |
agric. | blé d'Italie | mais (Zea mays) |
econ. | blé dur | grano duro |
life.sc., agric. | blé dur | frumento duro (Triticum durum) |
agric. | blé dur | grano duro (Triticum durum) |
stat., agric. | blé dur de printemps | frumento duro marzuolo |
agric. | blé dur d'hiver | frumento duro autunnale |
life.sc., agric. | blé durum | frumento duro (Triticum durum) |
agric. | blé dénaturé | frumento denaturato |
agric. | blé empoisonné | cereale avvelenato |
agric. | blé empoisonné | grano avvelenato |
law, agric. | blé et épeautre | frumento e spelta |
agric. | blé fourrager | frumento da foraggio |
agric. | blé fourrager | frumento utilizzabile per l'alimentazione degli animali |
agric. | blé fourrager | frumento tenero foraggiero |
agric. | blé fourrager | cereali da foraggio |
agric. | blé fourrager | cereale foraggero |
agric. | blé fourrager | granotto |
agric. | blé fourrager | frumento foraggero |
agric. | blé meunier | frumento panificabile |
agric. | blé mitadiné | grano bianconato |
agric. | blé niellé | grano volpato |
agric. | blé niellé | golpato |
agric. | blé noir | grano saraceno |
food.ind. | blé panifiable | frumento tenero panificabile |
nat.sc., agric. | blé poulard | grano turgido (Triticum turgidum) |
nat.sc., agric. | blé poulard | grano grosso (Triticum turgidum) |
agric. | blé ramifié | frumento nano (Triticum compactum) |
agric. | blé rouge | grano saraceno |
nat.res., agric., food.ind. | blé tendre | grano tenero (Triticum aestivum) |
econ. | blé tendre | grano tenero |
nat.res., agric., food.ind. | blé tendre | frumento tenero (Triticum aestivum) |
agric. | blé tendre de force | grano tenero selezionato |
agric. | blé tendre de force | grano tenero di qualità |
agric. | blé tendre de printemps | frumento tenero marzuolo |
agric. | blé tendre d'hiver | frumento tenero autunnale |
agric. | blé tendre d'intervention | frumento tenero d'intervento |
agric., food.ind. | blé tendre panifiable | frumento tenero panificabile |
agric. | blé tendre rouge d'hiver | frumento tenero rosso invernale |
agric. | blé turc | granturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays) |
life.sc., agric. | blé à grains durs | frumento duro (Triticum durum) |
agric. | blé à grains tendres | grano tenero |
agric. | blé à haute teneur en gluten | grano ricco di glutine |
ornit. | caille des blés | quaglia (Coturnix coturnix) |
nat.res. | caille des blés | quaglia (Coturnix coturnix) |
nat.sc., agric. | calandre du blé | punteruolo del grano (Calandra granaria, Sitophilus granarius, Calandra granaria, Sitophilus granarius) |
nat.sc., agric. | calandre du blé | calandra del grano (Calandra granaria, Sitophilus granarius, Calandra granaria, Sitophilus granarius) |
nat.sc., agric. | carie du blé | carie del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici) |
nat.sc., agric. | carie du blé | golpe del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici, Tilletia caries, Tilletia tritici) |
agric. | carie du blé | carie del frumento (Tilletia caries, Tilletia tritici, Tilletia caries, Tilletia tritici) |
nat.sc., agric. | carie naine du blé | carie del grano |
agric. | carie naine du blé | carie nana del frumento (Tilletia brevifaciens, Tilletia controversa, Tilletia brevifaciens, Tilletia controversa) |
nat.sc., agric. | carie ordinaire du blé | carie del frumento (Tilletia caries, Tilletia tritici) |
nat.sc., agric. | carie ordinaire du blé | carie del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici) |
nat.sc., agric. | carie ordinaire du blé | golpe del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici, Tilletia caries, Tilletia tritici) |
org.name. | Centre international d'amélioration du maïs et du blé | Centro internazionale per il miglioramento del mais e del grano |
agric. | Centre international pour l'amélioration du maïs et du blé | Centro internazionale per il miglioramento del grano e del mais |
agric. | champ de blé | campo di grano |
nat.sc., agric. | charançon du blé | punteruolo del grano (Calandra granaria, Sitophilus granarius, Calandra granaria, Sitophilus granarius) |
agric. | charançon du blé | calandra del grano (Sitophilus granarius) |
nat.sc., agric. | charbon du blé | carbone nudo del grano (Ustilago nuda, Ustilago tritici, Ustilago nuda, Ustilago tritici) |
nat.sc., agric. | charbon du blé | carbone del frumento (Ustilago nuda, Ustilago tritici, Ustilago nuda, Ustilago tritici) |
nat.sc., agric. | charbon nu du blé | carbone nudo del grano (Ustilago nuda, Ustilago tritici, Ustilago nuda, Ustilago tritici) |
nat.sc., agric. | charbon nu du blé | carbone del frumento (Ustilago nuda, Ustilago tritici) |
agric. | charbon nu du blé | carbone nudo del frumento (Ustilago tritici) |
nat.sc., agric. | chlorops du blé | cloropsi a piedi articolati (Chlorops pumilionis, Chlorops taeniopus, Oscinis taeniopus, Chlorops pumilionis, Chlorops taeniopus, Oscinis taeniopus) |
nat.sc., agric. | chlorops du blé | cloropo del grano (Chlorops pumilionis, Chlorops taeniopus, Oscinis taeniopus) |
agric. | chlorops du blé | clorope del grano (Chlorops pumilionis) |
agric. | chorops de blé et de l'orge | clorope dei cereali (Chlorops pumilionis) |
nat.sc., agric. | chrysanthème des blés | fior di grano (Chrysanthemum segetum) |
org.name. | Conférence internationale sur la rouille des tiges du blé Ug99 | Conferenza Internazionale sulla ruggine del grano Ug99 |
agric. | Conseil international du Blé | Consiglio internazionale del grano |
gen. | Conseil international du blé | Consiglio internazionale del grano |
interntl.trade., agric. | Convention sur le commerce du blé | Convenzione sul commercio del grano del 1986 |
fin., agric. | convention sur le commerce du blé | convenzione sul commercio del grano |
nat.sc., agric. | cèphe du blé | cefo del frumento (Cephus pygmaeus) |
nat.sc., agric. | cèphe du blé | cefo pigmeo (Cephus pygmaeus) |
nat.sc., agric. | cécidomyie commune du blé | cecidomia del grano (Contarinia tritici) |
nat.sc., agric. | cécidomyie jaune du blé | cecidomia del grano (Contarinia tritici) |
agric. | céréales autres que blé | cereali escluso frumento |
agric. | farine additionnée de germes de blé | farina con aggiunta di germi di frumento |
agric. | farine basse de blé | farinetta di frumento |
agric. | farine basse de blé | farinaccio |
patents. | farine, concentrés de farine, son de blé, germes de blé | farine, concentrati a base di farina, crusca, germe di grano |
agric. | farine de blè fourragère | farinaccio di frumento |
agric. | farine de blé | farinaccio di frumento |
agric. | farine de blé | farina di frumento |
gen. | farine de blé | fior di farina |
gen. | farine de blé | farina di grano |
agric. | farine de blé fourragère | farina foraggera di frumento |
agric. | fine semoule de blé dur | semolato di grano duro |
agric. | flocons de blé | fiocchi di frumento |
med. | gale du blé | dermatosi da acari |
med. | gale du blé | dermatosi da cereali |
med. | gale du blé | acariasi da grano |
agric. | germe de blé | germe di frumento |
agric. | germes de blé | germi di frumento |
agric. | germes de blé | germe di grano |
agric., food.ind. | gluten de blé | glutine di grano |
agric., food.ind. | gluten de blé | glutine di frumento |
agric. | grain de blé | chicco di grano |
agric. | grains de blé nettoyés | grano pulito |
agric. | grenier à blé du pays | granaio del paese |
agric. | huile de germe de blé | olio di germi di grano |
gen. | issues de blé | cruschello di grano |
gen. | issues de blé | crusca di grano |
gen. | issues de blé | residui di macinazione del grano |
gen. | issues de blé | crusca di cereali |
agric. | le grenier à blé du pays | il granaio del paese |
market., agric. | Loi fédérale du 24 mars 2000 sur l'abrogation de la loi sur le blé | Legge federale del 24 marzo 2000 concernente l'abrogazione della legge sui cereali |
law, agric. | Loi fédérale du 20 mars 1959 sur l'approvisionnement du pays en blé | Legge federale del 20 marzo 1959 concernente l'approvvigionamento del Paese con cereali |
gen. | Loi fédérale du 20 mars 1959 sur l'approvisionnement du pays en blé | Legge sui cereali |
law | Loi fédérale modifiant la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en blé | Legge federale che modifica la legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paeseLegge sui cereali |
law | Loi fédérale modifiant la loi sur le ravitaillement du pays en blé | Legge federale che modifica la legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paeseLegge sui cereali |
law, agric. | Loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléLoi sur le blé | Legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiLegge sui cereali |
law | Loi fédérale sur le ravitaillement du pays en blé | Legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paeseLegge sui cereali |
law, agric. | Loi sur le blé | Legge federale del 20 marzo 1959 concernente l'approvvigionamento del Paese con cereali |
gen. | Loi sur le blé | Legge sui cereali |
med. | maladie des charançons de blé | Allergia al curculionide del grano |
market., agric. | marché du blé | mercato del grano |
market., agric. | marché du blé | borsa del grano |
agric. | marguerite des blés | fior di grano (Chrysanthemum segetum) |
agric. | mercuriale des blés | mercurilae dei cereali |
agric. | mercuriale des blés | listino ufficiale dei prezzi dei cereali |
nat.sc., agric. | mouche grise du blé | mosca del grano (Delia coarctata, Hylemya coarctata, Phorbia coarctata) |
nat.sc., agric. | mouche grise du blé | mosca grigia del frumento (Delia coarctata, Hylemya coarctata, Phorbia coarctata, Delia coarctata, Hylemya coarctata, Phorbia coarctata) |
gen. | moulins à blé | mulini per grano |
nat.sc., agric. | nielle des blés | mazzettone (Agrostemma githago) |
nat.res. | nielle des blés | gittaione (Agrostemma githago Lin., Agrostemma githago, Agrostemma githago Lin., Agrostemma githago) |
nat.sc., agric. | nielle des blés | gettaione (Agrostemma githago) |
nat.sc., agric. | nielle du blé | anguillula del frumento (Anguina tritici) |
life.sc., agric. | noctuelle du blé | nottua del grano (Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici, Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici) |
life.sc., agric. | noctuelle du blé | nottuella del frumento (Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici, Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici) |
nat.sc., agric. | noctuelle du blé | nottua dei cereali (Apamea sordens) |
nat.sc., agric. | noctuelle du blé | nottua del frumento (Apamea sordens) |
agric. | noctuelle du blé | nottua dei prati (Parastichtis basilinea) |
agric. | nématode du blé | anguillula del frumento (Anguina tritici) |
agric. | Office du blé | Ufficio del grano |
law | Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours de l'alcool,la Commission fédérale des blés et la Commission fédérale des recours en matière de douane | Ordinanza concernente la Commissione federale di ricorso dell'alcool,la Commissione federale dei cereali e la Commissione federale di ricorso in materia doganale |
law | Ordonnance 1 concernant la loi sur le bléAnnexes 1,2:Modification | Ordinanza 1 concernente la legge sui cerealiAll.1,2:Modificazine |
law | Ordonnance concernant la réserve supplémentaire de blé | Ordinanza concernente la scorta supplementare di cereali panificabili |
law | Ordonnance concernant l'application de la convention de 1986 relative à l'aide alimentaire de l'accord international sur le blé | Ordinanza per l'applicazione della convenzione concernente l'aiuto alimentare dell'accordo internazionale sul grano del 1986 |
law | Ordonnance concernant l'entrée en vigueur de dispositions modifiées de la loi sur le blé | Ordinanza concernente l'entrata in vigore delle disposizioni modificate della legge sui cereali |
law | Ordonnance concernant les subsides à la production pour le blé panifiable | Ordinanza sui sussidi di produzione per il grano panificabile |
law | Ordonnance concernant les subsides à la surface pour le blé panifiable | Ordinanza sui sussidi d'ettarato per il grano panificabile |
law | Ordonnance concernant les subsides à la surface pour le blé panifiable en 1976 | Ordinanza sui sussidi secondo la superficie per il grano panificabile 1976 |
law | Ordonnance concernant l'utilisation du blé germé de la récolte de 1976 | Ordinanza concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1976 |
law | Ordonnance concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1975 | Ordinanza concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1975 |
law | Ordonnance concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1977 | Ordinanza concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1977 |
law, agric. | Ordonnance concernant l'égalisation partielle de la marge de mouture des moulins à blé tendre | Ordinanza concernente il conguaglio parziale del margine di macinazione dei mulini da grano tenero |
law, agric. | Ordonnance de département fédéral de l'économie publique du 20 juin 1995 concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza del dipartimento federale dell'economia pubblica del 20 giugno 1995 concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni |
law | Ordonnance de l'administration des blés sur la classification des variétés de froment | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blé fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1963 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1963 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà dei cereali indigeni |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza dell'Ammnistrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés,concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento indigeno |
law | Ordonnance de l'administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de froment | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de froment | Ordinanza delll'AFC concernente la classificazione delle varietà di frumento |
law | Ordonnance de l'administration fédérale des blés concernant l'égalisation de la marge de mouture | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente il conguaglio del margine di macinazione |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés excluant une variété de froment de la prise en charge par la Confédération | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che esclude dal ritiro da parte della Confederazione una varietà di frumento |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1965 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1965 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1964 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto 1964 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1987 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1987 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1989 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1989 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1990 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1990 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés,fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1988 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1988 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1991 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1991 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1966 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1966 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1967 | Ordinanza dell'AFC che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nella ispezione sui campi del raccolto 1967 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1971 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1971 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1960 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1960 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1975 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto del 1975 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1981 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1981 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1983 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1983 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1973 | Ordinanza dell Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto del 1973 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1970 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1970 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1976 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto del 1976 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1978 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto 1978 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1985 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1985 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1969 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1969 |
law | Ordonnance de l'administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1962 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1962 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1986 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1986 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1984 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1984 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1977 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto 1977 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1980 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1980 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1961 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1961 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1982 | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1982 |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés sur la classification des variétés de froment | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento |
law | Ordonnance de l'Administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en blé | Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvvigionamento di cereali per il paese |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure | Ordinanza del'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni del raccolto 1982 di qualità inferiore |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte en 1978 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore del raccolto 1978 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1976 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1976 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1978 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1978 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1977 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1977 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur le supplément de prix applicable au blé indigène germé de la récolte de 1976 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1976 |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982Abrogation | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni del raccolto 1982 di qualità inferioreAbrogazione |
law | Ordonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure des récoltes 1983 et 1984 | Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni dei raccolti 1983 e 1984 di qualità inferiore |
law | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléContingentement des moulins de commerce | Ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiContingentamento dei mulini commerciali |
law | Ordonnance d'exécution I la loi sur l'approvisionnement du pays en bléDispositions générales | Ordinanza di esecuzione I della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiDisposizioni generali |
law, agric. | Ordonnance d'exécution II de la loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléEgalisation de la marge de mouture | Ordinanza di esecuzione II della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiConguaglio del margine di macinazione |
law | Ordonnance d'exécution IV de la loi sur l'approvisionnement du pays en bléOrganisation de la Commission fédérale des blés et procédure | Ordinanza di esecuzione IV della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiOrganizzazione della Commissione federale dei cereali e procedura |
law | Ordonnance d'exécution IV de la loi sur l'approvisionnement du pays en bléOrganisation de la commission fédérale des blés et procédure | Ordinanza di esecuzione IV della legge federale concernente l'approvigionamento del paese con cerealiOrganizzazione della Commissione federale dei cereali e procedura |
econ., agric. | Ordonnance du 25 août 1999 fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte 2000 | Ordinanza del 25 agosto 1999 che stabilisce i prezzi d'acquisto dei cereali indigeni del raccolto 2000 |
law | Ordonnance du DFEP abrogeant les suppléments de prix qui grèvent les céréales panifiables,le blé dur et l'orge | Ordinanza del DFEP che abroga i supplementi di prezzo sui cereali panificabili,sul grano duro e sull'orzo |
law | Ordonnance du DFEP concernant des suppléments de prix sur le blé panifiable | Ordinanza del DFEP concernente i soprapprezzi sui cereali panificabili |
law | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'émoluments de chancellerie par l'administration des blés | Ordinanza del DFEP concernente la riscossione di tasse di cancelleria da parte dell'Amministrazione dei cereali |
law | Ordonnance du DFEP concernant l'attribution de blé indigène aux meuniers de commerce | Ordinanza del DFEP concernente l'assegnazione di cereali indigeni agli esercenti di mulini commerciali |
law | Ordonnance du DFEP concernant le prix de la farine et du pain,ainsi que des fins finots de blé dur | Ordinanza del DFEP concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro |
law | Ordonnance du DFEP concernant l'égalisation de la marge de mouture des moulins à blé tendre | Ordinanza del DFEP concernente il conguaglio del margine di macinazione dei mulini da grano tenero |
law | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le prix de la farine et du pain ainsi que des fins finots de blé dur | Ordinanza del DFEP che modifica l'ordinanza concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro |
law | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le prix de la farine et du pain ainsi que des fins finots de blé dur | Ordinanza del DFEP che modifica l'ordinanza del DFEP concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro |
law | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le prix de la farine et du pain,ainsi que des fins finots de blé dur | Ordinanza del DFEP che modifica quella concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro |
law | Ordonnance du DFEP modifiant l'indemnité relative à l'égalisation de la marge de mouture des moulins à blé tendre | Ordinanza del DFEP che modifica l'indennità per il conguaglio del margine di macinazione dei mulini da grano tenero |
law | Ordonnance du DFEP réduisant l'indemnité allouée aux négociants en blé | Ordinanza del DFEP che riduce l'indennità versata ai negozianti di cereali |
law | Ordonnance du DFEP sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFEP concernente l'approvigionamento del Paese con cereali panificabiliOrdinanza concernete i cereali panificabili |
law | Ordonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1965 | Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1965 |
law | Ordonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 | Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968 |
law | Ordonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1969 | Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1969 |
law | Ordonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960 | Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1960 |
law | Ordonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1966 | Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1966 |
law | Ordonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1963 | Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1963 |
law | Ordonnance du DFFD modifiant celle qui concerne l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione di cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968 |
law | Ordonnance du DFFD modifiant celle sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'approvvigionamento del Paese con cereali |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1965 | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili germogliati del raccolto del 1965 |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance de l'administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica l'ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvvigionamento di cereali per il paese |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance de l'administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica l'ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvviggionamento di cereali per il paese |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance relative à l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968 |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance relative à l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1966 | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1966 |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'approvvigionamento del paese con cereali |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica l'ordinanza concernente l'approvviggionamento del paese con cereali |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica l'ordinanza concernente l'approvvigionamento del paese con cereali |
law | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'approvviggionamento del paese con cereali |
law | Ordonnance du DFFD sur l'approvisionnement du pays en blé | Ordinanza del DFFD concernente l'approvvigionamento del paese con cereali |
econ., agric. | Ordonnance du 14 juillet 1986 sur les prix et les suppléments de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure | Ordinanza del 14 luglio 1986 concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore |
law, agric. | Ordonnance du 2 juin 1998 concernant la classification des variétés de blé indigène | Ordinanza del 2 giugno 1998 concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni |
law, agric. | Ordonnance du 24 juin 1992 concernant l'entrée en vigueur de dispositions modifiées de la loi sur le blé | Ordinanza del 24 giugno 1992 concernente l'entrata in vigore delle disposizioni modificate della legge sui cereali |
agric. | Ordonnance du 19 mai 1993 concernant l'intégration de l'Administration fédérale des blés dans l'Office fédéral de l'agriculture | Ordinanza del 19 maggio 1993 concernente l'integrazione dell'Amministrazione federale dei cereali nell'Ufficio federale dell'agricoltura |
law | Ordonnance fixant les classes de prix pour le blé indigène | Ordinanza che stabilisce le classi di prezzo dei cereali indigeni |
law | Ordonnance fixant les prix de vente du blé indigène | Ordinanza che stabilisce il prezzo di vendita del grano indigeno |
law | Ordonnance fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1974 | Ordinanza sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto del 1974 |
law | Ordonnance fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1972 | Ordinanza che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1972 |
law | Ordonnance générale concernant la loi sur le blé | Ordinanza generale concernente la legge sui cereali |
law | Ordonnance réglant l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédure | Ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la procedura |
law | Ordonnance sur les mesures complémentaires concernant la répartition des moulins à blé tendre | Ordinanza relativa ai provvedimenti complementari concernenti la ripartizione dei mulini da grano tenero |
law | Ordonnance sur l'importation du blé | Ordinanza concernente l'importazione di cereali panificabili |
agric. | paille de blé | paglia di frumento |
nat.sc., agric. | paille de blé d'automne | paglia di frumento autunnale |
nat.sc., agric. | paille de blé de printemps | paglia di frumento primaverile |
agric. | petit blé | granotto |
agric. | petit blé | residui minuti |
stat. | prix du blé | prezzo del grano |
agric., food.ind. | produit dérivé du blé | prodotto a base di frumento |
law | Protocole de 1979 portant cinquième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 | Protocollo del 1979 inteso a prorogare,per la quinta volta,la convenzione concernente il commercio del grano del 1971 |
law | Protocole de 1967 portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 | Protocollo del 1967 di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1962 |
law | Protocole de 1983 portant septième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 | Protocollo del 1983 per una nuova proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971 |
law | Protocole de 1981 portant sixième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 et portant première prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'accord international sur le blé de 1971 | Protocollo del 1981 relativo alla sesta proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971 e alla prima proroga della convenzione del 1980 su l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971 |
law | Protocole portant nouvelle prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971 | Protocollo intesi a prorogare nuovamente la convenzione concernente il commercio del grano e la convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971 |
law | Protocole portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 | Protocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962 |
law | Protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971 | Protocollo intesi a prorogare la convenzione concernente il commercio del grano e la convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971 |
law | Protocole portant prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 | Protocollo di proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962 |
law | Protocole portant troisième prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention sur l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971 | Protocollo relativi alla terza proroga della convenzione concernente il commercio del grano e della convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971 |
gen. | Protocoles de 1983 portant nouvelle prorogation de la Convention sur le commerce du blé de 1971 et de la Convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'Accord international sur le blé de 1971 | Protocolli del 1983 per l'ulteriore proroga della convenzione sul commercio del grano del 1971 che, unitamente alla convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1980, costituisce l'accordo internazionale del grano del 1971 |
gen. | Protocoles de 1978 portant quatrième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire constituant l'Accord international sur le blé de 1971 | Protocolli del 1978 relativi alla quarta proroga della convenzione sul commercio del grano e della convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1971 |
gen. | Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971 | Protocolli recanti proroga/nuova proroga/terza proroga della convenzione sul commercio del grano e della convenzione relativa all'aiuto alimentare, che costituiscono l'accordo internazionale sul grano del 1971 |
food.ind. | préparation alimentaire de blé et de soja | preparato alimentare a base di grano e soia |
nat.sc., agric. | puceron du blé | afide del frumento (Macrosiphon avenae, Macrosiphum avenae) |
nat.sc., agric. | puceron du blé | afide grande dell'avena (Macrosiphon avenae, Macrosiphum avenae, Macrosiphon avenae, Macrosiphum avenae) |
patents. | pétales de blé | fiocchi di grano |
agric. | reconversion de l'orge vers le blé tendre | riconversione dell'orzo verso il frumento tenero |
agric. | remoulage de blé | cruschello di frumento |
agric. | rouille brune du blé | ruggine bruna del frumento (Puccinia dispersa, Puccinia recondita, Puccinia triticina, Puccinia dispersa, Puccinia recondita, Puccinia triticina) |
agric. | rouille jaune du blé | ruggine striata del frumento (Puccinia glumarum) |
agric. | rouille jaune du blé | ruggine striata (Puccinia glumarum, Puccinia striiformis, Puccinia glumarum, Puccinia striiformis) |
agric. | rouille jaune du blé | ruggine gialla del frumento (Puccinia glumarum) |
agric. | rouille jaune du blé | ruggine gialla (Puccinia glumarum, Puccinia striiformis, Puccinia glumarum, Puccinia striiformis) |
law | Règlement d'exécution de la loi fédérale du 7 juillet 1932 sur le ravitaillement du pays en blé | Regolamento d'esecuzione della legge federale del 7 luglio 1932 concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese |
agric. | semoule de blé dur | semola di grano duro |
agric. | semoule de blé dur | semola |
agric. | semoule de blé dur | semolino di grano duro |
agric. | septoriose du blé | septoriosi del grano (Septoria nodorum) |
gen. | son de blé | crusca di grano |
patents. | son de blé | crusca |
agric. | son de blé | crusca di frumento |
gen. | son de blé | cruschello di grano |
gen. | son de blé | crusca di cereali |
gen. | son de blé | residui di macinazione del grano |
agric. | sons de blé | crusche di grano |
agric. | surface cultivée en blé | superficie investita a frumento |
agric. | surface cultivée en blé | superficie coltivata a grano |
agric. | teigne du blé | plodia fasciata del grano (Plodia interpunctella) |
nat.sc., agric. | teigne du blé | tignola del grano (Nemapogon granellus) |
life.sc., agric. | teigne du blé | tignola fasciata del grano (Plodia interpunctella) |
life.sc., agric. | teigne du blé | plodia fasciata (Plodia interpunctella) |
life.sc., agric. | teigne du blé | tignola fasciata (Plodia interpunctella) |
nat.sc., agric. | teigne du blé | falsa tignola del grano (Nemapogon granellus) |
med. | teigne du blé | acariasi da Peliculoides ventricosus |
med. | teigne du blé | scabbia da cereali |
med. | teigne du blé | acariasi da grano |
med. | teigne du blé | scabbia da grano |
transp., nautic., agric. | transporteur de blé | cerealiera |
agric. | variété de blé à haut rendement | varietá di frumento a resa elevata |
agric. | ver des blés | mozzaspighe del grano (Calamobius gracilis, Calamobius marginellus, Calamobius pilum, Calamobius gracilis, Calamobius marginellus, Calamobius pilum) |
agric. | ver des blés | calamobio filo (Calamobius gracilis, Calamobius marginellus, Calamobius pilum) |
agric. | épi de blé | wacapou (Andira aubletii, Vouacapoua americana, Andira aubletii, Vouacapoua americana) |
agric., food.ind. | équivalent en blé | equivalente in frumento |
agric. | équivalent en blé | equivalente grano |
agric., food.ind. | équivalent en blé | equivalente frumento |
agric., tech. | équivalent en blé | equivalente in grano |