DictionaryForumContacts

   French
Terms containing BLE | all forms
SubjectFrenchItalian
food.ind.Accord international de 1986 sur le blé: a) Convention sur le commerce du blé, b) Convention relative à l'aide alimentaireAccordo internazionale sul grano 1986: a) Convenzione sul commercio del grano 1986, b) Convenzione sull'aiuto alimentare del 1986
lawAccord international sur le blé 1962Accordo internazionale sul grano 1962
lawAccord international sur le blé 1949Accordo internazionale sul grano 1949
lawAccord international sur le blé 1959Accordo internazionale sul grano 1959
interntl.trade.accord international sur le bléAccordo internazionale sul grano
fin., agric.Accord international sur le bléaccordo internazionale sul grano
lawAccord international sur le blé 1948Accordo internazionale sul frumento 1948
lawAccord international sur le blé de 1956Accordo che rivede e rinnova l'accordo internazionale sul grano
lawAccord international sur le blé de 1986Convention du 13 mars 1986 relative à l'aide alimentaire et du 14 mars 1986 sur le commerce du bléAccordo internazionale sul grano del 1986Convenzione del 13 marzo 1986 concernente l'aiuto alimentare e del 14 marzo 1986 sul commercio del grano
lawAccord international sur le blé de 1971:convention sur le commerce du blé de 1971Accordo internazionale sul grano del 1971:convenzione concernente il commercio del grano del 1971
lawAccord portant revision et renouvellement de l'accord international sur le bléAccordo che rivede e rinnova l'accordo internazionale sul grano
agric.Administration des blésAmministrazione dei cereali
agric.Administration fédérale des blésAmministrazione federale dei cereali
agric.aide au blé duraiuto al frumento duro
agric.aliment de gluten de bléfarina glutinata di frumento
patents.aliments préparés à base de bléalimenti pronti a base di grano
agric.allocation de bléretribuzione in cereali
food.ind.amidon de bléamido di frumento
textileamidon de bléamido di cereali
agric.anguillule du bléanguillula del frumento (Anguina tritici)
nat.sc., agric.anguilule du bléanguillula del frumento (Anguina tritici)
agric.appareil mesureur et alimentateur de bléapparecchio misuratore ed alimentatore di grano
gen.Arrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaireAccordo internazionale sui cereali del 1967 a) Convenzione sul commercio del grano b) Convenzione relativa all'aiuto alimentare
lawArrêté de l'Ass.féd.fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1952Decisione dell'Assemblea federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1952
lawArrêté de l'Ass.féd.fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1950Decisione dell'Assemblea federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1950
lawArrêté de l'Ass.féd.fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1957Decisione dell'Assemblea federale che stabilisce i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1957
lawArrêté de l'Ass.féd.fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1955Decisione dell'Assemblea federale che fissa i prezzi d'acquisto del grano indigena del raccolto del 1955
lawArrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui règle l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédureDecreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la procedura
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur le bléDecreto del Consiglio federale concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabili
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé durDecreto del Consiglio federale concernente il rimborso temporaneo del dazio sul semolino di grano duro importato
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé durDecreto del Consiglio federale concernente il rimborso temporaneo del dazio su il grano duro e il semolino di grano duro importati
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé durDecreto del Consiglio federale concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'accord international sur le blé de 1962Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale del 1962 sul grano
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'accord international sur le blé de 1959Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale sul grano del 1959
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'accord international sur le blé de 1962Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo internazionale sul grano del 1962
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation de blé indigène non panifiable de la récolte de 1954Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni non panificabili del raccolto del 1954
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte 1971Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1971
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni germogliati del raccolto del 1956
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1973Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1973
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1969Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1969
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Abrogation de la suspension de l'importation de froment et de seigle dénaturés,ainsi que de farine fourragèreDecreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni panificabili germogliati del raccolto del 1968Abrogazione della sospensione dell'importazione di frumento e segale denaturati e di farina da foraggio
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1965Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1965
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1966Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1966
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960Suspension de l'importation de seigle dénaturéDecreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni panificabili germogliati del raccolto del 1960Sospensione dell'importazione di segale denaturata
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1960
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1963Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1963
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1956
lawArrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1972Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1972
lawArrêté du Conseil fédéral fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1953Decreto del Consiglio federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1953
lawArrêté du Conseil fédéral fixant le prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1954Decreto del Consiglio federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1954
lawArrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1959Decreto del Consiglio federale che stabilisce i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1959
lawArrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1951Decreto del Consiglio federale che fissa il prezzo d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1951
lawArrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1956Decreto del Consiglio federale che fissa i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1956
lawArrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte de 1958Decreto del Consiglio federale federale che stabilisce i prezzi d'acquisto del grano indigeno del raccolto del 1958
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabili
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception des suppléments de prix sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabili
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni germogliati del raccolto del 1956
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.35 al.3 du règlement d'exécution de la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en bléDecreto del Consiglio federale che modifica l'art.35 cpv.3 del regolamento d'esecuzione della legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en bléDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur le ravitaillement du pays en bléDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur le ravitaillement du pays en bléDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della L sui cereali
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della legge sui cereali
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution III de la loi sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution III de la loi sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvigionamento del paese con cereali
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution V de la loi sur le bléDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione V della legge sui cereali
lawArrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne le remboursement,à titre transitoire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé durDecreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati
lawArrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au remboursement,à titre temporaire,des droits d'entrée qui grèvent le blé dur et la semoule de blé durDecreto del Consiglio federale che proroga quello concernente il rimborso temporaneo del dazio sul grano duro e il semolino di grano duro importati
lawArrêté du Conseil fédéral relevant les droits de douane sur le bléDecreto del Consiglio federale che aumenta i dazi sui cereali
lawArrêté du Conseil fédéral sur l'importation du bléDecreto del Consiglio federale concernente l'importazione di cereali panificabili
lawArrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé 1948Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul frumento 1948
lawArrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé 1949Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul grano 1949
lawArrêté fédéral approuvant l'accord international sur le bléDecreto federale che approva l'accordo internazionale sul grano
lawArrêté fédéral approuvant l'accord international sur le blé de 1971Decreto federale che approva l'accordo internazionale sul grano del 1971
lawArrêté fédéral approuvant le protocole de 1967 relatif à la nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962,ainsi que l'arrangement international sur les céréales de 1967Decreto federale che approva il protocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1962 e l'accordo internazionale sui cereali del 1967
lawArrêté fédéral approuvant le protocole relatif à la nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962Decreto federale che approva il protocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962
lawArrêté fédéral approuvant le protocole relatif à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1962Decreto federale che approva il protocollo di proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962
lawArrêté fédéral approuvant les protocoles relatifs à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1971Decreto federale che approva i protocolli relativi alla proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1971
lawArrêté fédéral concernant la ratification de protocoles relatifs à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1971Decreto federale per la ratificazione dei protocolli relativi alla proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1971
lawArrêté fédéral concernant l'approbation et la ratification de protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971Decreto federale che approva il protocollo del 1979 relativo alla quinta proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971
lawArrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1963Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati dal raccolto del 1963
lawArrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1960
lawArrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1956Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1956
lawArrêté fédéral concernant l'utilisation du blé indigène non panifiable de la récolte de 1954Decreto federale concernente l'utilizzazione dei cereali indigeni non panificabili del raccolto del 1954
fin., agric.Arrêté fédéral du 18 mars 1994 supprimant la réduction du prix du blé indigène financée par les droits de douaneDecreto federale del 18 marzo 1994 che sopprime la riduzione del prezzo dei cereali panificabili finanziata con il prodotto dei dazi
lawArrêté fédéral sur l'approbation de protocoles portant nouvelles prorogations de la convention internationale sur le commerce du blé de 1971 de l'accord international sur le blé de 1971Decreto federale concernente l'approvazione dei protocolli riproroganti la convenzione internazionale sul commercio del grano 1971,inclusa nell'accordo internazionale sul grano del 1971
agric.Association des amidonniers de blé de la CEESegretariato dell'industria dell'amido di grano della CEE
market., agric.Association suisse des moulins à blé durAssociazione svizzera dei mulini da grano duro
patents.avoine et blé aplatispanini di avena e grano
agric.blé amidonniergrande spelta (Triticum dicoccum)
agric.blé amidonnierfarro (Triticum dicoccum)
agric., tech.blé améliorantfrumento di qualità
nat.sc., agric.blé aristéfrumento con barbe
agric.blé casségrano rotto
agric.blé casségranella rotta
agric.blé clubgrano nano (Triticum compactum)
agric.blé clubfrumento nano (Triticum compactum)
agric.blé commungrano tenero
patents.blé concasséfrumento tritato
life.sc., agric.blé d'Afriquefrumento duro (Triticum durum)
agric.blé d'automnefrumento autunnale
agric.blé de forcegrano di qualità
agric.blé de forcefrumento di prima qualità
agric.blé de marsfrumento primaverile
agric.blé de marsfrumento marzuolo
agric.blé de mélangegrano di miscela
agric.blé de Polognefrumento polonico (Triticum polonicum)
agric.blé de Polognefrumento di Russia (Triticum polonicum)
agric.blé de primtempsfrumento marzuolo
agric.blé de primtempsfrumento primaverile
agric.blé de printempsfrumento marzuolo
agric.blé de qualitéfrumento di qualità
agric.blé de qualité supérieurefrumento di qualità pregiata
nat.sc., agric.blé de Turquiemais (Zea mays)
nat.sc., agric.blé de Turquiegranoturco (Zea mays)
agric.blé de Turquiegranturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays)
nat.res.blé de vachecoda di volpe (Melampyrum arvense)
nat.res.blé de vachefiamma (Melampyrum arvense)
nat.res.blé de vachemelampiro (Melampyrum arvense)
nat.res.blé de vachepiè di becco (Melampyrum arvense)
nat.res.blé de vachemelampiro delle messi (Melampyrum arvense)
nat.res.blé de vachefromento di vacca (Melampyrum arvense)
nat.res.blé de vachecoda di lupo (Melampyrum arvense)
agric.blé d'Egyptegranturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays)
nat.sc., agric.blé d'Espagnegranturco (Zea mays)
nat.sc., agric.blé d'Espagnemais (Zea mays)
nat.sc., agric.blé d'Espagnegranoturco (Zea mays)
agric.blé d'hiverfrumento invernale
agric.blé d'hiverfrumento vernino
agric.blé d'hiverfrumento autunnale
nat.sc., agric.blé d'Indegranoturco (Zea mays)
nat.sc., agric.blé d'Indemais (Zea mays)
agric.blé d'Indegranturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays)
agric.blé d'Italiegranoturco (Zea mays)
agric.blé d'Italiegranturco (Zea mays)
agric.blé d'Italiemais (Zea mays)
econ.blé durgrano duro
life.sc., agric.blé durfrumento duro (Triticum durum)
agric.blé durgrano duro (Triticum durum)
stat., agric.blé dur de printempsfrumento duro marzuolo
agric.blé dur d'hiverfrumento duro autunnale
life.sc., agric.blé durumfrumento duro (Triticum durum)
agric.blé dénaturéfrumento denaturato
agric.blé empoisonnécereale avvelenato
agric.blé empoisonnégrano avvelenato
law, agric.blé et épeautrefrumento e spelta
agric.blé fourragerfrumento da foraggio
agric.blé fourragerfrumento utilizzabile per l'alimentazione degli animali
agric.blé fourragerfrumento tenero foraggiero
agric.blé fourragercereali da foraggio
agric.blé fourragercereale foraggero
agric.blé fourragergranotto
agric.blé fourragerfrumento foraggero
agric.blé meunierfrumento panificabile
agric.blé mitadinégrano bianconato
agric.blé niellégrano volpato
agric.blé niellégolpato
agric.blé noirgrano saraceno
food.ind.blé panifiablefrumento tenero panificabile
nat.sc., agric.blé poulardgrano turgido (Triticum turgidum)
nat.sc., agric.blé poulardgrano grosso (Triticum turgidum)
agric.blé ramifiéfrumento nano (Triticum compactum)
agric.blé rougegrano saraceno
nat.res., agric., food.ind.blé tendregrano tenero (Triticum aestivum)
econ.blé tendregrano tenero
nat.res., agric., food.ind.blé tendrefrumento tenero (Triticum aestivum)
agric.blé tendre de forcegrano tenero selezionato
agric.blé tendre de forcegrano tenero di qualità
agric.blé tendre de printempsfrumento tenero marzuolo
agric.blé tendre d'hiverfrumento tenero autunnale
agric.blé tendre d'interventionfrumento tenero d'intervento
agric., food.ind.blé tendre panifiablefrumento tenero panificabile
agric.blé tendre rouge d'hiverfrumento tenero rosso invernale
agric.blé turcgranturco (Zea Mayz Lin., Zea mays, Zea Mayz Lin., Zea mays)
life.sc., agric.blé à grains dursfrumento duro (Triticum durum)
agric.blé à grains tendresgrano tenero
agric.blé à haute teneur en glutengrano ricco di glutine
ornit.caille des blésquaglia (Coturnix coturnix)
nat.res.caille des blésquaglia (Coturnix coturnix)
nat.sc., agric.calandre du blépunteruolo del grano (Calandra granaria, Sitophilus granarius, Calandra granaria, Sitophilus granarius)
nat.sc., agric.calandre du blécalandra del grano (Calandra granaria, Sitophilus granarius, Calandra granaria, Sitophilus granarius)
nat.sc., agric.carie du blécarie del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici)
nat.sc., agric.carie du blégolpe del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici, Tilletia caries, Tilletia tritici)
agric.carie du blécarie del frumento (Tilletia caries, Tilletia tritici, Tilletia caries, Tilletia tritici)
nat.sc., agric.carie naine du blécarie del grano
agric.carie naine du blécarie nana del frumento (Tilletia brevifaciens, Tilletia controversa, Tilletia brevifaciens, Tilletia controversa)
nat.sc., agric.carie ordinaire du blécarie del frumento (Tilletia caries, Tilletia tritici)
nat.sc., agric.carie ordinaire du blécarie del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici)
nat.sc., agric.carie ordinaire du blégolpe del grano (Tilletia caries, Tilletia tritici, Tilletia caries, Tilletia tritici)
org.name.Centre international d'amélioration du maïs et du bléCentro internazionale per il miglioramento del mais e del grano
agric.Centre international pour l'amélioration du maïs et du bléCentro internazionale per il miglioramento del grano e del mais
agric.champ de blécampo di grano
nat.sc., agric.charançon du blépunteruolo del grano (Calandra granaria, Sitophilus granarius, Calandra granaria, Sitophilus granarius)
agric.charançon du blécalandra del grano (Sitophilus granarius)
nat.sc., agric.charbon du blécarbone nudo del grano (Ustilago nuda, Ustilago tritici, Ustilago nuda, Ustilago tritici)
nat.sc., agric.charbon du blécarbone del frumento (Ustilago nuda, Ustilago tritici, Ustilago nuda, Ustilago tritici)
nat.sc., agric.charbon nu du blécarbone nudo del grano (Ustilago nuda, Ustilago tritici, Ustilago nuda, Ustilago tritici)
nat.sc., agric.charbon nu du blécarbone del frumento (Ustilago nuda, Ustilago tritici)
agric.charbon nu du blécarbone nudo del frumento (Ustilago tritici)
nat.sc., agric.chlorops du blécloropsi a piedi articolati (Chlorops pumilionis, Chlorops taeniopus, Oscinis taeniopus, Chlorops pumilionis, Chlorops taeniopus, Oscinis taeniopus)
nat.sc., agric.chlorops du blécloropo del grano (Chlorops pumilionis, Chlorops taeniopus, Oscinis taeniopus)
agric.chlorops du bléclorope del grano (Chlorops pumilionis)
agric.chorops de blé et de l'orgeclorope dei cereali (Chlorops pumilionis)
nat.sc., agric.chrysanthème des blésfior di grano (Chrysanthemum segetum)
org.name.Conférence internationale sur la rouille des tiges du blé Ug99Conferenza Internazionale sulla ruggine del grano Ug99
agric.Conseil international du BléConsiglio internazionale del grano
gen.Conseil international du bléConsiglio internazionale del grano
interntl.trade., agric.Convention sur le commerce du bléConvenzione sul commercio del grano del 1986
fin., agric.convention sur le commerce du bléconvenzione sul commercio del grano
nat.sc., agric.cèphe du blécefo del frumento (Cephus pygmaeus)
nat.sc., agric.cèphe du blécefo pigmeo (Cephus pygmaeus)
nat.sc., agric.cécidomyie commune du blécecidomia del grano (Contarinia tritici)
nat.sc., agric.cécidomyie jaune du blécecidomia del grano (Contarinia tritici)
agric.céréales autres que blécereali escluso frumento
agric.farine additionnée de germes de bléfarina con aggiunta di germi di frumento
agric.farine basse de bléfarinetta di frumento
agric.farine basse de bléfarinaccio
patents.farine, concentrés de farine, son de blé, germes de bléfarine, concentrati a base di farina, crusca, germe di grano
agric.farine de blè fourragèrefarinaccio di frumento
agric.farine de bléfarinaccio di frumento
agric.farine de bléfarina di frumento
gen.farine de bléfior di farina
gen.farine de bléfarina di grano
agric.farine de blé fourragèrefarina foraggera di frumento
agric.fine semoule de blé dursemolato di grano duro
agric.flocons de bléfiocchi di frumento
med.gale du blédermatosi da acari
med.gale du blédermatosi da cereali
med.gale du bléacariasi da grano
agric.germe de blégerme di frumento
agric.germes de blégermi di frumento
agric.germes de blégerme di grano
agric., food.ind.gluten de bléglutine di grano
agric., food.ind.gluten de bléglutine di frumento
agric.grain de bléchicco di grano
agric.grains de blé nettoyésgrano pulito
agric.grenier à blé du paysgranaio del paese
agric.huile de germe de bléolio di germi di grano
gen.issues de blécruschello di grano
gen.issues de blécrusca di grano
gen.issues de bléresidui di macinazione del grano
gen.issues de blécrusca di cereali
agric.le grenier à blé du paysil granaio del paese
market., agric.Loi fédérale du 24 mars 2000 sur l'abrogation de la loi sur le bléLegge federale del 24 marzo 2000 concernente l'abrogazione della legge sui cereali
law, agric.Loi fédérale du 20 mars 1959 sur l'approvisionnement du pays en bléLegge federale del 20 marzo 1959 concernente l'approvvigionamento del Paese con cereali
gen.Loi fédérale du 20 mars 1959 sur l'approvisionnement du pays en bléLegge sui cereali
lawLoi fédérale modifiant la loi fédérale sur le ravitaillement du pays en bléLegge federale che modifica la legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paeseLegge sui cereali
lawLoi fédérale modifiant la loi sur le ravitaillement du pays en bléLegge federale che modifica la legge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paeseLegge sui cereali
law, agric.Loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléLoi sur le bléLegge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiLegge sui cereali
lawLoi fédérale sur le ravitaillement du pays en bléLegge federale concernente l'approvvigionamento di cereali per il paeseLegge sui cereali
law, agric.Loi sur le bléLegge federale del 20 marzo 1959 concernente l'approvvigionamento del Paese con cereali
gen.Loi sur le bléLegge sui cereali
med.maladie des charançons de bléAllergia al curculionide del grano
market., agric.marché du blémercato del grano
market., agric.marché du bléborsa del grano
agric.marguerite des blésfior di grano (Chrysanthemum segetum)
agric.mercuriale des blésmercurilae dei cereali
agric.mercuriale des bléslistino ufficiale dei prezzi dei cereali
nat.sc., agric.mouche grise du blémosca del grano (Delia coarctata, Hylemya coarctata, Phorbia coarctata)
nat.sc., agric.mouche grise du blémosca grigia del frumento (Delia coarctata, Hylemya coarctata, Phorbia coarctata, Delia coarctata, Hylemya coarctata, Phorbia coarctata)
gen.moulins à blémulini per grano
nat.sc., agric.nielle des blésmazzettone (Agrostemma githago)
nat.res.nielle des blésgittaione (Agrostemma githago Lin., Agrostemma githago, Agrostemma githago Lin., Agrostemma githago)
nat.sc., agric.nielle des blésgettaione (Agrostemma githago)
nat.sc., agric.nielle du bléanguillula del frumento (Anguina tritici)
life.sc., agric.noctuelle du blénottua del grano (Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici, Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici)
life.sc., agric.noctuelle du blénottuella del frumento (Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici, Agrotis tritici, Euxoa aquilina, Euxoa tritici)
nat.sc., agric.noctuelle du blénottua dei cereali (Apamea sordens)
nat.sc., agric.noctuelle du blénottua del frumento (Apamea sordens)
agric.noctuelle du blénottua dei prati (Parastichtis basilinea)
agric.nématode du bléanguillula del frumento (Anguina tritici)
agric.Office du bléUfficio del grano
lawOrdonnance concernant la Commission fédérale de recours de l'alcool,la Commission fédérale des blés et la Commission fédérale des recours en matière de douaneOrdinanza concernente la Commissione federale di ricorso dell'alcool,la Commissione federale dei cereali e la Commissione federale di ricorso in materia doganale
lawOrdonnance 1 concernant la loi sur le bléAnnexes 1,2:ModificationOrdinanza 1 concernente la legge sui cerealiAll.1,2:Modificazine
lawOrdonnance concernant la réserve supplémentaire de bléOrdinanza concernente la scorta supplementare di cereali panificabili
lawOrdonnance concernant l'application de la convention de 1986 relative à l'aide alimentaire de l'accord international sur le bléOrdinanza per l'applicazione della convenzione concernente l'aiuto alimentare dell'accordo internazionale sul grano del 1986
lawOrdonnance concernant l'entrée en vigueur de dispositions modifiées de la loi sur le bléOrdinanza concernente l'entrata in vigore delle disposizioni modificate della legge sui cereali
lawOrdonnance concernant les subsides à la production pour le blé panifiableOrdinanza sui sussidi di produzione per il grano panificabile
lawOrdonnance concernant les subsides à la surface pour le blé panifiableOrdinanza sui sussidi d'ettarato per il grano panificabile
lawOrdonnance concernant les subsides à la surface pour le blé panifiable en 1976Ordinanza sui sussidi secondo la superficie per il grano panificabile 1976
lawOrdonnance concernant l'utilisation du blé germé de la récolte de 1976Ordinanza concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1976
lawOrdonnance concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1975Ordinanza concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1975
lawOrdonnance concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1977Ordinanza concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto 1977
law, agric.Ordonnance concernant l'égalisation partielle de la marge de mouture des moulins à blé tendreOrdinanza concernente il conguaglio parziale del margine di macinazione dei mulini da grano tenero
law, agric.Ordonnance de département fédéral de l'économie publique du 20 juin 1995 concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza del dipartimento federale dell'economia pubblica del 20 giugno 1995 concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni
lawOrdonnance de l'administration des blés sur la classification des variétés de fromentOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blé fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1963Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1963
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà dei cereali indigeni
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza dell'Ammnistrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés,concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento indigeno
lawOrdonnance de l'administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de fromentOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés concernant la classification des variétés de fromentOrdinanza delll'AFC concernente la classificazione delle varietà di frumento
lawOrdonnance de l'administration fédérale des blés concernant l'égalisation de la marge de moutureOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente il conguaglio del margine di macinazione
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés excluant une variété de froment de la prise en charge par la ConfédérationOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che esclude dal ritiro da parte della Confederazione una varietà di frumento
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1965Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1965
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1964Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto 1964
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1987Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1987
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1989Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1989
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1990Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1990
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés,fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1988Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1988
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1991Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1991
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1966Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1966
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte 1967Ordinanza dell'AFC che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nella ispezione sui campi del raccolto 1967
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1971Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1971
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1960Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1960
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1975Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto del 1975
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1981Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1981
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1983Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1983
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1973Ordinanza dell Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto del 1973
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1970Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1970
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1976Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto del 1976
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1978Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto 1978
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1985Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1985
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1969Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1969
lawOrdonnance de l'administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1962Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1962
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1986Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1986
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1984Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1984
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1977Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto 1977
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1980Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1980
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1961Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali che fissa i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1961
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1982Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1982
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés sur la classification des variétés de fromentOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento
lawOrdonnance de l'Administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en bléOrdinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvvigionamento di cereali per il paese
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureOrdinanza del'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni del raccolto 1982 di qualità inferiore
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte en 1978Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore del raccolto 1978
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1976Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1976
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1978Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1978
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1977Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1977
lawOrdonnance de l'OFCP sur le supplément de prix applicable au blé indigène germé de la récolte de 1976Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1976
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982AbrogationOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni del raccolto 1982 di qualità inferioreAbrogazione
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure des récoltes 1983 et 1984Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni dei raccolti 1983 e 1984 di qualità inferiore
lawOrdonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléContingentement des moulins de commerceOrdinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiContingentamento dei mulini commerciali
lawOrdonnance d'exécution I la loi sur l'approvisionnement du pays en bléDispositions généralesOrdinanza di esecuzione I della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiDisposizioni generali
law, agric.Ordonnance d'exécution II de la loi fédérale sur l'approvisionnement du pays en bléEgalisation de la marge de moutureOrdinanza di esecuzione II della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiConguaglio del margine di macinazione
lawOrdonnance d'exécution IV de la loi sur l'approvisionnement du pays en bléOrganisation de la Commission fédérale des blés et procédureOrdinanza di esecuzione IV della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiOrganizzazione della Commissione federale dei cereali e procedura
lawOrdonnance d'exécution IV de la loi sur l'approvisionnement du pays en bléOrganisation de la commission fédérale des blés et procédureOrdinanza di esecuzione IV della legge federale concernente l'approvigionamento del paese con cerealiOrganizzazione della Commissione federale dei cereali e procedura
econ., agric.Ordonnance du 25 août 1999 fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte 2000Ordinanza del 25 agosto 1999 che stabilisce i prezzi d'acquisto dei cereali indigeni del raccolto 2000
lawOrdonnance du DFEP abrogeant les suppléments de prix qui grèvent les céréales panifiables,le blé dur et l'orgeOrdinanza del DFEP che abroga i supplementi di prezzo sui cereali panificabili,sul grano duro e sull'orzo
lawOrdonnance du DFEP concernant des suppléments de prix sur le blé panifiableOrdinanza del DFEP concernente i soprapprezzi sui cereali panificabili
lawOrdonnance du DFEP concernant la perception d'émoluments de chancellerie par l'administration des blésOrdinanza del DFEP concernente la riscossione di tasse di cancelleria da parte dell'Amministrazione dei cereali
lawOrdonnance du DFEP concernant l'attribution de blé indigène aux meuniers de commerceOrdinanza del DFEP concernente l'assegnazione di cereali indigeni agli esercenti di mulini commerciali
lawOrdonnance du DFEP concernant le prix de la farine et du pain,ainsi que des fins finots de blé durOrdinanza del DFEP concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro
lawOrdonnance du DFEP concernant l'égalisation de la marge de mouture des moulins à blé tendreOrdinanza del DFEP concernente il conguaglio del margine di macinazione dei mulini da grano tenero
lawOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le prix de la farine et du pain ainsi que des fins finots de blé durOrdinanza del DFEP che modifica l'ordinanza concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro
lawOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le prix de la farine et du pain ainsi que des fins finots de blé durOrdinanza del DFEP che modifica l'ordinanza del DFEP concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro
lawOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le prix de la farine et du pain,ainsi que des fins finots de blé durOrdinanza del DFEP che modifica quella concernente il prezzo della farina e del pane,come pure del friscello di grano duro
lawOrdonnance du DFEP modifiant l'indemnité relative à l'égalisation de la marge de mouture des moulins à blé tendreOrdinanza del DFEP che modifica l'indennità per il conguaglio del margine di macinazione dei mulini da grano tenero
lawOrdonnance du DFEP réduisant l'indemnité allouée aux négociants en bléOrdinanza del DFEP che riduce l'indennità versata ai negozianti di cereali
lawOrdonnance du DFEP sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFEP concernente l'approvigionamento del Paese con cereali panificabiliOrdinanza concernete i cereali panificabili
lawOrdonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1965Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1965
lawOrdonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968
lawOrdonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1969Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1969
lawOrdonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1960
lawOrdonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1966Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1966
lawOrdonnance du DFFD concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1963Ordinanza del DFFD concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1963
lawOrdonnance du DFFD modifiant celle qui concerne l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione di cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968
lawOrdonnance du DFFD modifiant celle sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica quella concernente l'approvvigionamento del Paese con cereali
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1965Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili germogliati del raccolto del 1965
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance de l'administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica l'ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvvigionamento di cereali per il paese
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance de l'administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica l'ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvviggionamento di cereali per il paese
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance relative à l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1968
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance relative à l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1966Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente l'utilizzazione dei cereali panificabili indigeni germogliati del raccolto del 1966
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica quella concernente l'approvvigionamento del paese con cereali
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica l'ordinanza concernente l'approvviggionamento del paese con cereali
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica l'ordinanza concernente l'approvvigionamento del paese con cereali
lawOrdonnance du DFFD modifiant l'ordonnance sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFFD che modifica quella concernente l'approvviggionamento del paese con cereali
lawOrdonnance du DFFD sur l'approvisionnement du pays en bléOrdinanza del DFFD concernente l'approvvigionamento del paese con cereali
econ., agric.Ordonnance du 14 juillet 1986 sur les prix et les suppléments de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureOrdinanza del 14 luglio 1986 concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore
law, agric.Ordonnance du 2 juin 1998 concernant la classification des variétés de blé indigèneOrdinanza del 2 giugno 1998 concernente la classificazione delle varietà di cereali indigeni
law, agric.Ordonnance du 24 juin 1992 concernant l'entrée en vigueur de dispositions modifiées de la loi sur le bléOrdinanza del 24 giugno 1992 concernente l'entrata in vigore delle disposizioni modificate della legge sui cereali
agric.Ordonnance du 19 mai 1993 concernant l'intégration de l'Administration fédérale des blés dans l'Office fédéral de l'agricultureOrdinanza del 19 maggio 1993 concernente l'integrazione dell'Amministrazione federale dei cereali nell'Ufficio federale dell'agricoltura
lawOrdonnance fixant les classes de prix pour le blé indigèneOrdinanza che stabilisce le classi di prezzo dei cereali indigeni
lawOrdonnance fixant les prix de vente du blé indigèneOrdinanza che stabilisce il prezzo di vendita del grano indigeno
lawOrdonnance fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1974Ordinanza sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto,del raccolto del 1974
lawOrdonnance fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1972Ordinanza che stabilisce i prezzi massimi del grano da semina approvato nelle ispezioni sui campi del raccolto del 1972
lawOrdonnance générale concernant la loi sur le bléOrdinanza generale concernente la legge sui cereali
lawOrdonnance réglant l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédureOrdinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la procedura
lawOrdonnance sur les mesures complémentaires concernant la répartition des moulins à blé tendreOrdinanza relativa ai provvedimenti complementari concernenti la ripartizione dei mulini da grano tenero
lawOrdonnance sur l'importation du bléOrdinanza concernente l'importazione di cereali panificabili
agric.paille de blépaglia di frumento
nat.sc., agric.paille de blé d'automnepaglia di frumento autunnale
nat.sc., agric.paille de blé de printempspaglia di frumento primaverile
agric.petit blégranotto
agric.petit bléresidui minuti
stat.prix du bléprezzo del grano
agric., food.ind.produit dérivé du bléprodotto a base di frumento
lawProtocole de 1979 portant cinquième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971Protocollo del 1979 inteso a prorogare,per la quinta volta,la convenzione concernente il commercio del grano del 1971
lawProtocole de 1967 portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962Protocollo del 1967 di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1962
lawProtocole de 1983 portant septième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971Protocollo del 1983 per una nuova proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971
lawProtocole de 1981 portant sixième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 et portant première prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'accord international sur le blé de 1971Protocollo del 1981 relativo alla sesta proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971 e alla prima proroga della convenzione del 1980 su l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971
lawProtocole portant nouvelle prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971Protocollo intesi a prorogare nuovamente la convenzione concernente il commercio del grano e la convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971
lawProtocole portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962Protocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962
lawProtocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971Protocollo intesi a prorogare la convenzione concernente il commercio del grano e la convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971
lawProtocole portant prorogation de l'accord international sur le blé de 1962Protocollo di proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962
lawProtocole portant troisième prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention sur l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971Protocollo relativi alla terza proroga della convenzione concernente il commercio del grano e della convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971
gen.Protocoles de 1983 portant nouvelle prorogation de la Convention sur le commerce du blé de 1971 et de la Convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'Accord international sur le blé de 1971Protocolli del 1983 per l'ulteriore proroga della convenzione sul commercio del grano del 1971 che, unitamente alla convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1980, costituisce l'accordo internazionale del grano del 1971
gen.Protocoles de 1978 portant quatrième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire constituant l'Accord international sur le blé de 1971Protocolli del 1978 relativi alla quarta proroga della convenzione sul commercio del grano e della convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1971
gen.Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971Protocolli recanti proroga/nuova proroga/terza proroga della convenzione sul commercio del grano e della convenzione relativa all'aiuto alimentare, che costituiscono l'accordo internazionale sul grano del 1971
food.ind.préparation alimentaire de blé et de sojapreparato alimentare a base di grano e soia
nat.sc., agric.puceron du bléafide del frumento (Macrosiphon avenae, Macrosiphum avenae)
nat.sc., agric.puceron du bléafide grande dell'avena (Macrosiphon avenae, Macrosiphum avenae, Macrosiphon avenae, Macrosiphum avenae)
patents.pétales de bléfiocchi di grano
agric.reconversion de l'orge vers le blé tendrericonversione dell'orzo verso il frumento tenero
agric.remoulage de blécruschello di frumento
agric.rouille brune du bléruggine bruna del frumento (Puccinia dispersa, Puccinia recondita, Puccinia triticina, Puccinia dispersa, Puccinia recondita, Puccinia triticina)
agric.rouille jaune du bléruggine striata del frumento (Puccinia glumarum)
agric.rouille jaune du bléruggine striata (Puccinia glumarum, Puccinia striiformis, Puccinia glumarum, Puccinia striiformis)
agric.rouille jaune du bléruggine gialla del frumento (Puccinia glumarum)
agric.rouille jaune du bléruggine gialla (Puccinia glumarum, Puccinia striiformis, Puccinia glumarum, Puccinia striiformis)
lawRèglement d'exécution de la loi fédérale du 7 juillet 1932 sur le ravitaillement du pays en bléRegolamento d'esecuzione della legge federale del 7 luglio 1932 concernente l'approvvigionamento di cereali per il paese
agric.semoule de blé dursemola di grano duro
agric.semoule de blé dursemola
agric.semoule de blé dursemolino di grano duro
agric.septoriose du bléseptoriosi del grano (Septoria nodorum)
gen.son de blécrusca di grano
patents.son de blécrusca
agric.son de blécrusca di frumento
gen.son de blécruschello di grano
gen.son de blécrusca di cereali
gen.son de bléresidui di macinazione del grano
agric.sons de blécrusche di grano
agric.surface cultivée en blésuperficie investita a frumento
agric.surface cultivée en blésuperficie coltivata a grano
agric.teigne du bléplodia fasciata del grano (Plodia interpunctella)
nat.sc., agric.teigne du blétignola del grano (Nemapogon granellus)
life.sc., agric.teigne du blétignola fasciata del grano (Plodia interpunctella)
life.sc., agric.teigne du bléplodia fasciata (Plodia interpunctella)
life.sc., agric.teigne du blétignola fasciata (Plodia interpunctella)
nat.sc., agric.teigne du bléfalsa tignola del grano (Nemapogon granellus)
med.teigne du bléacariasi da Peliculoides ventricosus
med.teigne du bléscabbia da cereali
med.teigne du bléacariasi da grano
med.teigne du bléscabbia da grano
transp., nautic., agric.transporteur de blécerealiera
agric.variété de blé à haut rendementvarietá di frumento a resa elevata
agric.ver des blésmozzaspighe del grano (Calamobius gracilis, Calamobius marginellus, Calamobius pilum, Calamobius gracilis, Calamobius marginellus, Calamobius pilum)
agric.ver des bléscalamobio filo (Calamobius gracilis, Calamobius marginellus, Calamobius pilum)
agric.épi de bléwacapou (Andira aubletii, Vouacapoua americana, Andira aubletii, Vouacapoua americana)
agric., food.ind.équivalent en bléequivalente in frumento
agric.équivalent en bléequivalente grano
agric., food.ind.équivalent en bléequivalente frumento
agric., tech.équivalent en bléequivalente in grano