French | Danish |
accident survenu dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice des fonctions | ulykke under udøvelsen eller i forindelse med udøvelsen af tjenesten |
acquérir des droits à pension | optjene pensionsrettigheder |
actifs au titre des pensions | midler fra pensionsfonden |
adjoint au directeur | souschef |
agents contractuels affectés à des tâches auxiliaires | kontraktansatte til varetagelse af hjælpefunktioner |
agents contractuels affectés à des tâches non essentielles | kontraktansatte til udførelse af ikke-kerneopgaver |
allocation accordée au titre de l'enfant | børnetilskud |
allocation pour personne à charge | tilskud for økonomisk afhængige personer |
assistant de soutien à la direction | kontorassistent i direktionssekretariatet |
astreinte sur le lieu de travail ou à domicile | rådighedstjeneste på tjenestestedet eller i hjemmet |
au cours de l'assurance | i forsikringens løbetid |
autorité habilitée à conclure le contrat d'engagement | myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakten - IX/306/74 |
avoir une connaissance adéquate du français | have fornødent kendskab til fransk |
carnet d'affiliation au RCAM | sygeforsikringsbevis |
catégorie A : fonctions de direction, de conception et d'étude, nécessitant des connaissances de niveau universitaire | kategori A: styrings- eller rådgivende funktioner, der kræver universitetsuddannelse |
comité paritaire pour les actions sociales en faveur des fonctionnaires et agents en service à ... | Det Paritetiske Velfærdsudvalg for Tjenestemænd og Øvrige Ansatte, der Gør Tjeneste i ... |
concours interne à l'institution | intern udvælgelsesprøve |
Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des Etats membres de l'Union européenne | konvention om bekæmpelse af bestikkelse, der involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater |
demande justifiée à l'aide de documents médicaux | begrundet ansøgning, som skal vedlægges lægeerklæring el.lign. |
dispositions générales applicables aux concours généraux | generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver |
droit à l'assurance maladie | sygeforsikringsrettighed |
droits à pension | pensionsrettigheder |
droits à pension | pensionskrav |
droits à pension | krav på pension |
enfant ouvrant droit à l'octroi d'une allocation | barn, som giver ret til tillæg |
enfant ouvrant droit à une allocation | barn, som giver ret til tillæg |
enfant reconnu à charge | barn over for hvem der består forsørgerpligt |
enfant à charge | barn over for hvem der består forsørgerpligt |
exercer une activité lucrative, à titre professionnel | udøve en erhvervsmæssig indtægtsgivende beskæftigelse |
fonctionnaire au service des Communautés | tjenestemand i aktiv tjeneste |
fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière | tjenestemand, som er erklæret ude af stand til at udføre de arbejdsopgaver, der svarer til den pågældendes stillingsgruppe |
frais d'infirmières pour soins donnés à domicile | udgifter til hjemmesygepleje |
frais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM | del af lægeudgifterne, som den fælles sygeforsikringsordning ikke godtgør |
fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement officiel | regelmæssigt modtage heltidsundervisning i en anerkendt uddannelsesinstitution |
indemnité pour utilisation d'appareil à sténotypie | stenotypitillæg - BT |
la cessation définitive des fonctions résulte : a) de la démission, b) de la démission d'office, c) du retrait d'emploi dans l'intérêt du service, d) du licenciement pour insuffisance professionnelle, e) de la révocation | tjenestemanden udtræder af tjenesten ved : afskedigelse efter ansøgning, afskedigelse uden ansøgning, fritagelse fra stillingen af tjenstlige grunde, d) afskedigelse på grund af utilstrækkelig faglig indsats, e) fjernelse fra tjenesten, f) pensionering, g) død |
la charge de faire la preuve incombe au pensionné | det er pensionsmodtageren, der skal bevise, at ... |
la charge de faire la preuve incombe au pensionné | bevisbyrden påhviler pensionsmodtageren |
la couverture a été accordée | dækning er bevilget |
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête | Disciplinærrådet har iværksat en undersøgelse |
le droit à la pension naît à compter du | retten til pension opstår fra ... dato |
le droit à la pension naît à compter du | have ret til pension fra ... dato |
le droit à la pension prend effet à compter du | have ret til pension fra ... dato |
le droit à la pension prend effet à compter du | retten til pension opstår fra ... dato |
le droit à la pension prend naissance au moment où | have ret til pension fra ... dato |
le droit à la pension prend naissance au moment où | retten til pension opstår fra ... dato |
les laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités | de i protokollen vedrørende privilegier og immuniteter nævnte passersedler |
les élections se font au scrutin secret | afstemmingerne er hemmelige |
liquidation des droits à pension | fastsættelse af pensionsrettigheder |
liquidation des droits à pension | fastlæggelse af pensionsrettigheder |
logement de fonction à charge de l'institution | tjenestebolig, som betales af institutionen - IX/306/74 |
manquement à ses obligations professionnelles | brud på tjenestepligterne |
manquement à ses obligations professionnelles | brud på sine tjenestepligter |
obligation alimentaire légale à l'égard d'une personne | lovbestemt underholdspligt over for en person |
obtenir le droit à une pension | få tilkendt pension |
pension de personne à charge | pension til personer, over for hvem den ansatte har forsørgerpligt |
pension de personne à charge | pension til forsørgelsesberettigede |
personne affiliée à titre primaire | tilsluttet person |
personne assimilée à un enfant à charge | person, der er ligestillet med et barn, over for hvem der består forsørgerpligt |
personne à charge | økonomisk afhængig person |
pour le compte et au nom du fonctionnaire | på tjenestemandens regning og i hans navn |
rente à terme échu | efterbetalt renteforsikring |
rente à terme échu | efterbetalt overlevelsesrente |
rente à terme échu | efterbetalt livrente |
règlement à l'amiable | mindelig ordning |
régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne |
régime applicable aux autres agents des Communautés européennes | ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne |
statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte |
suppression du droit à la pension, en tout ou en partie | bortfald af pensionsret |
transfert de droits à pension | overførsel af pensionsrettigheder |
transferts au taux de change officiel | overførsler til den officielle vekselkurs |
visite au domicile du malade, visite de nuit, visite d'urgence | besøg på patientens bopæl, natbesøg, besøg ved akut sygdom |
vocation à la promotion | ret til at kunne forfremmes - BT |
à supprimer | skal nedlægges |
à titre personnel | personligt |
à titre personnel | personlig indplacering |
être admis au bénéfice d'une pension | få tilkendt pension |
être affilié au régime de pension | være tilsluttet pensionsordningen |
être appelé à occuper un emploi par intérim | have pligt til midlertidigt at gøre tjeneste i en stilling |
être contraire à la loi pénale | være i strid med straffeloven |
être couvert à titre primaire | have sygeforsikringsordningen som primærordning |