DictionaryForumContacts

   French
Terms containing œil | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.accommodation de l'œilаккомодация глаза
inf.accrocher l'œilпривлекать внимание
trucksadaptation de l'œilадаптация глаза
tech.adaptation de l'œilадаптация глаза
mil.adaptation de l'œilадаптация глаза
gen.adresser à qqn un clin d'œilхитро подмигнуть (z484z)
gen.adresser à qqn un clin d'œilподмигнуть заговорщически (z484z)
gen.agréable à l'œilприятный для глаза (z484z)
trucksagréable à l'œilприятный для глаз
gen.agréable à l'œilприятный для глаз (z484z)
gen.appréciation à l'œilопределение на глазок
gen.appréciation à l'œilопределение по глазомеру
gen.appréciation à l'œilопределение на глаз
gen.au doigt et à l'œilцеликом и полностью
gen.au premier coup d'œilна первый взгляд (ROGER YOUNG)
gen.avec un œil critiqueкритически, придирчиво (Kaliostro27)
mil., inf.avoir l'œilнаблюдать
gen.avoir l'œilостерегаться
gen.avoir l'œilследить
gen.avoir l'œil au guetсмотреть в оба
gen.avoir l'œil au guetбыть настороже
gen.avoir l'œil sur...не спускать глаз
gen.avoir l'œil surследить за (...)
gen.avoir l'œil à toutничего не упускать из виду (nattar)
gen.avoir le compas dans l'œilобладать верным глазомером
gen.avoir un coup d'œilглаз-алмаз (Lara05)
inf.avoir un œil au beurre noirподбитый глаз (z484z)
inf.avoir un œil qui dit "merde" à l'autreодин глаз на Кавказ, а другой на Арзамас (Marussia)
inf.avoir un œil qui dit "merde" à l'autreбыть косоглазым (Marussia)
inf.avoir un œil qui dit "merde" à l'autreкосить (Marussia)
gen.avoir une taie sur l'œilбыть ослеплённым (предрассудками и т.п.)
gen.avoir à l'œilнаблюдать за кем-либо (nattar)
trucksbague d'œil de ressortвтулка рессорного ушка
slangbaise-à-l'œilчестная женщина (bisonravi)
construct.barre à œilстержень с серьгой
construct.barre à œilстержень с проушиной
med.blanc de l'œilсклера (белочная оболочка глаза)
gen.blanc de l'œilбелок глаза
mil.blessé à l'œilраненный в глаз (Alex_Odeychuk)
inf.boire à l'œilпить на дармовщинку (Marussia)
tech.boulon à œilрым
tech.boulon à œilгрузовой болт
tech.boulon à œilоткидной болт (с ушком)
trucksboulon à œilболт с ушком
avia.boulon à œilушковый болт
med.bulbe de l'œilглазное яблоко
ornit.bulbul œil-de-feuмалый настоящий бюльбюль (Pycnonotus erythrophthalmus)
tech.bâtonnet de l'œilглазная палочка
polygr.caractères gros œilшрифт с крупным очком
polygr.caractères petit œilшрифт с мелким очком
gen.caresser de l'œilласково глядеть
proverbchacun voit les maux d'autrui d'un autre œil que les siensчужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу (vleonilh)
gen.chambre de l'œilкамера глаза
gen.cligner de l'œil à qnпод мигнуть (кому-л.)
comp., MSclin d'œilмультик
fig.clin d'œilотсылочка (z484z)
busin.clin d'œilнамёк (vleonilh)
fig.clin d'œilотсылка (z484z)
trucksclé à œilглухой ключ
trucksclé à œilнакидной ключ
gen.coin externe de l'œilвнешний уголок глаза (Alexandra N)
gen.coller son œil contre qchприльнуть к чему-либо, напр., щелке (marimarina)
truckscorps d'essieu avant à œilsбалка передней оси с кулаками
gen.coup d'œilвзор
mil.coup d'œilглазомер
gen.coup d'œilвзгляд
radiocourbe de sensibilité de l'œilкривая чувствительности глаза
tech.crochet à œilкрюк с ушком
proverbcœur oublie ce que l'œil ne voitчего не видишь, о том не бредишь (vleonilh)
proverbcœur oublie ce que l'œil ne voitс глаз долой-из сердца вон (vleonilh)
radiodiagramme de l'œilглаз-диаграмма
photo.diaphragmation en œil de chatзатемнение (vleonilh)
polygr.diaphragmation en œil de chatвиньетирование
cinemadiaphragmation en œil-de-chatзатенение
cinemadiaphragmation en œil-de-chatвиньетирование
opt.diaphragmation en œil du chatвиньетирование
tech.diaphragme en œil-de-chatдиафрагма Ауберта
gen.donner de l'œilпридать красивый вид (ROGER YOUNG)
gen.donner de l'œilобработать начисто (ROGER YOUNG)
gen.du coin de l'œilискося (observer z484z)
gen.d'un œil distraitрассеянно (nattar)
forestr.détermination à l'œilглазомерное определение (таксационных показателей)
cinemaeffet d'œil-de-chatзатемнение
cinemaeffet d'œil-de-chatвиньетирование
gen.elle a toujours la larme à l'œilу неё глаза вечно на мокром месте
gen.en trompe-l'œilобманчивый
gen.en trompe-l'œilсоздающий иллюзию реальности (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
arts.en trompe-l'œilв объёмном изображении
gen.en trompe-l'œilмнимый
ed.en un clin d'œilсо скоростью света (Alex_Odeychuk)
gen.en un clin d'œilв мгновение ока
gen.en un clin d'œilв один миг
tech.essieu à œilось с кулаками по концам
tech.essieu à œilось с кулаком (для шкворня)
O&G. tech.estimation à vue d'œilопределение на глаз
med.examen du fond d'œil dilatéфундоскопия при расширенном зрачке (fluggegecheimen)
med.examen d'urines à l'œil nuисследование мочи невооружённым глазом
geol.examen à l'œil nuвизуальное определение
O&G. tech.examen à l'œil nuнаружный осмотр
geol.examen à l'œil nuвизуальный осмотр
met.examiner à l'œil nuрассматривать невооружённым глазом
gen.faire de l'œilстроить глазки (z484z)
gen.faire de l'œilфлиртовать (z484z)
gen.faire de l'œilподмигивать (z484z)
mil.faire osciller son œilперемещать глаз (при прицеливании)
photo.façonner son œilтренировать глаз (youtu.be z484z)
photo.façonner son œilнасмотреться (youtu.be z484z)
photo.façonner son œilнабить глаз (youtu.be z484z)
polygr.filet à œil de côtéлинейка с одним боковым очком
polygr.filet à œil de côtéлинейка с одним смещённым очком
polygr.filet à œil de milieuлинейка с средним очком
polygr.filet à œil de milieuлинейка с центральным очком
polygr.filet à œil pleinлинейка со сплошным по кеглю очком
med.fond d'œilглазное дно
med.fond d'œil dilatéфундоскопия при расширенном зрачке (fluggegecheimen)
gen.fondre à vue d'œilтаять на глазах
gen.frais comme l'œilсвежий как огурчик
gen.garder un œil sur qqnприсматривать за кем-то (z484z)
ornit.garrot à œil d'orгоголь (Bucephala clangula, Glacionetta clangula)
gen.globe de l'œilглазное яблоко
gen.grain de poussière dans l'œil avoir unчто-то в газ попало (z484z)
gen.grain de poussière dans l'œil avoir unпылинка в глазу (z484z)
tech.greffage par œilпрививка глазком
tech.greffage par œilокулировка
gen.greffe par œilпрививка глазком
gen.greffe par œilокулировка
polygr.gros œilкрупное очко
polygr.hauteur d'œilвысота очка литеры
polygr.hauteur totale avec œilрост литеры с очком
polygr.hauteur totale sans œilрост высокой пробельной литеры
polygr.hauteur totale sans œilрост пробельной литеры без очка
comp.icône en forme d'œilикона глаз
proverbil n'est pour voir, que l'œil du maîtreсвой глаз - алмаз (vleonilh)
proverbil pleure d'un œil et rit de l'autreглазами плачет, а сердцем смеётся (vleonilh)
radioinertie de l'œilинерция зрительного восприятия
tech.inertie de l'œilдлительность зрительного восприятия
avia.inertie de l'œil du piloteинерция зрительного восприятия лётчика
gen.invisible à l'œil nuневидимый невооружённым глазом (I. Havkin)
gen.j'ai une escarbille dans l'œilмне уголёк в глаз попал
gen.jauger qn d'un coup d'œilоценить кого-л. с первого взгляда
gen.jeter des coups d'œil effarés autour d'elleиспуганно посматривать по сторонам (z484z)
ling.jeter un clin d'œilвзглянуть на (ROGER YOUNG)
ling.jeter un coup d'œilвзглянуть на (ROGER YOUNG)
gen.jeter un coup d'œil gourmand sur qchпосмотреть на что-л. с вожделением
inf.jeter un œilвзглянуть (sophistt)
tech.jeu de lentilles en œil de moucheлинзовый растр
gen.jouer de l'œilстроить глазки
gen.jouer de l'œilсмотреть вызывающе
gen.jouer de l'œilобмениваться взглядами
gen.juger d'un œil lucideсудить беспристрастно
gen.justesse de coup d'œilправильность глазомера
gen.l'œil aux aguetsнасторожившись
gen.l'œil de Dieuвсевидящее око
gen.l'œil du maîtreприсмотр
gen.l'œil du maîtreхозяйский глаз
gen.l'œil du maître engraisse le chevalот хозяйского глаза и конь жиреет (ROGER YOUNG)
proverbl'œil sait toujours du cœur les premières nouvellesгде сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh)
gen.l'œil éteintпотухший взор
proverbla foi, l'œil et la renommée ne veulent guère être touchésза доброе имя и честь приготовься и голову несть (vleonilh)
fig.la poutre dans l'œilбревно в глазу (de ... - кого именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
truckslame à œil du ressortлист рессоры с ушком
gen.le cœur ne peut vouloir ce que l'œil ne peut voirС глаз долой-из сердца вон! (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
gen.le mauvais œilдурной глаз (Alex_Odeychuk)
tech.lentille à œil de moucheлинзовый растр
polygr.lettre d'un œil étrangerчужая буква
polygr.lettre d'un œil étrangerчужая литера
truckslevier à œilрычаг с ушком
truckslevier à œil doubleрычаг с двумя ушками
geol.levé à vue d'œilглазомерная съёмка
polygr.ligne d'œil supérieureверхняя линия шрифта
ornit.lorilet à double œilзлатобокий фиговый попугайчик (Opopsitta diophthalma)
polygr.matrice à deux œilsдвухочковая матрица
polygr.matrice à deux œilsдвухбуквенная матрица
gen.mauvais œilсглаз (z484z)
gen.mauvais œilпорча (z484z)
gen.mauvais œilдурной глаз
ornit.merle métallique à œil blancвеликолепный блестящий скворец (Lamprotornis splendidus)
tech.monochromateur à l'œilвизуальный монохроматор
polygr.mot d'un autre œilслово, ошибочно набранное другим шрифтом
med.muscle orbiculaire de l'œilкруговая мышца глаза
med.muscle petit oblique de l'œilнижняя косая мышца
forestr.méthode progressive en œilметод лесовозобновления постепенно примыкающими площадками эллиптической формы
fig.ne pas fermer l'œil de la nuitне мочь уснуть (z484z)
fig.ne pas fermer l'œil de la nuitни в одном глазу (z484z)
gen.ne voir que d'un œilбыть слепым на один глаз
proverbnourris un corbeau, il te crèvera l'œilвскорми ворона, он тебе очи выклюёт (vleonilh)
lawnuance de l'œilцвет глаза
trucksobservation à l'œilвизуальное наблюдение
O&G. tech.observation à l'œil nuвизуальное наблюдение
tech.observer à l'œil nuнаблюдать визуально
idiom.obéir au doigt et à l'œilходить по струнке (Iricha)
idiom.obéir au doigt et à l'œilбеспрекословно подчиняться (Iricha)
idiom.obéir au doigt et à l'œilбеспрекословно слушаться (Iricha)
idiom.obéir au doigt et à l'œilвыполнять приказ в мгновение ока (Elenq)
idiom.obéir au doigt et à l'œilслушаться с полуслова (Elenq)
med.occlusion de l'œilповязка на глаз
med.occlusion thérapeutique d'un œilлечебная повязка на глаз
gen.offrir un coup d'œilиметь вид (Les fleurs sauvages offrent un meilleur coup d'œil lorsqu'elles sont plantées en groupe tout comme à l'état naturel. I. Havkin)
gen.offrir un coup d'œilвыглядеть (I. Havkin)
petrogr.opale œil de chatкошачий глаз
med.organes accessoires de l'œilвспомогательные органы глаза
inf.pan dans l'œil !получай!
inf.pan dans l'œil !метко сказано!
ornit.pepoaza à œil de feuкрасноглазая пиропа (Pyrope)
polygr.petit œilмалое очко
tech.photomètre à œil-de-chatфотометр Дижона
tech.photomètre à œil-de-chatфотометр типа "кошачий глаз"
trucksplaque d'œil amovible du ressortнакладка отъёмного ушка рессоры
polygr.plein œilжирное очко
math.point de l'œilточка зрения
gen.porter l'œilприносить несчастье (Marussia)
gen.porter l'œilнакликать беду (Marussia)
gen.porter l'œilсглазить (Marussia)
ornit.psittacule double-œilзлатобокий фиговый попугайчик (Opopsitta diophthalma)
med.pôle de l'œilполюс глаза (передний и задний)
slangquart d'œilполицейский
gen.regarder du coin de l'œilсмотреть украдкой
gen.regarder qn d'un bon œilотноситься к кому-л. благожелательно
gen.regarder d'un mauvais œilсмотреть неодобрительно
gen.regarder qn d'un mauvais œilотноситься к кому-л. неблагожелательно
gen.regarder d'un œil fixeпристально смотреть (Morning93)
gen.regarder d'un œil hagardдико озираться оглядываться (Morning93)
gen.regarder d'un œil indifférentравнодушно смотреть (Morning93)
gen.regarder qch d'un œil secбесстрастно смотреть (на что-л.)
gen.rime pour l'œilглазная рифма
product.rince-œilфонтанчик для промывки глаз (traductrice-russe.com)
med.réfraction de l'œilрефракция глаза
inf.se mettre le doigt dans l'œilошибаться (Marein)
inf.se rincer l'œilлюбоваться
inf.se rincer l'œilглазеть
inf.se rincer l'œilподглядывать (за целующимися marimarina)
inf.se rincer l'œilуслаждать свой взор
med.segment antérieur de l'œilпередний отдел глаза
inf.s'en battre l'œilвсе трын-трава (z484z)
inf.s'en battre l'œilнахаркать (z484z)
inf.s'en battre l'œilнаплевать с высокой горы (z484z)
inf.s'en battre l'œilнаплевать с высокой колокольни (z484z)
inf.s'en battre l'œilплюнуть (z484z)
inf.s'en battre l'œilплевать ему с высокого дерева (z484z)
inf.s'en battre l'œilдо барабана (z484z)
inf.s'en battre l'œilпо фигу (z484z)
inf.s'en battre l'œilплевать (z484z)
inf.s'en battre l'œilнаплевать до лампочки (z484z)
inf.s'en battre l'œilмоя хата с краю (z484z)
inf.s'en battre l'œilпараллельно (z484z)
inf.s'en battre l'œilчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
inf.s'en battre l'œilодин черт (z484z)
inf.s'en battre l'œilпополам (z484z)
inf.s'en battre l'œilдо фонаря (z484z)
inf.s'en battre l'œilначхать (z484z)
inf.s'en battre l'œilчхать (z484z)
inf.s'en battre l'œilплевать хочу (z484z)
inf.s'en battre l'œilплевать хотел (z484z)
inf.s'en battre l'œilплевать до лампочки (z484z)
inf.s'en battre l'œilфиолетово (z484z)
inf.s'en battre l'œilначихать (z484z)
inf.s'en battre l'œilпо барабану (z484z)
polygr.sensibilité de l'œilвосприимчивость глаза (к цвету)
meteorol.sensibilité spectrale de l'œilспектральная чувствительность глаза
idiom.servir qn à l'œilисполнять по первому приказу (Rori)
idiom.servir qn à l'œilс готовностью повиноваться (Rori)
avia.seuil de perception de l'œilпорог чувствительности глаза
law, ADRsociété-œil anonymeакционерное общество открытого типа (vleonilh)
gen.sous l'œilна глазах (sous l'œil de l'ange - на глазах у ангела Alex_Odeychuk)
gen.sous l'œil deна глазах у (sous l'œil de l'ange - на глазах у ангела Alex_Odeychuk)
gen.sous l'œil de l'angeна глазах у ангела (Alex_Odeychuk)
tech.sous-œilсмешанная почка
polygr.stéréotype hauteur d'œilростовой стереотип
gen.suivre d'un mauvais œilотноситься с подозрением, неодобрительно (Si celle-ci est officiellement de nature strictement « défensive », l'opération, la première de cette ampleur depuis le déclenchement de l'épidémie du coronavirus, est suivie d'un mauvais œil par Moscou.)
med.syndrome de l'œil secсухой синдром
med.syndrome de l'œil secсиндром Шёгрена
med.syndrome de l'œil secсиндром Гутеро-Шёгрена
gen.sûreté de coup d'œilверность глаза
inf.taper dans l'œilброситься в глаза (z484z)
inf.taper dans l'œilприглянуться
inf.taper de l'œilспать
gen.tenir qqn à l'œilне сводить глаз с кого-то (z484z)
gen.tenir qqn à l'œilследить за кем-то (z484z)
truckstige à œilтяга с ушком
obs.tire-l'œilособенность, привлекающая внимание
gen.tirer l'œilрезать глаза
inf.tourner de l'œilотстегнуться арго (z484z)
inf.tourner de l'œilсвалиться без сознания (z484z)
idiom.tourner de l'œilупасть в обморок (Natalieendless)
idiom.tourner de l'œilпотерять сознание (Natalieendless)
inf.tourner de l'œilотрубиться (z484z)
gen.trompe-l'œilизображение, создающее иллюзию реальности
gen.trompe-l'œilобманчивая внешность
gen.trompe-l'œilодна лишь видимость
arts.trompe-l'œilобманка (I. Havkin)
gen.trompe-l'œilтромплей
gen.trompe-l'œilоптическая иллюзия
med.tunique fibreuse de l'œilфиброзная оболочка глазного яблока
med.tunique nerveuse de l'œilсетчатка оболочки глаза
proverbun bon avis vaut un œil dans la mainдобрый указ человеку, что глаз (vleonilh)
gen.un clin d'œil àнамёк на (...)
gen.valoir le coup d'œilстоит взглянуть (z484z)
gen.valoir le coup d'œilдостоин внимания (z484z)
med.veines choroïdiennes de l'œilвортикозные вены глаза
tech.vis à œilоткидной болт
tech.vis à œilвинт с ушком
tech.vis à œilболт с ушком
tech.vis à œilгрузовой болт
avia.vis à œilвинт с петлёй
gen.visible à l'œil nuвидимый невооружённым глазом (I. Havkin)
gen.voir de bon œilсмотреть благожелательно
gen.voir de bon œilсмотреть благосклонно
gen.voir de mauvais œilсмотреть неблагожелательно
gen.voir de mauvais œilсмотреть неблагосклонно
gen.voir qch du bon œilодобрительно смотреть на что-л. (Lucile)
gen.voir d'un bon œilсмотреть благожелательно
gen.voir d'un bon œilсмотреть благосклонно
gen.voir d'un mauvais œilсмотреть неблагожелательно
gen.voir d'un mauvais œilсмотреть неблагосклонно
gen.voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sienвидеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать (ROGER YOUNG)
gen.voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sienвидеть в чужом глазу соломинку, а в своём и бревна не замечать
bible.term.voir une paille dans l'œil de son proche et ne pas voir une poutre dans le sienв чужом глазу соломинку видеть, а в своём и бревна не замечать (Lucile)
inf.Vous avez le compas dans l`œilу вас глаз-алмаз Cette expression, attribuée à Michel-Ange, signifie que l'on estime avec justesse des distances ou des proportions. l'œil est donc ici comparé à un instrument de précision. (z484z)
inf.Vous avez le compas dans l`œilвы правы (. z484z)
gen.vriller dans l'œilврезаться в память (nattar)
inf.à l'œilзадаром
inf.à l'œilбесплатно
inf.à l'œilна халяву
trucksà l'œilна глаз
inf.à l'œilна глаз
idiom.à l'œil droit de Philippeострота, насмешка, бьющая не в бровь, а в глаз (намек на слова, начертанные на стреле, которой лучник Астер выбил глаз царю Македонскому Филиппу Rori)
gen.à l'œil nuневооружённым глазом (I. Havkin)
gen.à l'œil secбез сочувствия (bisonravi)
gen.à l'œil secбез сожаления (bisonravi)
gen.à l'œil secбез слёз (bisonravi)
idiom.à ne pas pouvoir se mettre le doigt dans l'œilтёмно, хоть глаз выколи (Rori)
gen.à vue d'œilна глазах (https://youtu.be/I5ddBgqAn9k?t=18)
mil.échapper à l'œilоставаться незамеченным
tech.écran à œil de moucheлинзовый растр
trucksétrier de fixation de l'œil amovible du ressortхомут крепления отъёмного ушка рессоры
trucksétrier de fixation de l'œil amovible du ressortстремянка крепления накладного ушка рессоры
geol.étude à l'œil nuнаружный осмотр
geol.étude à l'œil nuвизуальное изучение
mil.être attentif de l'œilвнимательно наблюдать
trucksœil amovible de ressortотъёмное ушко рессоры
trucksœil arrière du ressortзадняя проушина рессоры
med.œil artificielискусственный глаз
inf.œil au beurre noirфингал под глазом (z484z)
idiom.œil au beurre noirсиняк под глазом (thgil)
inf.œil au beurre noirподбитый глаз (z484z)
trucksœil baguéушко с втулкой
radioœil cathodique"магический глаз"
radioœil cathodiqueэлектронно-световой индикатор настройки
med.œil chassieuxгноящийся глаз
mineral.œil chatoyantкошачий глаз
trucksœil d'amortisseurушко амортизатора
trucksœil d'amortisseurпроушина амортизатора
trucksœil d'articulationсоединительная проушина
tech.œil de barre d'attelageушко сцепного бруска
trucksœil de bielle de réactionпроушина реактивной штанги
avia.œil de bombeочко бомбы
geol.œil de boueоникс
geol.œil de bœufлабрадор
comp.œil de caractèreначертание шрифта
comp.œil de caractèreрисунок шрифта
comp.œil de caractèreвид шрифта
mineral.œil de chatкошачий глаз
med.œil de chat amaurotiqueамавротический глаз
chem.œil de chat de quartzкошачий глаз из кварца
geol.œil de chat nobleцимофан
construct.œil de dômeкруглое отверстие в вершине купола
mineral.œil de fauconтигровый глаз
tech.œil de galerieустье штольни
trucksœil de goupille fendueушко разводного шплинта
trucksœil de la barre de remorquageпроушина буксирной тяги
met.œil de la filièreфильера
met.œil de la filièreволочильное очко
met.œil de la filièreволока
chem.œil de la filièreочко фильеры
tech.œil de la navetteглазок челнока
tech.œil de la navetteхрусталик челнока
tech.œil de la tempête"око" бури
tech.œil de la tempête"глаз" бури
tech.œil de la tempêteцентр бури
trucksœil de la tige de poussée du maître-cylindreпроушина толкателя главного цилиндра
met.œil de la tuyèreфурменный глаз
met.œil de la tuyèreглаз фурмы
met.œil de la tuyèreочко фурмы
construct.œil de la voluteглазок волюты
construct.œil de la voluteочко волюты
tech.œil de l'aiguilleглазок иглы
tech.œil de l'aiguilleушко иглы
trucksœil de lame maîtresseушко коренного листа рессоры
trucksœil de l'amortisseurголовка амортизатора
med.œil de lièvreзаячий глаз
med.œil de lièvreлагофтальм
tech.œil de l'obusочко снаряда
mil.œil de l'obusочко на корпусе снаряда
mil.œil de l'obusочко гильзы
tech.œil de mailleголовка накладки цепного звена
tech.œil de mailleушко накладки цепного звена
trucksœil de montant de suspensionушко стойки подвески
idiom.œil de Moscouперсона или организация, шпионящая за другими (julia.udre)
tech.œil de moucheлинзовый растр
trucksœil de patin de la main arrière du ressortушко сухаря заднего кронштейна рессоры
mineral.œil de poissonлунный камень
med.œil de poupéeсимптом Видровитца
med.œil de poupéeглаз куклы
med.œil de poupéeглаз куклы (I. Havkin)
med.œil de poupéeкукольный глаз (I. Havkin)
trucksœil de raccordementсоединительная серьга
trucksœil de ressort renforcéусиленное ушко рессоры
trucksœil de ressort roulé en dessousушко рессоры, загнутое вниз
trucksœil de ressort roulé en dessusушко рессоры, загнутое вверх
meteorol.œil de tempêteглаз бури
meteorol.œil de tempêteглаз циклона
avia.œil de tempêteоко бури
avia.œil de tendeur de câbleушковый наконечник тандера
tech.œil de tenonгнездо под шип
trucksœil de tigeушко штока
mineral.œil de tigreтигровый глаз
trucksœil de timon d'attelageушко дышла
construct.œil de tirantсерьга затяжки
trucksœil de tringleушко тяги
mil.œil de tête de l'obusочко в головной части корпуса гранаты
med.œil de verreстеклянный глаз
polygr.œil-de-bœufирисовая диафрагма
gen.œil-de-bœufслуховое окно
gen.œil-de-bœufовальное окно
construct.œil-de-bœufкруглое слуховое окно
construct.œil-de-bœufовальное слуховое окно
avia.œil-de-bœufшквал
tech.œil-de-bœufбортовой иллюминатор
tech.œil-de-bœufнебольшое облако (возвещающее шквал)
avia.œil-de-bœufшквал (возвещаемый небольшим красноватым облаком на горизонте)
gen.œil-de-bœufкруглое окно
cinemaœil-de-chatдиафрагма типа "кошачий глаз"
mineral.œil-de-chatкошачий глаз
med.œil-de-chevalдевясил высокий (Inula helenium L.)
gen.œil-de-perdrixмозоль между пальцами ноги
nautic.œil-de-pieкренгельс
nautic.œil-de-pieливерс
mineral.œil-de-tigreтигровый глаз
anat.œil directeurведущий глаз (лат. oculus dominans z484z)
med.œil directeurпреобладающий глаз
med.œil directeurдоминирующий глаз
med.œil directeurпревалирующий глаз
med.œil directeurведущий глаз
tech.œil d'oiseauластичный ажурный трикотаж
forestr.œil dormantспящая почка (раскрывающаяся в следующем вегетационном периоде)
meteorol.œil du de cycloneглаз циклона (I. Havkin)
met.œil du fourneauглазок печи
met.œil du fourneauсмотровое окно печи
mil.œil du projectileочко на корпусе снаряда
mil.œil du projectileочко гильзы
forestr.œil d'un marteauотверстие в молотке (для насадки на рукоятку)
tech.œil emmétropeнормальный глаз
tech.œil emmétropeэмметропический глаз
polygr.œil encadréоконтуренное очко
polygr.œil filetéочко, обрамлённое линейками
mil.œil filetéнарезное очко (под взрыватель)
med.œil fixateurфиксирующий глаз
trucksœil fixe de ressortнеподвижное ушко рессоры
gen.œil globuleuxвыпученный глаз
textileœil-guideнаправляющий глазок
textileœil-guideглазок нитепроводника
gen.œil hagardблуждающий взгляд
gen.œil hagardрастерянный взгляд
med.œil langousteглаз лангусты (популярное название экзофтальма)
med.œil lunatiqueлунная амблиопия (снижение зрения при лунном свете)
radioœil magique"магический глаз"
radioœil magiqueэлектронно-световой индикатор настройки
avia., inf.œil magiqueиндикатор кругового обзора
polygr.œil moyenсреднее очко
gen.œil nuневооружённый гла (видимый невооруженным глазом perceptible я l'œil nu Lyra)
gen.œil nuневооружённый глаз (видимый невооруженным глазом perceptible à l'œil nu Lyra)
polygr.œil ombreоттеночное очко
polygr.œil ornéорнаментированное очко
tech.œil photo-électriqueфотодатчик
tech.œil photo-électriqueфотоэлемент
polygr.œil plastiqueпластичное очко (контур буквы образуется тенями)
textileœil pour ressortсерьга пружины
forestr.œil poussantраскрывающаяся почка
med.œil pédiculeглаз лангусты (популярное название экзофтальма)
opt.œil réduitприведённый глаз
med.œil réduitредуцированный глаз
tech.œil "sous la mer""подводный глаз"
tech.œil "sous la mer"подводная телевизионная камера
med.œil strabiqueкосящий глаз
med.œil sympathiséпоражение здорового глаза при симпатической офтальмии
mil.œil taraudé pour la fuséeочко под взрыватель
avia.œil taraudé pour la fuséeрезьбовое очко под взрыватель
geol.œil volantаэромагнитометр
tech.œil volanteтип магнитометра для воздушной съёмки
gen.œil à la cailleзаплывший глаз
polygr.œil à pointureперфорационное отверстие
polygr.œil à pointureпунктирное отверстие
polygr.œil éclairéосветлённое очко
radioœil électriqueфотоэлемент
forestr.œil électroniqueэлектронный счётчик
gen.œil érailléпокрасневший глаз
gen.œil érailléглаз с вывороченным веком
gen.œil érailléглаз с красными про жилками
forestr.œils de perdrixгрупповые очень мелкие сучки (диаметром не более 5 мм)
weld.œils de poissonфлокены
Showing first 500 phrases