Subject | French | Russian |
gen. | accord pour éviter les doubles impositions | соглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG) |
gen. | accord visant à éviter la double imposition | соглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG) |
math. | afin d'éviter... | чтобы избежать что-л. |
math. | afin d'éviter... | во избежание чего-л. |
gen. | afin d'éviter | во избежание (Afin d'éviter une pénurie d'ingénieurs forestiers, l'Ordre des ingénieurs forestiers lance sa première campagne de promotion. I. Havkin) |
math. | afin d'éviter le surcroît d'écriture | чтобы избежать усложнения записи |
gen. | afin d'éviter que subj. | во избежание чего-л. (vleonilh) |
math. | afin d'éviter toute confusion | во избежание недоразумений |
gen. | afin d'éviter un danger | в целях безопасности (Sergei K) |
gen. | aites confiance à Dieu, mais évitez les rochers. | Богу молись, а добра ума держись (ROGER YOUNG) |
tax. | convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts | конвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства (NaNa*) |
gen. | Convention tendant à éviter la double imposition | соглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG) |
gen. | convention visant à éviter les doubles impositions | соглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG) |
UN, econ. | coût évité | расходы, которые удаётся предотвратить |
busin. | coût évité | предотвращённая стоимость (энергоснабжение) |
law | dans le but d'éviter de payer une rémunération | с целью уклонения от уплаты компенсации (Acruxia) |
law | dans le but d'éviter de payer une rémunération | с целью уклонения от выплаты вознаграждения (Acruxia) |
food.ind. | dispositif de sécurité évitant la surcharge des boîtes | механизм, предупреждающий переполнение консервных банок |
mil. | distance minimale à respecter pour éviter certains dégâts | минимальное расстояние, позволяющее избежать различного вида разрушений (tir N., при ядерных ударах) |
law | dépenses évitées | предотвращённые расходы (vleonilh) |
gen. | en évitant les obstacles | избегая препятствий (Alex_Odeychuk) |
gen. | entente visant à éviter la double imposition | соглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG) |
polit. | espérer éviter une riposte | надеяться избежать ответного удара |
avia. | fonction "évite-obstacles" | режим облёта препятствий |
mining. | interrupteur evite-molettes | концевой выключатель, предохраняющий от переподъёма |
idiom. | la peur n'évite pas le danger | страх не избавляет от опасности (Если человек боится чего-то, избегает, это не значит, что опасности можно миновать z484z) |
law | mal évité | предотвращённый вред |
EU. | mesures appropriées pour éviter la distortion en cause | меры, позволяющие избежать соответствующего нарушения (vleonilh) |
EU. | mesures nécessaires pour éviter des détournements de trafic | меры, необходимые для предотвращения отклонений в торговле (vleonilh) |
IMF. | modalités visant à éviter la conditionnalité croisée | меры во избежание перекрёстных условий |
avia. | possibilité éviter les positionnes d'interception | уклоняться от возможного перехвата |
avia. | possibilité éviter les positionnes d'interception | избегать возможного перехвата |
gen. | pour eviter le drame | для того, чтобы избежать драмы (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour eviter tout ... | чтобы полностью исключить вероятность чего-л. (Pour éviter tout dommage aux personnes et aux objets, il est recommandé de faire très attention pendant la manutention de la machine. I. Havkin) |
math. | pour éviter... | во избежание чего-л. |
math. | pour éviter... | чтобы избежать что-л. |
gen. | pour éviter | во избежание (que dms) |
math. | pour éviter des confusions | во избежание недоразумений |
patents. | pour éviter des dommages irréparables | во избежание непоправимого вреда |
mil. | pour éviter les combats | чтобы не оказаться в районах военных действий (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour éviter l'éclat | во избежание огласки |
gen. | pour éviter tout dommage ... | чтобы полностью исключить ... (Pour éviter tout dommage aux personnes et aux objets, il est recommandé de faire très attention pendant la manutention de la machine. I. Havkin) |
busin. | pour éviter tout impair | чтобы не совершить бестактность (pivoine) |
SAP. | pour éviter toute ambiguïté | во избежание двусмысленного толкования (peuplier_8) |
math. | pour éviter toute confusion | во избежание путаницы |
math. | pour éviter une ambiguïté | во избежание недоразумений |
gen. | s'éviter | избегать друг друга |
gen. | s'éviter de + infin | освободить себе от необходимости (что-л. сделать) |
gen. | voleter en évitant les obstacles | порхать, избегая препятствий (Alex_Odeychuk) |
inf. | vouloir à tout prix éviter le service militaire | косить от армии (Iricha) |
gen. | à éviter | нежелательный (z484z) |
psychol. | ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose | уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение (Alex_Odeychuk) |
pack. | évitant la anticorrosif | защищающий от коррозии |
pack. | évitant la anticorrosif | затрудняющий коррозию |
pack. | évitant la anticorrosif | препятствующий коррозии |
pack. | évitant la antirouille | предохраняющий от ржавления |
mining. | évite-molette | прибор для задержки клети перед шкивом, предохраняющий от переподъёма |
mining. | évite-molettes | предохранитель от переподъёма |
mining. | évite-molettes | концевой выключатель (в шахтном подъёме) |
mining. | évite-molettes sur chevalement | концевой выключатель на копре |
gen. | éviter au vent | разворачиваться носом к ветру |
gen. | éviter d'attraper des microbes | избегать контакта с микробами (дословно: избегать подхватить микробов Ольга Клишевская) |
gen. | éviter d'avoir recours à | обойтись без чего-л. (I. Havkin) |
gen. | éviter d'avoir recours à | избежать использования чего-л. (Des règles simples permettent d'éviter d'avoir recours à l'algèbre bouléenne. I. Havkin) |
gen. | éviter d'avoir à + inf. | устранять необходимость в + отглаг. сущ. (Ce procédé évite d'avoir à employer de coûteux engrais chimiques. I. Havkin) |
gen. | éviter de + infin | воздерживаться от (...) |
gen. | éviter de + infin | стараться не делать (что-л.) |
IT | éviter de briser les dépendances | избежать нарушения зависимостей (éviter de briser les dépendances nécessaires à certains projets — избежать нарушения зависимостей, необходимых для определенных проектов lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
med. | éviter de contracter la maladie | избежать заражения инфекционным заболеванием (Le Figaro, 2018 financial-engineer) |
med. | éviter de contracter la maladie | избежать заражения инфекционным заболеванием (financial-engineer) |
polit. | éviter de dangereux dérapages | избежать опасного и неконтролируемого развития ситуации (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
dentist. | éviter de fumer | воздерживаться от курения |
sec.sys. | éviter de nouvelles scènes d'émeutes | избежать новых массовых беспорядков (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | éviter de participer aux débats télévisés | воздерживаться от участия в телевизионных дебатах (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
transp. | éviter de perdre du temps dans les transports | не тратить время на поездки в транспорте (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | éviter de prendre le moindre risque | избегать малейшего риска (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
busin. | éviter de répondre | уйти от ответа |
busin. | éviter de répondre | уклониться от ответа |
gen. | éviter de souffrir | избавить от страданий (Alex_Odeychuk) |
journ. | éviter des difficultés | избежать трудностей |
journ. | éviter des obstacles | избежать трудностей |
journ. | éviter la catastrophe | избежать катастрофы |
polit. | éviter la confrontation | избегать конфронтации |
journ. | éviter la guerre | избежать войны |
sport. | éviter la ligne de but | избегать цели |
cosmet. | éviter la projection dans les yeux | избегать попадания в глаза (о каких-либо веществах vleonilh) |
econ. | éviter la question | обойти вопрос (ROGER YOUNG) |
busin. | éviter la répétition de graves erreurs | не допустить повторения серьёзных ошибок |
busin. | éviter la répétition de graves erreurs | исключить повторение серьёзных ошибок |
polit. | éviter la répétition d'un tel scénario | избежать повторения подобного сценария (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | éviter la surprise | избегать внезапного нападения |
polit. | éviter l'affrontement | избегать столкновения |
gen. | éviter l'attaque | уклониться от атаки (в фехтовании) |
polit. | éviter le combat | уклоняться от боя |
med. | éviter le contact avec les yeux et les muqueuses | не допускать попадания в глаза и слизистые (Morning93) |
voll. | éviter le contre | обходить блок |
dentist. | éviter le développement d'un abcès | предупредить развитие абсцесса (d'un phlegmon, флегмоны) |
avia. | éviter le flottement | избегать появления флаттера |
cosmet. | éviter le stress | избегать стресса (vleonilh) |
polit. | éviter l'effusion de sang | избегать кровопролития |
journ. | éviter l'effusion de sang | избежать кровопролития |
mil. | éviter l'enfilade | не подставлять себя под продольный огонь |
automat. | éviter l'erreur de la transmission | устранять ошибку передачи |
mil. | éviter les actes qui déstabilisent la situation | не допускать действий, которые дестабилизируют обстановку (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
journ. | éviter les clichés | избегать штампов |
journ. | éviter les clichés | избегать трафарета |
tax. | éviter les doubles impositions | устранять двойное налогообложение (NaNa*) |
EU. | éviter les déficits publics excessifs | избегать чрезмерных дефицитов государственных бюджетов (vleonilh) |
PR | éviter les fausses informations | не стать жертвой информационного вброса (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | éviter les fausses informations | избегать информационных вбросов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | éviter les fausses informations | избегать дезинформации (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | éviter les fausses informations | не стать жертвой дезинформации (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
agric. | éviter les mauvaises herbes | избавиться от бурьяна (Alex_Odeychuk) |
agric. | éviter les mauvaises herbes | избавиться от сорняков (Alex_Odeychuk) |
gen. | éviter les obstacles | избегать препятствий (Alex_Odeychuk) |
avia. | éviter les oscillations | демпфировать колебания |
avia. | éviter les oscillations | предотвращать появление колебаний |
avia. | éviter les oscillations | гасить колебания |
journ. | éviter les pourparlers | уклоняться от переговоров |
mil. | éviter les résistances ennemies | обходить очаги сопротивления противника |
mil. | éviter les résistances ennemies | обтекать очаги сопротивления противника |
dentist. | éviter les stress | уклоняться от стрессов |
gen. | éviter les tracas | избежать нервотрёпок (elenajouja) |
ling. | éviter les travers de la traduction littérale | избежать недостатков дословного перевода (Alex_Odeychuk) |
sport. | éviter l'obstacle | обход препятствия |
rhetor. | éviter que | избежать ситуации, когда (L'Express financial-engineer) |
rhetor. | éviter que | избегать того, чтобы (L'Express financial-engineer) |
rhetor. | éviter que | избегнуть того, что (L'Express financial-engineer) |
gen. | éviter que | предотвратить возникновение ситуации, когда (On évite ainsi que des composantes aiguës de plus faible niveau soient masquées. I. Havkin) |
gen. | éviter que des événements de ce type ne se reproduisent | избежать повторения подобных событий (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
dentist. | éviter tout le contact avec les muqueuses | избегать попадания на слизистые оболочки (les yeux et la peau, в глаза и на кожу) |
mil. | éviter toute action irréfléchie et dangereuse qui serait une violation flagrante de la Charte des Nations Unies | избегать любых безрассудных и опасных действий, которые были бы грубым нарушением Устава ООН (Alex_Odeychuk) |
journ. | éviter un accident | избежать аварии |
gen. | éviter un affrontement frontal | избежать прямого столкновения (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
IT | éviter un arrêt | устранять останов |
IT | éviter un conflit | предотвращать конфликт |
product. | éviter un incident d'exploitation | избежать аварии на производстве |
energ.ind. | éviter un incident d'exploitation | избежать эксплуатационной аварии |
police | éviter un vrai meurtre | избежать настоящего убийства (une fausse mort pour éviter un vrai meurtre - инсценировка смерти, чтобы избежать настоящего убийства Alex_Odeychuk) |
polit. | éviter un éclatement de sa coalition au pouvoir | избежать распада правящей коалиции (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | éviter un éclatement de sa coalition au pouvoir | избежать распада правящей коалиции (Alex_Odeychuk) |
inet. | éviter une erreur de saisie dans la barre d'adresse | избежать ошибки ввода в адресной строке обозревателя интернета |
fin. | éviter une faillite | избежать банкротства |
psychol. | éviter une punition | избежать наказания (z484z) |
journ. | éviter une question | уклониться от ответа |
journ. | éviter une question | уклоняться от ответа |
journ. | éviter une question | обойти вопрос |
busin. | éviter à qqn d 'avoir à faire qqch | избавлять кого-л. от необходимости (делать что) |
gen. | éviter à qn de + inf. | освобождать избавлять, кого-л. от необходимости + инф. (La redirection automatique des imprimantes de chaque poste de travail évite à l'opérateur de sélectionner l'imprimante pour imprimer une liste. I. Havkin) |
gen. | évitez qu'il ne vous parle | избегайте разговора с ним |
gen. | être évité | избежать (Alex_Odeychuk) |
gen. | être évité | быть избегнутым (Alex_Odeychuk) |