DictionaryForumContacts

   French
Terms containing échec | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawaccepter l'échecмириться с поражением (vleonilh)
chess.term.amateur d'échecsлюбитель шахматной игры
dipl.après l'échec de pourparlers de paixпосле провала мирных переговоров (Le Monde, 2018)
hist.après l'échec des efforts indépendantistesпосле поражения в борьбе за независимость (Alex_Odeychuk)
missil.après l'échec d'une fuséeпосле аварии ракеты (Le Monde, 2018)
math.cas d'échecнеблагоприятный исход
math.cas d'échecнеудача
polit.causes de l'échec des pourparlersпричины срыва переговоров
gen.champion d'échecsполный неудачник (букв.: чемпион по неудачам)
inf.collectionner les échecsтерпеть неудачу за неудачей
journ.condamner à l'échecобрекать на провал
gen.condamner à un échec totalобрекать на полный провал
polit.conduire à l'échec le régime réactionnaireприводить к падению реакционного режима
chess.term.contre-échecвстречный шах
chess.term.contre-échecконтршах
gen.courir au-devant de l'échecзаведомо обрекать себя на провал (Lucile)
gen.courir au-devant de l'échecидти на верный провал (Lucile)
polit.courir à l'échecтерпеть поражение
mil.courir à un échecтерпеть поражение
patents.des étalages dans une vitrine peuvent faire échec à la nouveautéэкспонаты, выставленные в витрине могут порочить новизну
mil.donner échecсрывать
mil.donner échecя ставить в затруднительное положение
mil.donner échecпарализовать
chess.term.double échecдвойной шах
patents.délai de défense contre l'échec à la nouveautéльготный срок сохранения новизны
construct.echec de la suppression des vicesнеустранение недостатков
construct.echec des tests d'achèvementнеудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов
geol.en échecв шахматном порядке
mining.en échecsв шахматном порядке
gen.enregistrer un échecпоражение
gen.enregistrer un échecпотерпеть неудачу
chess.term.enthousiaste d'échecsлюбитель шахматной игры
journ.essuyer un échecпотерпеть фиаско
mil.essuyer un échecтерпеть поражение
gen.essuyer un échecпотерпеть неудачу
gen.essuyer un échec retentissantпотерпеть полное поражение
polit.faire mettre en échec les négociationsсрывать переговоры
polit.faire mettre en échec les plansсрывать планы
journ.faire subir un échecнанести поражение
journ.faire subir un échecнаносить поражение
journ.faire un échecпотерпеть крах
journ.faire échecпроваливать (à qn)
mil.faire échecпарализовать
mil.faire échecнаносить поражение (I. Havkin)
gen.faire échecрасстроить (планы и т.п.)
journ.faire échecнанести поражение
gen.faire échecя сорвать (что-л. vleonilh)
journ.faire échecпровалить (à qn)
mil.faire échecпоражать
mil.faire échecсрывать
mil.faire échecя наносить поражение
gen.faire échecобъявлять шах
gen.faire échec àсорвать (что-л. vleonilh)
journ.faire échec àсорвать (провалить)
journ.faire échec àсрывать (провалить)
gen.faire échec à ...помешать
gen.faire échec à la guerreпредотвратить войну
patents.faire échec à la nuire à la nouveautéпорочить новизну
lawfaire échec à la nuire à la porter atteinte à la nouveautéпорочить новизну
polit.faire échec à la stratégie impérialisteнаносить поражение империалистической стратегии
polit.faire échec à l'offensiveсрывать наступление
patents.faisant échec à la nouveautéпорочащий новизну
comp., MSfonction d'échecфункция, завершившаяся сбоем
gen.Fédération Internationale des EchecsФИДЕ
gen.Fédération Internationale des EchecsМеждународная шахматная федерация
gen.Fédération internationale des échecsФИДЭ (ROGER YOUNG)
gen.Fédération internationale des échecsмеждународная шахматная федерация (ROGER YOUNG)
gen.gagner qn aux échecsобыграть кого-л. в шахматы
gen.habile aux échecsхорошо играющий в шахматы
gen.il ne peut accepter son échecон не может смириться со своим поражением
mil.infliger un échecнаносить поражение (I. Havkin)
mil.infliger un échecпоражать
journ.infliger un échecнанести поражение
mil.infliger un échec aux contre-attaquesотражать контратаки
mil.infliger un échec aux contre-attaquesотбивать контратаки
polit.infliger une un échecнаносить поражение
automat.jeu d'échecsшахматная игра
chess.term.jeu d'échecsшахматная гарнитура
gen.jeu d'échecsшахматы
gen.jeu des échecsигра в шахматы
gen.jouer aux échecsиграть в шахматы
gen.joueur d'échecsшахматист
dipl.l'échec de pourparlers de paixпровал мирных переговоров (Le Monde, 2018)
hist.l'échec des efforts indépendantistesпоражение в борьбе за независимость (Alex_Odeychuk)
missil.l'échec d'une fuséeавария ракеты (Le Monde, 2018)
busin.l'échec est imputable à qqchнеудача произошла вследствие (чего-л.)
busin.l'échec est imputable à qchнеудача связана с (чем-л vleonilh)
sport.l'échec n'est pas une optionнеудача как вариант не рассматривается (sophistt)
gen.l'affaire se solde par un échec cuisantдело закончилось горькой неудачей (Alex_Odeychuk)
gen.l'affaire se solde par un échec cuisantдело закончилось мучительным провалом (Alex_Odeychuk)
sport.les échecs sont faits pour rebondirнеудачи дают возможность прогрессировать (elenajouja)
gen.masquer son échecскрыть свою неудачу (Alex_Odeychuk)
patents.matière faisant échec à la nouveautéматериал, который порочит новизну
journ.mettre en échecпроваливать
journ.mettre en échecобрекать на провал
mil.mettre en échecнаносить поражение
mil.mettre en échecпоражать
idiom.mettre en échecне дать осуществиться (kee46)
idiom.mettre en échecвоспрепятствовать (kee46)
idiom.mettre en échecпосрамить (kee46)
mil.mettre en échecсрывать
mil.mettre en échecприводить к поражению
mil.mettre en échecпарализовать
gen.mettre en échecобречь на неудачу
gen.mettre en échecпровалить
polit.mettre en échec les espoirs des milieux agressifsопрокидывать расчёты агрессивных кругов
journ.mettre en échec les négociationsторпедировать переговоры
journ.mettre en échec les négociationsсрывать переговоры
journ.mettre en échec un planсорвать план
polit.mettre en échec une tentativeсрывать попытку
polit.mettre échec à l'agressionсрывать агрессию
chess.term.mise en échecобъявление шаха (Iricha)
mil.mise en échec de l'offensiveсрыв наступления (vleonilh)
polit.mise en échec des projets de guerreсрыв военных планов
comp.mode sans échecбезопасный режим (загрузки)
comp.mode sans échecбезопасный режим (Iricha)
comp., MSnotification d'échecуведомление об ошибках
comp., MSnotification d'échec de remiseотчёт о недоставке
gen.partie d'échecsпартия в шахматы
polit.partie d'échecs politiques"шахматно-политическая партия" авторский фразеологизм (Voledemar)
chess.term.pendule d'échecsшахматные часы (Iricha)
gen.risque d'échecриск неудачи (ROGER YOUNG)
chess.term.rubrique d'échecsшахматный отдел
chess.term.rubrique d'échecsшахматный столбец
polit.se proposer de faire mettre en échec les négociations en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
polit.se proposer de faire mettre en échec les pourparlers en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
gen.se solder par un échecзавершиться провалом (ZolVas)
gen.se solder par un échecпровалиться (ZolVas)
gen.se solder par un échecзакончиться провалом (vleonilh)
rhetor.se solder par un échec cuisantзакончиться позорным провалом (Alex_Odeychuk)
rhetor.se solder par un échec cuisantзакончиться мучительным фиаско (Alex_Odeychuk)
rhetor.se solder par un échec cuisantобернуться глубоким провалом (Alex_Odeychuk)
mil.se solder par un échec cuisantзакончиться тяжёлым поражением (Alex_Odeychuk)
journ.subir un échecпотерпеть фиаско
journ.subir un échecтерпеть провал
journ.subir un échecпотерпеть крах
mil.subir un échecтерпеть поражение
journ.subir un échecпотерпеть крушение
gen.subir un échecпотерпеть неудачу
gen.t'as mis ma vie échec et matты поставил в моей жизни шах и мат (Alex_Odeychuk)
math.taux d'échec conditionnelриск
math.taux d'échec conditionnelусловная интенсивность отказов
math.taux d'échec décroissantубывающая интенсивность отказов
gen.tenir en échecпротивостоять
gen.tenir en échecпротиводействовать
gen.tenir en échecсковывать
mil.tenir en échecнаносить поражение
mil.tenir en échecпоражать
gen.tenir en échecне давать хода
gen.tenir en échecоказывать сопротивление
gen.tenir en échecставить препятствия
gen.tournoi d'échecsшахматный турнир
gen.un constat d'échecпризнание провала
gen.un échecкогда попытка рухнула (marimarina)
polit.vouer les négociations à l'échecобрекать переговоры на провал
journ.vouer à l'échecобрекать на провал
journ.vouer à l'échecобрекать на поражение
journ.vouer à l'échecобречь на провал
mil.vouer à l'échecобрекать на поражение
gen.vouer à l'échecобречь на провал
gen.vouer à l'échecобречь на неудачу
comp.échec au démarrageсбой загрузки
chess.term.échec au roi et à la reineшах королю и ферзю
chess.term.échec au roi et à la tourшах королю и ладье
polit.échec aux législativesпоражение на парламентских выборах (de 2015 - 2015 года // Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
med.échec chirurgicalнеудачная операция
ling.échec communicatifкоммуникативная неудача (natalyvlady)
comp.échec d'accèsнеудачная попытка получения разрешения на доступ (ROGER YOUNG)
comp., MSéchec d'assertionсбой проверочного утверждения
psychiat.échec de la réponse génitaleнедостаточность генитальной реакции (F52.2 Acruxia)
polit.échec de la stratégie impérialisteпоражение империалистической стратегии
astronaut.échec de la séquence d'atterrissageаварийное прекращение полёта КА на этапе спуска
astronaut.échec de la séquence de lancementаварийное прекращение полёта на стартовом участке
astronaut.échec de la séquence de lancementаварийное прекращение фазы пуска (КА)
astronaut.échec de l'activité extravéhiculaireаварийное прекращение работы за бортом КА
astronaut.échec de lancementаварийное прекращение пуска (КА)
gen.échec de l'envoi du messageошибка отправки сообщения (z484z)
journ.échec des négociationsсрыв переговоров
econ.échec des plans de créditпровал кредитных программ
sec.sys.échec des récoltesвыпадение культуры
sec.sys.échec des récoltesгибель посева
sec.sys.échec des récoltesнеурожай
chess.term.échec doubleдвойной шах (l' z484z)
polit.échec du cabinetпадение правительства
econ.échec du prêtневыполнение обязательств по кредиту
polit.échec du régime réactionnaireпадение реакционного режима
virol.échec du vaccinнеэффективность вакцины
med.échec d'une plastie de la jonction pyélo-urétéraleнеудачная пластика лоханочно-мочеточникового соустья
polit.échec en politiqueполитический провал
chess.term.échec et matшах и мат
comp., MSÉchec et matмат
med.échec médicamenteuxотсутствие или недостаточный эффект от приёма лечебной дозы лекарства
chess.term.échec perpétuelвечный шах (Iricha)
mil.échec sanglantпоражение, сопровождающееся большими потерями
gen.échec scolaireнеудовлетворительный результат обучения (vleonilh)
ed.échec scolaireнеспособность освоить школьную программу (Lucile)
chess.term.échec à la dameшах ферзю
chess.term.échec à la découverteоткрытый шах
gen.échec à l'examenпровал на экзамене
chess.term.échecs de pocheкарманный шах
psychol.échecs et faiblessesнеудачи и слабости (Alex_Odeychuk)
chess.term.échecs féeriquesсказочные шахматы
journ.éprouver un échecпотерпеть крушение
mil.éprouver un échecтерпеть поражение
journ.éprouver un échecтерпеть провал
journ.éprouver un échecпотерпеть фиаско
gen.éprouver un échecпотерпеть неудачу
gen.être en échecнаходиться под шахом
gen.être échecбыть под шахом
gen.être échec et matполучить шах и мат (Yanick)
gen.être échec et matполучить мат