Subject | French | Russian |
patents. | adaptation de la solution connue aux conditions particulières de l'entreprise | приспособление известного решения к специфическим условиям предприятия |
gen. | cesser de répondre aux conditions requises | перестать отвечать предъявляемым требованиям (vleonilh) |
phys. | chaleur de formation à conditions standardisées | стандартная теплота образования |
construct. | conditions de conservation à l'air humide | воздушновлажные условия хранения |
construct. | conditions de conservation à l'air sec | воздушно-сухие условия хранения |
tech. | conditions de vol aux instruments | условия полёта по приборам |
forestr. | conditions de vol à vue | положения правил визуальных полётов |
avia. | conditions de vol à vue de sol | условия визуального полёта |
avia. | conditions de vol à vue de sol | простые метеорологические условия полёта |
tech. | conditions de vol à vue du sol | условия визуального полёта |
avia. | conditions météorologiques de vol aux instruments | сложные метеоусловия |
avia. | conditions météorologiques de vol aux instruments | метеоусловия полёта по приборам |
avia. | conditions météorologiques de vol à vue | метеоусловия визуального полёта |
gen. | L'accord relatif à la détermination des conditions de la conclusion de transaction d'achat ou de vente du bien immobilier | Договор об определении условий совершения сделки купли-продажи недвижимого имущества (ROGER YOUNG) |
busin. | le mieux adapte aux conditions de la Russie | наиболее отвечающий российским условиям |
UN, polit. | Projet de loi d'adaptation des conditions d'adhésion de la République-Unie de Chypre à l'Union européenne | Проект акта об адаптации условий присоединения Объединённой Кипрской Республики к Европейскому союзу |
fin. | prêt accordé à des conditions de faveur | льготный заем |
law | prêt à des conditions de faveur | Льготный заём (Voledemar) |
el. | résistance aux conditions de fonctionnement | сопротивление при рабочих условиях |
el. | résistance aux conditions de service | стойкость при рабочих условиях |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail non réglementées | нерадиоактивная зона |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail non réglementées | неактивная зона |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail non réglementées | белая зона |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail non réglementées | зона IV |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail non réglementées | холодная зона |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail réglementées | зона Ш |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail réglementées | зона регламентируемых условий работы |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail réglementées | условно чистая зона |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail réglementées | зона операторских условий работы |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail réglementées | серая зона |
nucl.phys., OHS | zone à conditions de travail réglementées | зелёная зона |
math. | à condition de... | в предположении чего-л. |
journ. | à condition de | при условии |
math. | à condition de... | при условии... |
polit. | à condition de... | при условии |
gen. | à condition de... | при условии (...) |
gen. | à condition de... | с тем, чтобы (...) |
patents. | à condition de | при условии, что... |
math. | à condition de multiplier préalablement x par 2 | при условии предварительного умножения х на 2 |
patents. | à la condition de garder le secret | при условии сохранения тайны |
patents. | à la condition de garder le secret | при условии сохранения секрета |
law | être soumise à la condition de la présence d'un avocat de la défense | определяться, в частности, присутствием адвоката (Alex_Odeychuk) |