DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing y a pas de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
il n'y a pas de commune mesureнет ничего общего
il n'y a pas de déshonneur à ...нет ничего стыдного в том, чтобы (...)
Il n'y a pas de fumée sans feuДыма без огня не бывает (ROGER YOUNG)
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaudCвояк свояка видит издалека (luciee)
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaudСвояк свояка видит издалека (Toute personne trouve chaussure à son pied)(Si laide soit-elle, une fille trouve toujours un mari.) luciee)
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaudНа всякий товар найдётся купец (luciee)
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaudДля каждой кастрюли найдётся своя крышка (luciee)
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaudСвояк свояка видит издалека (luciee)
Il n'y a pas de limite à la perfectionсовершенству нет предела (Julia_477)
il n'y a pas de malничего страшного (в ответ на извинения Iricha)
il n'y a pas de mesure entre...невозможно сравнивать
il n'y a pas de mesure entre...нет ничего общего между (...)
il n'y a pas de milieuсреднего не дано
il n'y a pas de milieuили... или
il n'y a pas de milieuсередины нет
il n'y a pas de moyen termeсередины нет
il n'y a pas de moyen termeтретьего не дано
il n'y a pas de petнет никакой возможности
il n'y a pas de petнет никакой опасности
il n'y a pas de petits profitsденьги есть деньги
il n'y a pas de peut-êtreникаких "может быть"
il n'y a pas de questionэто дело верное
il n'y a pas de questionнет проблемы
il n'y a pas de quoiне стоит благодарности (I. Havkin)
il n'y a pas de quoiне за что (I. Havkin)
il n'y a pas de quoi fouetter un chatвыеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
il n'y a pas de quoi fouetter un chatничего страшного (Helene2008)
il n'y a pas de quoi pavoiserнечего радоваться
Il n'y a pas de quoi pavoiser !Похвастаться нечем! (https://www.cnrtl.fr/definition/pavoiser)
il n'y a pas de quoi rireне над чем смеяться
il n'y a pas de raison qui tienneнечего и думать об этом
il n'y a pas de risque que...вряд ли (...)
il n'y a pas de sage qui ne fasse rageна всякого мудреца довольно простота (z484z)
il n y a pas de souciвсе в порядке (I. Havkin)
il n'y a pas de temps à perdreвремя не терпит
il n'a pas deux sous de jugeote yнего нет ни капли здравого смысла
il n'a pas pour un sou de talent yнего таланта ни на грош
il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effetещё рано судить о результате
il n'y a pas beaucoup de chancesмаловероятно (kee46)
il n'y a pas beaucoup de merморе спокойно
il n'y a pas beaucoup de merприлив небольшой
il n'y a pas de quoi fouetter un chatэто дело выеденного яйца не стоит
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer.Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008)
il y a ... et pas de ...есть ..., но нет ... (S'il y a aimantation et pas de son, couper le secteur. I. Havkin)
il y a tant de bruit qu'on ne s'entend pasшум такой, что ничего не слышно
il y avait pas mal de mondeтам было немало народу
Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет.
l'atteindre ! -il n'y avait pas de risque !догнать его! - Не тут-то было!
y a pas deне бывает (y a pas d'amour sans patience - не бывает любви без терпения Alex_Odeychuk)
y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pireни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk)