DictionaryForumContacts

   French
Terms containing vue | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a vueна глазах (a accent grave mnogotran)
gen.a vueв поле зрения (a accent grave mnogotran)
gen.a vueпод присмотром (a accent grave mnogotran)
gen.a vueнавиду (a accent grave mnogotran)
gen.abolition de la vueпотеря зрения
gen.adopter un autre point de vueпридерживаться другого мнения (bfmtv.com Alex_Odeychuk)
avia.amélioration du rendement de reconnaissance à vueуточнение данных визуальной воздушной разведки
gen.appel d'offres en vue de la conclusion d'un contratторги на право заключения договора (NaNa*)
avia.approche à vueвизуальный заход на посадку
avia.assurer le guet à vueвести визуальное наблюдение
avia.attaque à vueвизуальная атака
avia.atterrissage à vueвизуальная посадка
journ.au point de vue deс точки зрения
journ.au vu et au su à la vue de tousна виду у всех
gen.au vue deс учётом, учитывая, по предъявлении (annabella474)
gen.Au vue de ce qui précèdeВ свете вышеизложенного (ROGER YOUNG)
gen.Au vue de ce qui précèdeС учётом вышеизложенного (ROGER YOUNG)
gen.Au vue de ce qui précèdeС учётом вышесказанного (ROGER YOUNG)
avia.avertisseur à vueсветовой сигнализатор
mil.avertisseur à vueсветовой сигнальный прибор
mil.avertisseur à vueвизуальный указатель
mil.avertisseur à vueвизуальный сигнальный прибор
avia.avertisseur à vueвизуальный сигнализатор
avia.avertisseur à vueсветовой предупредительный сигнал
avia.avion topographique, avion de prise de vue aérienneсамолёт аэрофотосъёмочный (Dika)
gen.avoir de la vueиметь широкий обзор
gen.avoir en vueиметь в виду
journ.avoir qch en vueиметь что-л. на примете
gen.avoir en vueиметь на виду
gen.avoir qch en vueнаметить (Lucile)
gen.avoir la vue basseплохо видеть вблизи (z484z)
gen.avoir la vue basseиметь плохое зрение (z484z)
gen.avoir la vue basseбыть близоруким (z484z)
gen.avoir la vue troubleнеясно видеть
gen.avoir une bonne vueиметь хорошее зрение
gen.avoir une mauvaise vueиметь плохое зрение
gen.avoir vue sur la rueвыходить на улицу (об окнах)
journ.bien en vueна видном месте
gen.bien en vueхорошо видный
gen.billet à vueвексель, подлежащий уплате по предъявлении
avia.bombardement à vueвизуальное бомбометание
avia.bombardement à vueбомбометание по видимой цели
avia.bonne vue dans toutes les directionsхороший обзор во всех направлениях
gen.boucher la vueмешать видеть
gen.boucher la vueзагораживать
gen.brise-vueзанавеска (закрывающая нижнюю часть окна)
gen.brouiller la vueзатуманить взор
nautic.cargue-я-vueанапуть (Runar)
nautic.cargue-à-vueанапуть (Runar)
gen.carte-vueпочтовая открытка (f vleonilh)
mil.carénage de vueулучшение обзора (с самолёта)
gen.C'est une affaire de point de vueКак посмотреть (z484z)
gen.cette couleur réjouit la vueэтот цвет радует глаз
gen.cette maison a une belle vueиз этого дома открывается прекрасный вид
gen.ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk)
gen.ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk)
gen.ceux ayant perdu de vueте, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk)
avia.champ de vue du viseurполе зрения прицела
avia.champ de vue du viseurполе зрения визира
fig.changement à vueнеожиданная и полная перемена
gen.changement à vueизменение на глазах
gen.choquer la vueраздражать (о звуках, красках)
mil.combat à vueведение огня с визуальным контролем (результатов стрельбы)
mil.compagnie de guet à vueрота службы визуального наблюдения
avia.compagnie de guet à vueрота визуального наблюдения
gen.compte à vueбессрочный вклад (kee46)
gen.compte à vueвклад "до востребования" (kee46)
avia.conditions de vol à vue de solусловия визуального полёта
avia.conditions de vol à vue de solпростые метеорологические условия полёта
avia.conditions météorologiques de vol à vueметеоусловия визуального полёта
gen.connaître de vueзнать в лицо
gen.contrôle de la vueпроверка зрения (ilinatalia)
gen.de notre point de vueпо нашему мнению (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
gen.de notre point de vueс нашей точки зрения (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
gen.dessin à vueнабросок
gen.d'ici la vue plonge sur une valléeотсюда открывается вид на долину
mil.dispositif d'alerte en vue d'une intervention rapideбоевая готовность
avia.distance de vue optique directeдальность прямой видимости
gen.donner mon point de vueизложить свою точку зрения (sur un sujet - по тому или иному вопросу Alex_Odeychuk)
gen.donner mon point de vue sur un sujetизложить свою точку зрения по тому или иному вопросу (Alex_Odeychuk)
gen.dont la vue fait plaisirна который приятно смотреть
gen.d'ordre décroissant du point de vue de ...в порядке убывания по ... (какому-либо критерию vleonilh)
gen.double vueясновидение (averianova.e-v)
med.double vueдвоение в глазах
gen.double vueпровидение (averianova.e-v)
gen.droit de vueправо на вид из окна ((собственника или арендатора) ROGER YOUNG)
gen.du point de vueс точки зрения (de ... | проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия - penser un projet à la fois d’un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.du point de vueв отношении (Des modifications sont possibles, notamment du point de vue de la constitution des divers éléments. I. Havkin)
gen.du point de vue deс точки зрения (ROGER YOUNG)
gen.du point de vue deв смысле чего-либо (в отношении Franka_LV)
gen.Du point de vue de ce qui précèdeС учётом вышесказанного (ROGER YOUNG)
gen.Du point de vue financier c'est l'impasse.С финансовой точки зрения дальше ехать некуда. (Yanick)
gen.du point de vue juridiqueюридически (ROGER YOUNG)
gen.Du point de vue pratiqueС практической же точки зрения (ROGER YOUNG)
gen.du point de vue professionnelс профессиональной точки зрения (ROGER YOUNG)
gen.d'un autre point de vueс другой стороны (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain. I. Havkin)
gen.d'un point de vue conceptuelс концептуальной точки зрения (ROGER YOUNG)
gen.d'un point de vue moralв нравственном отношении (marimarina)
gen.d'un point de vue pratiqueс практической же точки зрения (ROGER YOUNG)
gen.d'un point de vue pratiqueс практической точки зрения (developpez.com Alex_Odeychuk)
gen.dépôt à vueсчёт до востребования (Voledemar)
gen.dépôt à vueвклад до востребования
gen.dépôts à vueвклады до востребования
gen.dérober à la vueскрыть от наблюдения
gen.dérober à la vueскрыть от взглядов
mil.détecter à la vueобнаруживать путём визуального наблюдения
mil.détection à la vueвизуальное обнаружение
avia.détection à vueвизуальное обнаружение
avia.détermination à vueвизуальное ориентирование
mil.détermination à vueопределение на глаз
avia.détermination à vueвизуальная ориентировка (пилота)
gen.en avoir plein la vueобалдеть
fig.en foutre plein la vueвыпендриться (поразить окружающих marimarina)
inf.en mettre plein la vueнарисоваться (поразить своим внешним видом marimarina)
inf.en mettre pleine la vueмозолить глаза (Lucile)
inf.en mettre pleine la vueоказывать сильное влияние (Lucile)
inf.en mettre pleine la vueпускать пыль в глаза (Lucile)
inf.en mettre pleine la vueпроизводить сильное впечатление (Lucile)
gen.en prendre plein la vueнасмотреться
journ.en vueпредстоящий
gen.en vueна виду (vleonilh)
gen.en vueна примете (z484z)
gen.en vueвидный
gen.en vue deввиду (chajnik)
Игорь Мигen vue deдля того, чтобы
avia.en vue deв предвидении
gen.en vue deнаправленный на то, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.en vue deнаправленный на (ZolVas)
gen.en vue deчтобы (chajnik)
gen.en vue deв целях (Alex_Odeychuk)
gen.en vue deпо (ZolVas)
gen.en vue deв предвидении чего-л. (Préparatifs en vue du Championnat canadien de soccer masculin 2009 I. Havkin)
Игорь Мигen vue deс тем, чтобы
journ.en vue deс целью
gen.en vue deс целью (+ inf. - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk)
gen.en vue deдля (chajnik)
gen.en vue deнацеленный на то, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.en vue de qchоткуда что-л. видно
avia.en vue de l'objectifв пределах видимости цели
avia.en vue de l'objectifв пределах видимости объекта
gen.en vue de rassemblerчтобы объединить
gen.en vue d'un dialogue plus efficaceс целью более компетентного диалога (NaNa*)
Игорь Миг, mil.Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства
Игорь Миг, mil.Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками
mil.estimation à vueопределение на глаз
mil.estimation à vueглазомерное определение
horticult.estimation à vueвизуальный метод оценки
geol.examen à vueвизуальное определение
geol.examen à vueвизуальный осмотр
gen.exciter la vueбудоражить взгляд (Alex_Odeychuk)
gen.Fabrication sur place à la vue des clientsизготовление на месте перед глазами покупателей/посетителей (Maeldune)
gen.faire des bilans de santé en vueпройти дополнительные обследования (ROGER YOUNG)
gen.faire des raisonnements à perte de vueпускаться в бесконечные разглагольствования
mil.feu à vue directeогонь прямой наводкой
mil.feu à vue directeогонь по наблюдаемым целям
comp.fiche de vue d’ensembleобщая схема
gen.fondre à vue d'œilтаять на глазах
gen.garde-vueкозырёк (для защиты глаз от яркого света)
gen.garder qn à vueне спускать глаз с (кого-л.)
gen.garder à vueбыть задержанным (gulbakhor)
mil.garder à vueвести постоянное наблюдение
gen.garder qn à vueне спускать глаз с кого-л. не упускать из виду (кого-л.)
gen.le gardé à vueзаключённый под стражу (marimarina)
gen.guet à vueвизуальное наблюдение
mil.guetteur à vueнаблюдатель за воздухом (d’artillerie antiaérienne, в зенитных частях)
avia.guidage à vueнаведение с визуальным контролем
avia.guidage à vueнаведение с визуальным слежением
avia.guidage à vueвизуальное наведение
avia.guidage à vue par télécommandeнаведение с оптическим сопровождением
gen.Hors de vue, hors de l'esprit.С глаз долой-из сердца вон! (ROGER YOUNG)
gen.Hors de vue, hors du coeur.С глаз долой-из сердца вон! (ROGER YOUNG)
avia.identification à vueвизуальное опознавание
gen.il a la vue troubleу него мутится в глазах
avia.image de la vue extérieureизображение наружного пространства
avia.image de la vue extérieureизображение внекабинного пространства
journ.imposer son point de vueнавязывать свою точку зрения
mil.intervenir à vue directeвести огонь прямой наводкой
gen.je n'ai personne en vueу меня на виду никого нет
gen.je n'ai personne en vueмне не к кому обратиться
gen.Je navigue à vueЯ плыву по течению (z484z)
gen.J'en au vue d'autres.Со мной бывало и не такое. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.jeter sa vue sur...посмотреть на (...)
gen.jeter sa vue sur...взглянуть
inf.juger a vue de paysсудить по первому впечатлению, не вникая в суть (a accent grave mnogotran)
gen.la vue de qchвид (чего-л.)
gen.la vue d'oeilполе зрения (Lana Falcon)
gen.la vue est plus dégagée iciотсюда открывается более широкий горизонт
gen.la vue n'en coûte rienосмотр ничего не стоит
inf.l'air con et la vue basseидиотский вид (bisonravi)
gen.laisser à vueоставлять на виду (z484z)
gen.laisser à vueоставить на виду (z484z)
avia.largage à vueсброс в условиях видимости
avia.largage à vueсбрасывание в условиях видимости
gen.le succès est en vueуспех уже виден
gen.les efforts en vue deусилия, направленные на (ZolVas)
gen.les larmes lui ont obscurci la vueслезы застлали ему глаза (Morning93)
geol.lever à vueпроизводить предварительную глазомерную съёмку
mil.levé à vueглазомерная съёмка
geol.levé à vue d'œilглазомерная съёмка
mil.liaison par la vueзрительная связь
avia.liaison par la vueвизуальная связь
mil.liaison à vueзрительная связь
mil.liaison à vueвизуальная связь
gen.l'identité a été régulièrement justifiée au vue de...личность установлена на основании... (ulkomaalainen)
obs.loin de ma vueс глаз долой (z484z)
obs.loin de ma vueс глаз моих долой (z484z)
gen.longue-vueподзорная труба
mil.longue-vue binoculaireстереотруба
geol.lunette à longue vueподзорная труба
gen.lunettes de vueочки для зрения (Lena2)
gen.maintenir à la vueнаходиться на виду (de / des ... - у ... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.marcher se conduire a vue de paysидти, не зная адреса маршрута, ориентируясь по местности (a accent grave mnogotran)
gen.masque à votre vueмаска с диоптриями (Lena2)
gen.m'as-tu-vueбахвал
gen.m'as-tu-vueхвастун
mil.mesure à vueопределение на глаз
mil.mesure à vueглазомерное определение
journ.mesures en vue deмеры, направленные на
gen.mettre... dans la vueнаходиться на расстоянии... от (...)
sport., argot123mettre... dans la vue à qnобогнать кого-л. на (...)
gen.mettre qch en vueпривлечь внимание (к чему-л.)
gen.mettre qch en vueвыставить что-л. напоказ
mil.mise en direction à vueпридание основному орудию основного направления на глаз
mil.mise en direction à vueпридание направления прямой наводкой (в цель)
mil.mise en direction à vueпрямая наводка (в цель)
mil.mise en direction à vueнаводка визированием по цели
mil.mise en direction à vue semi-directeпридание направления наводкой в веху
mil.mise en direction à vue semi-directeнаводка в веху
avia.mission de reconnaissance à vueзадача на визуальную воздушную разведку
avia.mission de reconnaissance à vueвылет на визуальную воздушную разведку
avia.navigation aérienne à vueвизуальная воздушная навигация
avia.navigation aérienne à vueсамолётовождение с визуальной ориентировкой
mil.navigation en vue de terreсамолётовождение по наземным ориентирам
mil.navigation en vue de terreсамолётовождение по земным ориентирам
mil.navigation en vue de terreвизуальная навигация
mil.navigation à vueсамолётовождение по на земным ориентирам
avia.navigation à vueвизуальная навигация
fig.naviguer à vueдействовать по обстановке (greenadine)
fig.naviguer à vueдействовать в зависимости от обстоятельств (greenadine)
mil.observation directe par la vueнепосредственное визуальное наблюдение
mil.observation par la vueвизуальное наблюдение
mil.observation à la vueвизуальное наблюдение
gen.obtenir une vue directeполучить полное представление (о чем-л. vleonilh)
gen.organe de la vueорган зрения
mil.organisation du point de vue du tirтактико-техническая характеристика оружия
mil.organisation du point de vue du tirосновные части и механизмы оружия
mil.organisation en vue du tirтактико-техническая характеристика оружия
mil.organisation en vue du tirосновные части и механизмы оружия
mil.orientation à vueвизуальное ориентирование
avia.panneau de vue à la verticaleокно в полу кабины для наблюдения
avia.panneau de vue à la verticaleвырез в полу кабины для наблюдения
gen.papier à vueвексель на предъявителя
gen.partager le point de vue de qnразделять взгляды (capricolya)
mil.partie vueпросматриваемый участок (местности)
mil.partie vueполе видимости
gen.payable à vueоплачиваемый по предъявлению
gen.payer à vueплатить по предъявлении документа (ROGER YOUNG)
mil.pente non vueобратный скат
mil.pente vueпередний скат
gen.perdre de vueтерять из виду (kee46)
gen.perdre de vueупустить из виду
gen.perdre de vueпотерять из виду
gen.perdre de vueвыпустить из виду (ROGER YOUNG)
gen.perdre la vueпотереть зрение
Игорь Миг, med.perdu de vueлицо, прекратившее медицинское наблюдение или лечение
journ.personnalité en vueвидный деятель
gen.personnalité en vueвидный деятель (см. деятель, кат. общее ZolVas)
gen.perte de la vueпотеря зрения (TaniaTs)
gen.perte de vueпотеря зрения (TaniaTs)
mil.pilotage sans vueпилотирование по приборам
mil.pilotage sans vueсамолётовождение по приборам
avia.pilotage sans vueслепой полёт
avia.pilotage à vueвизуальное самолётовождение
mil.placé à vue directeнаходящийся в поле зрения
mil.placé à vue directeдопускающий огонь прямой наводкой
mil.placé à vue directeдопускающий непосредственное зрительное наблюдение
gen.point de vueаспект
geol.point de vueточка наблюдения
gen.point de vueточка зрения
journ.point de vueвзгляд
gen.point de vueвидовая площадка
gen.point de vueвид
gen.point de vueместо обзора
geol.point de vue catastrophisteточка зрения сторонников катастрофизма
med.point de vue cliniqueклиническая точка зрения
gen.point de vue strictement personnelсугубо личное мнение (sophistt)
gen.point de vue sur la vieвзгляд на жизнь (ROGER YOUNG)
gen.politique à courte vueблизорукая политика
gen.porter la vue sur...обратить взоры на (...)
gen.porter sa vue sur...посмотреть на (...)
gen.porter sa vue sur...взглянуть
mil.portée de la vueдальность видимости
mil.portée de vueдальность визуального наблюдения
mil.portée à vue directeдальность стрельбы прямой наводкой
mil.position de tir à vueоткрытая огневая позиция
journ.position à courte vueблизорукая позиция
avia.poste de guet à vueпост визуального наблюдения
gen.premier point de vueисходная точка зрения (ROGER YOUNG)
gen.prendre les dispositions nécessaires en vue de ...принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh)
avia.prise de vueаэроснимок
mil.prise de vueаэро фотосъёмка
mil.prise de vueкиносъёмка
avia.prise de vueвоздушное фотографирование
comp.prise de vueвыдавливание
avia.prise de vue aérienneвоздушное фотографирование
avia.prise de vue aérienneаэроснимок
avia.prise de vue diurneдневной аэроснимок
avia.prise de vue diurneдневная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue diurneдневное воздушное фотографирование
avia.prise de vue en biaisперспективный аэроснимок
avia.prise de vue en biaisперспективное воздушное фотографирование
mil.prise de vue en obliqueперспективный аэроснимок
mil.prise de vue en obliqueперспективная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue nocturneночная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue nocturneночной аэроснимок
avia.prise de vue nocturneночное воздушное фотографирование
avia.prise de vue obliqueперспективный аэроснимок
avia.prise de vue obliqueперспективное воздушное фотографирование
avia.prise de vue verticaleплановый аэроснимок
avia.prise de vue verticaleплановое воздушное фотографирование
gen.prises de vue en extérieurнатурные съемки (vleonilh)
gen.privation de la vueпотеря зрения
gen.procéder à un échange de vueобменяться мнениями
mil.procédé de mise en direction à vueспособ придания основному орудию основного направления на глаз
mil.préparatifs en vue d'une opérationподготовка войск в исходных районах (vleonilh)
gen.quelle vue superbe !прекрасный вид! (marimarina)
gen.qu'est-ce que vous avez en vueчто вы имеете в виду?
mil.recherche des mines à vueобнаружение мин по внешним демаскирующим признакам
mil.recherche à vueвизуальный поиск
mil.recherche à vueвизуальная разведка
mil.reconnaissance à vueразведка наблюдением
gen.reconnaissance à vueвизуальная разведка
avia.recouvrement de prise de vueперекрытие аэроснимков
avia.recouvrement de prises de vueперекрытие аэроснимков
mil.repérage des mines à vueразведка мин визуальным способом
mil.repérage à vueвизуальное обнаружение
avia.règles de vol à vueправила визуального полёта
gen.réconsidérer son point de vueпересмотреть свою позицию (vleonilh)
gen.réjouir la vueрадовать взгляд (ROGER YOUNG)
gen.réjouir la vueрадовать взор (ROGER YOUNG)
gen.répondre à lettre vueнемедленно ответить на письмо
avia.réseau de guet à vueсеть постов визуального наблюдения за воздухом
geol.réserves à vueдетально разведанные запасы
geol.réserves à vueдостоверные запасы
gen.sa vue porte loinон видит далеко
gen.s'abîmer la vueпортить себе зрение (sophistt)
gen.sans se perdre de vueдержа друг друга в поле зрения (Morning93)
mil.se dérober à la vueукрывать от наблюдения
mil.se maintenir en vueдержаться на расстоянии зрительной связи
gen.se perdre de vueпотерять из виду друг друга (Morning93)
gen.se perdre de vueтерять друг друга из виду
gen.se rallier à un point de vueпримкнуть к какой-л. точке зрения
fig.seconde vueинтуиция (Lucile)
fig.seconde vueясновидение (Lucile)
mil.suivre à vueподдерживать зрительную связь
mil.suivre à vueследовать не теряя из виду
gen.s'user la vueпортить зрение
avia.système de bord de détection d'objectif à vueбортовая самолётная, вертолётная система визуального обнаружения цели
avia.tir à vueстрельба ракет по видимой цели
mil.tir à vueстрельба по наблюдаемым целям (vleonilh)
avia.tir à vueпуск ракет по видимой цели
avia.tir à vueвизуальная стрельба
avia.tir à vueвизуальная атака
mil.tirer à vue directeстрелять по видимой цели
gen.tirer à vueстрелять по видимой цели
journ.tomber sous la vueпопасть в поле зрения
gen.traduction à vueперевод с листа (dms)
gen.troubler la vueмешать ясно видеть
gen.troubler la vueзатуманить взгляд
gen.troubles de la vueрасстройство зрения
avia.tube pour prise de vue nocturneвидикон для ночных условий
avia.téléguidage à vueтелеуправление с визуальным слежением
gen.un beau point de vueкрасивый пейзаж
gen.une vue de l'espritсубъективное мнение
gen.une vue optimiste de la situationоптимистический взгляд на ситуацию
gen.user la vueпортить зрение
obs.va-t'en loin de ma vueуйди с глаз моих долой (z484z)
avia.visite de la vueпроверка зрения
avia.vol à vueвизуальный полёт (vleonilh)
gen.voler à vueлететь по наземным ориентирам (без приборов)
comp.vue amélioréeрасширенное представление
comp.vue arborescenteдревовидное представление
geol.vue aérienneфотоснимок
mil.vue aérienneвоздушное наблюдение
mil.vue aérienneнаблюдение с воздуха
geol.vue aérienneснимок
geol.vue aérienne obliqueперспективный аэрофотоснимок
geol.vue aérienne obliqueперспективный аэроснимок
geol.vue aérienne redresséeтрансформированный аэрофотоснимок
geol.vue aérienne redresséeтрансформированный аэроснимок
geol.vue aérienne verticaleплановый аэрофотоснимок
geol.vue aérienne verticaleплановый аэроснимок
avia.vue aérienne à grande définitionаэроснимок с высоким разрешением
gen.vue basseплохое зрение
gen.vue basseслабое зрение
med.vue complète de la vessieобзорный снимок мочевого пузыря
comp.vue d'arbreдревовидное представление
gen.vue de dossierПанель просмотра (ROGER YOUNG)
mil.vue de faible étendueограниченный обзор
med.vue de la colorationцветное зрение
gen.vue de l'espritиллюзия, мираж, утопия (I. Havkin)
gen.vue de l'espritвымысел, выдумка (I. Havkin)
gen.vue de l'espritплод воображения (Cet avion n'est pas une vue de l'esprit; et les études déjà effectuées permettent de préciser ses caractéristiques. I. Havkin)
comp.vue de listeсписковое представление
mil.vue de reversобзор с тыла
avia.vue du solвидимость земли
mil.vue dégagéeхорошо просматриваемая местность
mil.vue en coupeсекторный обзор
mil.vue en glacisнаблюдение под небольшим углом к поверхности цели
med.vue externe du cerveauповерхность мозга
gen.vue faibleслабое зрение (kee46)
mil.vue fichanteнаблюдение под большим углом к поверхности цели
mil.vue flanquanteобзор с фланга
mil.vue flanquanteобзор во фланг
gen.vue imprenableширокий обзор
gen.vue imprenableпанорама
mil.vue indiscrèteглубокий обзор
mil.vue limitéeограниченный обзор
mil.vue lointaineдальний обзор
mil.vue lointaineглубокий обзор
gen.vue netteхорошее зрение
gen.vue panoramiqueпанорамный вид (capricolya)
comp.vue panoramiqueпанорамное изображение
gen.vue panoramiqueширокий обзор
gen.vue pelliculaireизображение на плёнке
geol.vue perspectiveпанорамный аэрофотоснимок
geol.vue perspectiveпанорамный аэроснимок
gen.vue perçanteострое зрение
avia.vue photogrammétriqueфотограмметрический снимок
mil.vue plongeanteнаблюдение под большим углом к поверхности цели
mil.vue radarрадиолокационный обзор
mil.vue rasanteнаблюдение под небольшим углом к поверхности цели
mil.vue restreinteограниченный обзор
mil.vue réduiteограниченный обзор
gen.vue subtileострое зрение
mil.vue terrestreобзор местности
mil.vue terrestreназемное наблюдение
geol.vue à vol d'oiseauпанорамный аэрофотоснимок
geol.vue à vol d'oiseauпанорамный аэроснимок
gen.vue étendueширокий обзор
mil.zone vueсектор обзора
mil.zone vueпросматриваемый участок
mil.zone vueполе видимости
gen.à courte vueнедальновидный (Stas-Soleil)
gen.à la première vueс первого взгляда (Variante de "à première vue" Morning93)
gen.à la première vueс первого взгляда (Variante de "я première vue" Morning93)
gen.à la vue deна глазах у (См. пример в статье "на виду у". I. Havkin)
gen.à la vue deна виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet я la vue des passants. I. Havkin)
gen.à la vue de...при появлении
gen.à la vue deна виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet à la vue des passants. I. Havkin)
gen.à la vue de...при виде
gen.à la vue de tousна глазах у всех
journ.à mon point de vueна мой взгляд
gen.à partir d'un du point de vueс точки зрения (Cette conclusion à partir d’un point de vue professionnel s’avéra juste.)
gen.à perte de vueдо горизонта (z484z)
gen.à perte de vueнеобозримо
gen.à perte de vueнеобозримый (т.е. бескрайний vleonilh)
gen.à perte de vueнасколько хватает глаз
gen.à portée de vueвидимый
gen.à portée de vueв пределах видимости (z484z)
gen.à portée de vueтак, что можно видеть
gen.à première vueна первый взгляд (vleonilh)
gen.à première vueс первого взгляда (vleonilh)
gen.à ta vueпри виде тебя
gen.à tous les points de vueво всех отношениях (marimarina)
avia.à vueвизуально
gen.à vueне спуская глаз
gen.à vueглядя на (...)
gen.à vueвидимый (I. Havkin)
mil.à vueвизуальным способом
mil.à vueпо замеченному противнику
mil.à vueпри появлении противника
gen.à vueна виду (z484z)
gen.à vueвидя (...)
gen.à vueпо предъявлении (документа)
gen.à vueна виду (Les points à relier doivent être à vue, sans obstacle. I. Havkin)
biol.à vueзрительный (à v. vleonilh)
gen.à vueна глазах
gen.à vue de nezориентировочно (I. Havkin)
inf.à vue de nezприблизительно (z484z)
gen.à vue de nezпримерно (I. Havkin)
gen.à vue de paysв общем
mil.à vue directeнепосредственным визированием
gen.à vue directeпрямой наводкой
gen.à vue d'oeilна взгляд
gen.à vue d'oeilна глаз
avia.à vue d'oiseauс высоты птичьего полёта
avia.à vue d'oiseauсверху
gen.à vue d'oiseauс высоты птичьего полёта
gen.à vue d'œilна глазах (https://youtu.be/I5ddBgqAn9k?t=18)
gen.ça dépend de quel point de vue on se placeсмотря с какой стороны подойти (marimarina)
gen.échange de points de vueобмен мнениями (ROGER YOUNG)
mil.épiscope à vue panoramiqueпанорамный перископ
mil.étendue de la vueобзор
gen.être gardé à vueбыть под наблюдением
gen.être hors de vueпропасть
gen.être hors de vueисчезнуть из виду
gen.être hors de vueскрыться
gen.être hors de vueбыть вне видимости
gen.ôter la vueзаслонять свет
Showing first 500 phrases