DictionaryForumContacts

   French
Terms containing vous | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a, et moi, vous ne me demandez pas mon avis?a моего мнения вы не спрашиваете? (kee46)
gen.A la réserve de ma laideur, y a-t-il quelque chose en moi qui vous déplaise ?Кроме моего уродства,имеется ли что-нибудь во мне,что бы вам не нравилось?
gen.A notre vif regret, nous devons vous signaler que…К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что… (ROGER YOUNG)
gen.A qui le dites-vous ?Кому вы это рассказываете? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.aider à trouver ce que vous cherchezпомочь найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk)
gen.aller à un rendez-vous avecпойти на свидание с (ROGER YOUNG)
gen.allez vous coucher !оставьте меня в покое!
gen.allez vous coucher !отвяжитесь от меня!
gen.allez-vous-en !убирайтесь!
gen.au garde-à-vousв положении смирно
gen.au plaisir de vous lireбуду ждать вашего письма
gen.au plaisir de vous revoirс нетерпением жду нашей встречи (z484z)
gen.au plaisir de vous revoirдо новой встречи (формула прощания)
gen.au prochain croisement vous prenez la première à droiteна следующем перекрестке поверните направо (z484z)
gen.aurez-vous le courage de... ?хватит ли у вас смелости?
gen.auriez-vous la complaisance de...пожалуйста (...)
gen.auriez-vous la complaisance de...будьте любезны (...)
gen.Auriez-vous l'amabilité de bien vouloirне были бы вы так любезны (astraia)
gen.Auriez-vous l'amabilité de bien vouloirне могли бы ли вы (astraia)
gen.avez-vousу вас есть (у вас есть брат? - avez-vous un frère ? Alex_Odeychuk)
gen.avez-vous assez d'argent ?вам хватает денег?
gen.avez-vous bientôt fait ?скоро ли вы кончите?
gen.avez-vous ouï dire cette nouvelle ?слышали ли вы эту новость?
gen.avez-vous pris le temps de choisir ... ?вы нашли время, чтобы выбрать ...? (Les Échos, 2018)
gen.avez-vous un frère ?у вас есть брат? (Alex_Odeychuk)
gen.avez-vous un plan de la ville ?у Вас есть план города?
gen.avez-vous une chambre double ?у Вас есть двухместный номер?
gen.avez-vous une chambre simple ?у Вас есть одноместный номер?
gen.avoir un rendez-vous avecпойти на свидание с (ROGER YOUNG)
gen.ayez la bonté de vous taireпотрудитесь замолчать
gen.bonjour chez vous !пламенный привет! (Alex_Odeychuk)
gen.comme bon vous sembleкак Вам заблагорассудится (Iricha)
gen.comme bon vous sembleкак вам угодно
gen.comme il vous plairaкак вам будет угодно
gen.comme je vous l'ai ditкак я вам и говорил (z484z)
gen.comme je vous l'ai ditкак я вам и сказал (z484z)
gen.comme je vous le dis !именно
gen.comme je vous le dis !так точно
gen.Comme nous vous en avons avisés hierКак мы вас вчера и предупреждали, … (ROGER YOUNG)
gen.Comme suite à notre lettre du..., nous désirons vous informer que …В продолжение нашего письма от … мы хотим вас проинформировать о… (ROGER YOUNG)
gen.Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer…На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению… (ROGER YOUNG)
gen.comme vous et moiобычный
gen.comme vous et moiне хуже нас с вами (нас с тобой)
gen.comme vous et moiне лучше нас с вами (нас с тобой)
gen.comme vous et moiкак все (о человеке)
gen.comme vous le savez sans douteкак вы наверное знаете (sophistt)
gen.comme vous pouvez le devinerкак можно догадаться
gen.comme vous voilà fait !на кого вы похожи!
gen.comme vous voulezуж не знаю Vous comprenez, Anne, il en aurait eu envie très vite, bien qu'il vous aime, pour se rassurer. Il est très vaniteux ou très peu sûr de lui, comme vous voulez. (z484z)
gen.comme vous voulezкак вам угодно
gen.comme vous voulezкак пожелаете (z484z)
gen.comme ça vous chanteкак вам угодно
gen.comme ça vous chanteкак хочется
gen.commencer par ce que vous avez à direне ходить вокруг да около (z484z)
gen.commencer par ce que vous avez à direначинать с главного (z484z)
gen.commencer par vous faire comprendre pourquoiначинать с пояснения, почему (... Alex_Odeychuk)
gen.Commencer à y aller, je vous rejoinsидите, я вас догоню (z484z)
gen.commencez par vous remettreпрежде всего отдохните
gen.comment allez-vous ?как вы себя чувствуете?
gen.comment allez-vous ?как поживаете?
gen.comment faites-vous votre compte pour...как вы справляетесь с (...)
gen.comment ne m'avez-vous pas averti ?почему вы меня не предупредили?
gen.Comment vous appelez-vous ?Как Вас зовут? (Acruxia)
gen.comment vous avez appris le français jusqu'à maintenant ?как вы учили французский раньше? (z484z)
gen.comment vous nommez-vous ?как вас зовут?
gen.comment ça, vous nonкак это вы "нет" (z484z)
gen.comment ça, vous nonкак "нет" (на отрицательный ответ z484z)
gen.comment êtes-vous ce matin ?как вы чувствуете себя сегодня утром?
gen.comptez-vous deux !на первого-второго рассчитайсь ! (vleonilh)
gen.content de vous connaîtreрад с вами познакомиться (ROGER YOUNG)
gen.cramponnez-vous !старайтесь!
gen.cramponnez-vous !держитесь!
gen.Dieu vous aideда поможет вам Бог
gen.Dieu vous garde de...да хранит вас Бог от (...)
gen.débrouillez-vousвыпутывайтесь как знаете
gen.décidément vous êtes fouвы определённо сошли с ума
gen.découvrez pour vous mêmeОткрыть для себя (ROGER YOUNG)
gen.elle a ses goûts et vous avez les vôtresу неё свои вкусы, а у вас свои
gen.elle vous ressemble à s'y méprendreона удивительно похожа на вас
gen.enchanté de vous connaîtreрад с вами познакомиться (ROGER YOUNG)
gen.enchanté de vous voirрад вас видеть
gen.enfin si vous en avezесли у вас в конце концов будет (Alex_Odeychuk)
gen.est-ce que cela vous dit ?вам это нравится?
gen.Est-ce que je peux vous renseigner ?Вам что-то подсказать?
gen.Est-ce que je peux vous renseigner ?Я могу вам помочь? касательно получения информации
gen.Est-ce que je peux vous renseigner ?Я могу вам помочь?
gen.Est-ce que vous voyez ce que je vois ?Вы видите то же, что и я? (z484z)
gen.est-ce vous ?это вы?
gen.gardez cela pour vousне говорите этого никому
gen.gardez-vous bien de le faireни в коем случае этого не делайте
gen.Il a dit qu'il n'allait pas tarder à vous rendre visite.Он сказал, что скоро будет у вас в гостях. (Yanick)
gen.il a rendez-vous avec la chanceему повезло
gen.il dépend de vous de...от вас зависит (...)
gen.Il est entendu que votre commission vous serait payée, comme d'usage, par…Разумеется, что Ваши комиссионные будут Вам выплачены, как обычно,…
gen.il est fort animé contre vousон очень раздражён против вас
gen.il est mal placé pour vous faire ces reprochesкому-кому, а не ему вас упрекать
gen.il est plus coupable que vousон более виноват, чем вы
gen.il est plus riche que vous ne pensezон богаче, чем вы думаете
gen.il est résolu à tout pour vous avoirон решился на всё, чтобы заполучить вас
gen.il faut que vous y mettiez du vôtreприлагать все усилия (ROGER YOUNG)
gen.il ne sait pas ce que vous faitesон не знает, что вы делаете
gen.il ne tarit pas d'éloges sur vousон не перестаёт восхвалять вас
gen.il ne tient qu'à vous de...зависит только от вас
gen.il ne vous est pas comparableего с вами не сравнить
gen.il ne vous mangera pasне бойтесь его
gen.il ne vous mangera pasон вас не съест
gen.il se souvint de vousон вспомнил о вас
gen.il vint avec vousон пошёл с вами (в косвенных падежах vous в глагольных предложных конструкциях)
gen.il vous aime tantон вас так любит
gen.il vous appartient de...вы в силах
gen.il vous appartient de...вы можете
gen.il vous en cuiraвы ещё об этом пожалеете
gen.il vous est permis de...вы можете (...)
gen.il y a des siècles qu'on ne vous a pas vuвас целую вечность не было видно
gen.j'ai besoin de vousвы мне нужна
gen.j'ai deux mots à vous direна пару слов (vleonilh)
gen.j'ai la douleur de vous faire part de...с прискорбием должен сообщить вам о (...)
gen.j'ai un service à vous demanderу меня к вам просьба
gen.j'ai à vous remercierя должен вас поблагодарить
gen.je me tue à vous le répéter !сколько времени я вам это твержу!
gen.je puis vous l'apprendreмогу вам это сообщить
gen.je vous approuve d'agir ainsiхорошо, что вы так поступаете
gen.je vous approuve d'agir ainsiя одобряю ваши действия
gen.je vous crois !ещё бы!
gen.je vous crois !конечно!
gen.je vous crois !я думаю!
gen.je vous dérange peut-être ?я вам не мешаю?
gen.je vous laisse jugeсудите сами (lunuuarguy)
gen.je vous l'enveloppe ?вы это берёте? (вопрос продавца)
gen.Je vous prie de m'aviser lorsque l'opération aura été réaliséeПрошу Вас известить меня о выполнении операции
gen.Je vous saurai gré de bien vouloir m'informer de…Я буду Вам признателен, если Вы сообщите мне о…
gen.Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
gen.Je vous souhaite de bien passer votre examenЖелаю вам хорошо сдать экзамен (z484z)
gen.je vous trouve drôle ! vous êtes drôle !странный вы человек
gen.je vous y attrape !ловлю вас на слове!
gen.j'irai vous retrouverя к вам приду
gen.j'irais bien avec vousя пошёл бы с вами
gen.lequel préférez-vous? -aucunкакой вам больше нравится? - никакой
gen.limiter rapidement les résultats que vous recherchezбыстро сузить результаты поиска (Alex_Odeychuk)
gen.manquer à un rendez-vousне прийти на свидание
gen.merci de m'avoir accordé ce rendez-vousспасибо, что согласились встретиться со мной (vleonilh)
gen.merci, je vous aimeспасибо, я люблю вас (Alex_Odeychuk)
gen.merci pour tout ce que vous faites pour nousспасибо за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
gen.nous faire part du lieu et de l'horaire qui vous conviennentсообщить нам время и место, удобные для встречи (NaNa*)
gen.nous vous prions de croire, Madame la Présente, en l'expression de notre haute considération.с уважением (ROGER YOUNG)
gen.obtenir les informations dont vous avez besoin·получать нужную информацию (Alex_Odeychuk)
gen.obtenir les informations dont vous avez besoin·получать информацию, которая вам необходима (Alex_Odeychuk)
gen.obtenir les informations dont vous avez besoin·получать информацию, которая вам нужна (Alex_Odeychuk)
gen.On s'est bein amusé chez vousУ вас очень хорошо (z484z)
gen.Plus vous avez qqch, moins vous éprouvez le besoin de faire qqchЧем больше у вас чего-то (z484z)
gen.portez-vous bien !до свидания! (Alex_Odeychuk)
gen.portez-vous bien !будьте здоровы ! (при прощании vleonilh)
gen.Portez-vous un masque ou vous considérez-vous comme quelqu'un de sincère, du genre "la main sur le coeur" ?Имеете ли вы маску или считаете себя искренним человеком типа "душа нараспашку"? (Yanick)
gen.premier rendez-vousпервое свидание (Alex_Odeychuk)
gen.rassurez-vous !успокойтесь!
gen.redressez-vous !выпрямитесь! станьте прямо!
gen.remettez-vous bienпоправляйтесь (Iricha)
gen.Sans effort, vous ne pouvez même pas sortir un poisson de l'étang.Без труда не выловишь и рыбку из пруда (ROGER YOUNG)
gen.sans rendez-vousбез предварительной записи (Iricha)
gen.sans vous menacer d'une armeне угрожая вам оружием (Alex_Odeychuk)
gen.sans vous prendre la têteне морочьте себе голову (Sans vous prendre la tête, quand vous saurez qui vous êtes, vous comprendre la vie. - Не морочьте себе голову, когда вы знаете кто вы - вы понимаете жизнь. NickMick)
gen.s'asseyez-vous! sur le terrain conquisзакрепиться на захваченной территории
gen.savez-vousвводное предложение не так ли
gen.savez-vousвводное предложение знаешь
gen.savez-vousвводное предложение знаете (ли)
gen.savez-vous la chose ?известно ли вам об этом?
gen.se donner rendez-vousназначить свидание (z484z)
gen.se donner rendez-vousдоговориться о встрече (z484z)
gen.se donner rendez-vousдоговориться встретиться (z484z)
gen.se donner rendez-vousназначить встречу (z484z)
gen.se donner rendez-vousсобраться
gen.se tenir au garde-à-vousстоять навытяжку
gen.servez-vous !угощайтесь!
gen.servez-vous !кушайте!
gen.servez-vous !возьмите ещё!
gen.servez-vous mieux !кушайте!
gen.servez-vous mieux !возьмите ещё!
gen.s'il vous apparaît que cela soit ainsiесли вам кажется, что это так
gen.s'il vous plaitИзвините! (когда требуется привлечь чьё-либо внимание kozelski)
gen.s'il vous plaîtпожалуйста (при обращении с просьбой: s'il vous plaît, touche-moi - пожалуйста, прикоснись ко мне I. Havkin)
gen.tant qu'il vous plairaкак вам будет угодно
gen.Ж titre d'information, voulez-vous avoir l'obligeance de nous faire savoir…Будьте добры сообщить нам …. (ROGER YOUNG)
gen.Tout autour tout change à vous faire tourner la tête...КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick)
gen.tout ce que vous devez retenirвсё, что вы должны помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tout ce que vous devez retenirвсё, что вам нужно помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jourвсё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tout ce que vous dites pourrait se retourner contre vousвсё, что вы говорите, может быть использовано против вас (z484z)
gen.tout ce que vous faites pour nousвсё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
gen.tout ce que vous voulezвсё, что хотите (Alex_Odeychuk)
gen.tout ce qui vous appartientвсё, что вам принадлежит (Alex_Odeychuk)
gen.tout est soldat pour vous combattreвсе станут солдатами, чтоб биться против вас (Alex_Odeychuk)
gen.un deuil cruel vient de vous frapperвас постигло большое горе (vleonilh)
gen.un deuil douloureux vous a frappéвас постигла тяжелая утрата (vleonilh)
gen.un enfant vous embrasse parce qu'on le rend heureuxребёнок обнимает вас, потому что это приносит ему счастье (Alex_Odeychuk)
gen.un geste de vousодин ваш жест (Alex_Odeychuk)
gen.un grand chagrin vient de vous atteindreвас постигла тяжелая утрата (vleonilh)
gen.Un mot n'est pas un moineau, une fois qu'il s'envole, vous ne l'attraperez pas.Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (ROGER YOUNG)
gen.un premier rendez-vousпервое свидание (Alex_Odeychuk)
gen.un rendez-vous nocturneночное свидание (Alex_Odeychuk)
gen.Une fois que vous avez dit un mensonge, vous devenez un menteur pour toujoursРаз солгал-навек лгуном стал (ROGER YOUNG)
gen.une personne que vous venez de rencontrerчеловек, которого вы только что встретили (Alex_Odeychuk)
gen.Votre attention s'il vous plaît !Внимание! (например, при объявлении по радио в аэропорту ; в отличие от просто "Attention!" = "Осторожно!" Iricha)
gen.Votre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre.близок локоть, а не укусишь (ROGER YOUNG)
gen.Votre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre.близок локоток да не укусишь (ROGER YOUNG)
gen.vous aimez les complications !без церемоний!
gen.vous aimez les complications !не усложняйте!
gen.vous aimez votre travailвы любите свою работу
gen.vous allez voir ce que vous allez voirвы своего дождётесь
gen.vous allez voir ce que vous allez voirвы у меня получите
gen.vous appuyez tropвы слишком настойчивы
gen.vous aurez affaire à moi !вы ещё обо мне услышите (угроза)
gen.Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez.с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG)
gen.vous auriez avantage à vous taireвам лучше было бы помолчать
gen.vous auriez la décence de vous taireвам лучше было бы помолчать
gen.vous autresваши
gen.vous autresвы
gen.vous avezу вас (у вас красивая шляпа - vous avez un beau chapeau | vous avez un grand appartement - у вас большая квартира Alex_Odeychuk)
gen.vous avezу вас есть (в утвердительном предложении Alex_Odeychuk)
gen.vous avez beau chercherвы напрасно ищете
gen.vous avez beau jeu !хороша вам!
gen.vous avez beau tourner et virerкак ни вертись
gen.vous avez crevéу Вас прокололось колесо (Iricha)
gen.vous avez de la chance queвам повезло, что (Alex_Odeychuk)
gen.vous avez de la chance qu'on vous aimeвам повезло, что мы вас любим (Alex_Odeychuk)
gen.vous avez de quoi noter ?Чем писать есть? Есть чем записать
gen.vous avez de quoi noter ?Ручка есть
gen.vous avez de quoi noter ?есть чем писать?
gen.vous avez de quoi noter ?у Вас есть чем писать?
gen.Vous avez du rattrapageвам есть, что наверстать (Alex_Odeychuk)
gen.Vous avez entendu la sonnerie mais ne savez pas oùСлышал звон, да не знаешь, где он (ROGER YOUNG)
gen.vous avez fait des vôtres !и напроказили же вы!
gen.vous avez fait un faux numéroвы ошиблись номером (sophistt)
gen.vous avez fait une affaireвы сделали выгодное дело
gen.vous avez intérêt à...вам лучше (...)
gen.Vous avez l'heure, s'il vous plaît ?Который час? (luciee)
gen.vous avez mauvaise grâce à...вам не подобает (...)
gen.vous avez un beau chapeauу вас красивая шляпа (Alex_Odeychuk)
gen.vous avez un grand appartementу вас большая квартира (Alex_Odeychuk)
gen.vous cherchez le stylo et vous avez le nez dessusвы ищете ручку, а она у вас под носом
gen.vous descendrez à la prochaine ?вы сходите на следующей остановке?
gen.Vous devez avoir oubliéВы, должно быть, забыли (z484z)
gen.Vous devez avoir oubliéВы, наверное, забыли (z484z)
gen.vous devez donc vous faire humble et essayer de leur être agréable.Вы должны стать смиренной и постараться быть им приятной (из Джейн Эйр Ольга Клишевская)
gen.vous devez le regretterвы, вероятно, жалеете о нём (Alex_Odeychuk)
gen.vous devez m'attendreвы должны подождать меня
gen.vous devez m'attendreвы должны подождать меня (в конструкции с инфинитивом без предлога глагол devoir выражает необходимость того, что обозначено инфинитивом)
gen.vous devez vous tromperвы, должно быть, ошиблись (в конструкции с инфинитивом без предлога глагол devoir выражает смягчённое утверждение Alex_Odeychuk)
gen.vous devez vous tromperвы, наверное, ошиблись (в конструкции с инфинитивом без предлога глагол devoir выражает смягчённое утверждение)
gen.vous devriez avoir honte !как вам не стыдно!
gen.vous devriez avoir honte !как вам не совестно!
gen.vous devriez bien faire celaвы должны были бы сделать это
gen.vous dites ?что вы сказали? (при переспросе)
gen.vous dites que non et je dis que siвы говорите нет, а я говорю да
gen.vous emportez votre livreвы уносите с собой свою книгу
gen.vous en parlez à votre aiseлегко вам это говорить
gen.Vous en remerciant d'avance...заранее спасибо (а дальше идет фраза вежливости типа je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées dnk2010)
gen.Vous-est-il possible...Вам не трудно... (z484z)
gen.vous et les vôtresвы и ваши родные
gen.vous exagérez !ну что вы ! (vleonilh)
gen.vous faites de la peineэто неприятно слышать (z484z)
gen.vous faites de la peineВы меня огорчаете (z484z)
gen.vous faites erreurвы заблуждаетесь
gen.vous faites erreurвы не правы (I. Havkin)
gen.vous faites erreurвы совершаете ошибку (Alex_Odeychuk)
gen.vous faites erreurвы ошибаетесь
gen.Vous faites un petit 40 ?У Вас 40-ой размер?
gen.vous ferez cela ou vous direz pourquoiпопробуйте только не сделать этого
gen.vous feriez mieux deбыло бы лучше, если бы вы... (z484z)
gen.vous feriez mieux deпожалуйста (z484z)
gen.vous feriez mieux deвам следовало бы... (z484z)
gen.vous habitez donc là ?вы, что, здесь живёте?
gen....vous informer que...…вас проинформировать, что … (ROGER YOUNG)
gen.Vous l'aurez bien voulu.Раз вы так хотите. ((в значении "вы сами будете отвечать за последствия") Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.Vous l'avez cuisiné, alors mangez-en.Сам наварил, сам и кушай (ROGER YOUNG)
gen.Vous l'avez dit par votre chapeau.Слышал звон, да не знаешь, где он (ROGER YOUNG)
gen.Vous le réglez maintenant ?Вы сейчас оплатите? (z484z)
gen.vous le trouvez méchant ?вы находите его злым?
gen.vous lui donnez les qualités qu'il n'a pasвы приписываете ему качества, которых у него нет
gen.vous m'accorderez que...вы согласитесь со мной в том, что (...)
gen.vous m'amusezвы меня смешите
gen.vous manquez pas d'imaginationу Вас бурная фантазия (z484z)
gen.vous m'avez jouéвы меня обвели вокруг пальца
gen.vous m'avez manquéмне вас не хватало (Alex_Odeychuk)
gen.vous me comblerezвы слишком добры ко мне
gen.vous me dégoûtezвы мне противны
gen.vous me faites rireмне смешно вас слушать
gen.vous me ferez plaisir de...будьте любезны (...)
gen.vous me flattezвы мне льстите (вежливый ответ на комплимент marimarina)
gen.vous me la copierez !такое не забудешь
gen.vous me suivez ?вам понятно?
gen.vous me suivez ?вы слушаете?
gen.vous me suivez ?вы меня понимаете?
gen.vous me suivez ?прошу идти за мной
gen.vous me suivez ?следуйте за мной
gen.vous me verrez moins souventвы будете реже меня видеть (Iricha)
gen.vous m'en demandez tropспросите что-нибудь полегче
gen.vous m'en direz des nouvellesвам наверняка понравится
gen.vous m'en direz des nouvellesвы меня ещё поблагодарите
gen.vous m'en direz tant !это меня больше не удивляет!
gen.vous m'en direz tant !вот оно что!
gen.vous m'en direz tant !да что вы!
gen.vous m'en direz tant !неужели?
gen.vous m'en voyez surprisя просто поражён
gen.Vous m'excusez mon écriture pas très joliПростите за мой не сильно красивый почерк (z484z)
gen.vous-même sвы сами
gen.Vous n, avez pas à me remercierНе за что меня благодарить (z484z)
gen.Vous n, avez pas à m'en remercierНе за что меня благодарить (z484z)
gen.vous n'avez donc pas àпоэтому вам не надо (Alex_Odeychuk)
gen.vous n'avez donc pas àпоэтому вам не надо (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.vous n'avez donc pas àпоэтому вам не нужно (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.vous n'avez donc pas àпоэтому вам не нужно (Alex_Odeychuk)
gen.vous n'avez encore rien vuвы не то ещё увидите
gen.vous n'avez fait que votre devoirвы исполнили лишь свой долг
gen.Vous n'avez pas honte !как вам не стыдно
gen.Vous n'avez pas la monnaie ?У вас есть сдача? (z484z)
gen.vous n'avez pas le mot ?вы не знаете разгадки?
gen.Vous n'avez pas trop d'air derrière ?Вас не сквозит сзади? (z484z)
gen.Vous n'avez pas trop d'air derrière ?Вас не дует сзади? (в такси z484z)
gen.vous n'avez pas àвам не надо (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.vous n'avez pas àвам не нужно (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.Vous n'avez pas à me remercierНе за что благодарить (z484z)
gen.Vous n'avez pas à me remercierНе за что меня благодарить (z484z)
gen.Vous n'avez pas à m'en remercierНе за что благодарить (z484z)
gen.Vous n'avez pas à m'en remercierНе за что меня благодарить (z484z)
gen.vous n'avez rien manquéвы ничего не потеряли
gen.vous n'avez rien à perdre mais tout à gagnerвы в этом деле можете только выиграть
gen.vous ne comprenez pas le français ?вы что, не понимаете, что вам говорят?
gen.vous ne comprenez pas le français ?вам французским языком говорят!
gen.vous ne demandez que le vôtreвы требуете лишь своего
gen.vous ne faites que plaisanterвы всё шутите (marimarina)
gen.vous ne feriez pas mal de...вам следовало бы
gen.vous ne l'emporterez pas au paradisвы ещё поплатитесь за это
gen.vous ne l'emporterez pas au paradisвы недолго этим попользуетесь
gen.vous ne manquez pas d'imaginationу Вас бурная фантазия (z484z)
gen.vous ne m'êtes plus rienвы для меня больше не существуете
gen.Vous ne pouvez pas forcer les gens à vous aimerНасильно мил не будешь (ROGER YOUNG)
gen.Vous ne pouvez pas forcer les gens à vous aimerСилой милому не быть (ROGER YOUNG)
gen.Vous ne pouvez pas vous déplacer plus vite que votre ombreСвоей тени не обгонишь (ROGER YOUNG)
gen.Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez.лиха беда начало (ROGER YOUNG)
gen.Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez.Страшно дело до зачина (ROGER YOUNG)
gen.vous ne venez guère nous voirвы нечасто приходите к нам
gen.vous n'en êtes pas à quelques heures prèsвам не к спеху
gen.vous n'ignorez pas que...вам хорошо известно, что (...)
gen.Vous nous avez fait savoir dans votre lettre du..., que vous vous intéressiez à notre/nos...Вы нам написали в вашем письме от…, что вы интересуетесь нашим (ROGER YOUNG)
gen.vous nous avez manquéнам вас недоставало
gen.vous nous avez mis l'eau à la boucheу нас слюнки потекли (Elenq)
gen.vous nous avez mis l'eau à la boucheвы раздразнили наше любопытство (Elenq)
gen.vous nous demandez ce qu'il aurait pu se passer siвы спрашиваете нас, что могло бы произойти, если бы (... // Liberation, 2018)
gen.Vous nous savez...Вам известно, что мы... (I. Havkin)
gen.Vous nous savez...Как вам известно, мы... (I. Havkin)
gen.Vous nous savez...Как вы знаете, мы... (I. Havkin)
gen.Vous nous savez...Вы знаете, что мы... (I. Havkin)
gen.vous n'y songez pas ! à quoi songez-vous !что вы, что вы!
gen.vous n'y songez pas ! à quoi songez-vous !что это вы вздумали!
gen.vous n'y êtes pour rien !вы тут ни при чем ! (vleonilh)
gen.vous n'êtes pas au boutэто ещё не всё
gen.vous n'êtes pas capable de...вы не в силах (...)
gen.Vous n'êtes pas en position de mériter les droitsВы не в таком положении, чтобы заслуживать права (z484z)
gen.vous n'êtes pas logique !вам недостаёт логики!
gen.vous n'êtes pas logique !вы непоследовательны
gen.vous n'êtes pas sans savoir queкак вам известно (ROGER YOUNG)
gen.vous n'êtes pas sans savoir que...вам небезызвестно, что (...)
gen.vous n'êtes pas sans savoir queВы не лишены осведомлённости о том (z484z)
gen.vous n'êtes pas visé par cette décisionэто решение вас не касается
gen.vous n'êtes plus vous-mêmeя вас не узнаю
gen.vous n'êtes plus vous-mêmeвы на себя не похожи
gen.vous parlez d'or !золотые слова!
gen.Vous pensez quoi ?Как вы думаете? (z484z)
gen.vous pensez s'ils étaient contents !вы представляете, как они были рады!
gen.vous permettez ?видите ли
gen.vous permettez ?вы позволите? разрешите (...)
gen.vous portez bien votre âgeвам не дашь ваших лет (vleonilh)
gen.vous pouvezможно убрать (со стола)
gen.vous pouvez croire cet hommeвы можете верить этому человеку (kee46)
gen.vous pouvez croire cet hommeможете верить этому человеку
gen.vous pouvez garder vos remarquesобойдусь без ваших замечаний
gen.vous pouvez me donner un coup de main, s'il vous plaitпомогите мне, пожалуйста (NickMick)
gen.Vous pouvez mourir, mais vous devez sauver l'ami.Сам погибай, а товарища выручай (ROGER YOUNG)
gen.Vous pouvez vous diriger vers la salle, s'il vous plaîtПройдите, пожалуйста, в аудиторию (z484z)
gen.vous pouvez être tranquille que...можете быть уверены, что (...)
gen.vous raillezвы шутите
gen.Vous restez là comme BabaЧто Вы стоите, как истукан? (z484z)
gen.Vous roulez mon rondin et je roulerai le vôtreРука руку моет (ROGER YOUNG)
gen.Vous roulez mon rondin et je roulerai le vôtreРука руку моет, вор вора кроет (ROGER YOUNG)
gen.vous rêverez !вы в своём уме?
gen.vous saisissez ?вам ясно?
gen.vous saisissez ?вы понимаете?
gen.Vous savez donc pas lire ?Вы что читать не умеете (Raymond QUESNEAU - Exercices de style Je monte dans le bus. - C'est bien pour la porte Champerret ? - Vous savez donc pas lire ? - Excuses. Il moud mes tickets sur son ventre. - Voilà. z484z)
gen.Vous savez donc pas lire ?Вы что не умеете читать? (z484z)
gen.Vous savez donc pas lire ?Вы что читать не умеете? (Raymond QUESNEAU - Exercices de style Je monte dans le bus. - C'est bien pour la porte Champerret ? - Vous savez donc pas lire ? - Excuses. Il moud mes tickets sur son ventre. - Voilà. z484z)
gen.vous savez entrerможете войти
gen.vous savez à quelle heure passe le bus ?вы не знаете в котором часу будет автобус?
gen.vous sentez-vous fatigués? -Nous? Oui, très fatiguésвы чувствуете себе утомлёнными? - Мы? Да, очень
gen.vous seriez mal venu de vous plaindreвам не пристало жаловаться
gen.vous sortez ce soir ?вы куда-нибудь идёте сегодня вечером? (sophistt)
gen.vous travaillezвы работаете (vous в именительном падеже)
gen.Vous trouverez ci-joint...Вы найдёте в приложении… (ROGER YOUNG)
gen.Vous trouverez ci-joint les prospectus…В приложении к настоящему направляем Вам проспекты… (ROGER YOUNG)
gen.vous trouvez ?ты так думаешь?
gen.vous trouvez ?e ответной реплике вы так думаете?
gen.vous verrai-je jamais ?увижу ли я вас когда-нибудь?
gen.vous voici tranquilleтеперь вы спокойны
gen.vous voilà bien arrangé !здорово вам досталось/попало
gen.vous voilà contentтеперь вы довольны
gen.vous voilà paré !вам теперь ничто не страшно
gen.vous voudrez bien m'excuserне взыщите
gen.vous voulez mettre combien ?вы ищите в каком ценовом диапазоне? ("Le vendeur demande généralement " Vous voulez mettre combien ? ". Il ne dit jamais " Vous voulez dépenser combien ?" z484z)
gen.vous voulez rireвы шутите
gen.vous vous apercevezвы замечаете
gen.vous vous croyez mal !вы думаете, что вы очень умный?
gen.vous vous demandezвы себя спрашиваете
gen.vous vous dépêchezвы спешите
gen.vous vous en ressouviendrezвам это даром не пройдёт
gen.vous vous en ressouviendrezвы ещё пожалеете об этом
gen.vous vous faites suivreза вами следят
gen.vous vous faites suivreза вами начинают ходить по пятам
gen.vous vous lavez ср. je me lave, nous nous lavonsвы умываетесь (vous сопоставляется с местоимениями те, te, se, nous в сочетании с глаголом)
gen.vous vous moquez du monde !вы смеётесь!
gen.vous vous promenezвы гуляете
gen.vous vous repentezвы раскаиваетесь
gen.vous vous trompez de numéroвы ошиблись номером (неверно набран телефонный номер sophistt)
gen.vous voyez ce que je veux dire ?вы понимаете, что я хочу сказать?
gen.vous y gagnerezдля вас это будет лучше
gen.vous y serez mieuxвам здесь будет удобнее
gen.vous y voilaтеперь вы поняли (btlettres@mail.ru)
gen.vous y voilaвот вы и на месте (btlettres@mail.ru)
gen.vous y êtes ?вы готовы?
gen.vous y êtes ?Понятно? Дошло? (Если после какого-либо объяснения.)
gen.vous y êtes !угадали!
gen.vous êtesвы (вы превосходный переводчик - vous êtes un excellent interprète Alex_Odeychuk)
gen.vous êtes absurde !глупости вы говорите!
gen.vous êtes bien honnêteвы очень любезны (тж ирон.)
gen.vous êtes bien lent à vous déciderчто вы так нерешительны?
gen.vous êtes bien lent à vous déciderчто вы так долго раздумываете?
gen.vous êtes bien matinal aujourd'hui !как вы сегодня рано встали!
gen.vous êtes bien méchantнедобрый вы человек
gen.Vous êtes ce que vous buvezТы есть то, что ты пьёшь (ROGER YOUNG)
gen.vous êtes censé l'avoir faitпредполагается, что вы это сделали
gen.vous êtes dans la bonne directionвы на правильном пути
gen.Vous êtes d'une légèreté !вы так легкомысленны!
gen.vous êtes d'une pâte à vivre cent ansс вашим здоровьем вы сто лет проживёте
gen.vous êtes en reste de cent francsза вами сто франков
gen.vous êtes fouвы с ума сошли
gen.vous êtes libre de refuserвы вольны отказаться
gen.vous êtes ma dernière ressourceвы моя последняя надежда
gen.vous êtes maître de + infinвы можете (...)
gen.vous êtes mon seul refuge !вы единственное моё спасение
gen.vous êtes mon soleilвы для меня - свет в окошке
gen.vous êtes motorisé ?вы с машиной?
gen.vous êtes passé à deux doigtsвам реально повезло (z484z)
gen.vous êtes passé à deux doigtsвас пронесло (z484z)
gen.vous êtes passé à deux doigtsвам жутко повезло (z484z)
gen.vous êtes rayonnanteВы прекрасно выглядите (комплимент женщине Iricha)
gen.vous êtes resplendissanteВы прекрасно выглядите (Iricha)
gen.vous êtes réellement démontant de cynisme !вы поразительны в вашем цинизме!
gen.vous êtes saintsвы — святые (Alex_Odeychuk)
gen.vous êtes serviна стол подано
gen.vous êtes serviкушать подано
gen.vous êtes serviобед подан
gen.vous êtes servisна стол подано
gen.vous êtes servisкушать подано
gen.vous êtes servisобед подан
gen.vous êtes seul à pouvoir faire celaтолько вы можете сделать это
gen.Vous êtes superbe !Вы классно выглядите!
gen.Vous êtes toujours comme avantВы всё такой же (z484z)
gen.vous êtes tous les mêmesвы все одинаковы (kee46)
gen.vous êtes tous les mêmesвы все одинаковые (Alex_Odeychuk)
gen.Vous êtes tout excuséeЯ Вас прощаю (z484z)
gen.Vous êtes tout excuséeВы прощены (z484z)
gen.Vous êtes tout excuséeЯ принимаю Ваши извинения (z484z)
gen.vous êtes un excellent interprèteвы превосходный переводчик (Alex_Odeychuk)
gen.vous êtes uniqueвы неподражаемы
gen.vous êtes verni !вам везёт!
gen.à combien faites-vous cette robe ?за сколько продаёте вы это платье?
gen.À mon grand regret, je vous ai trop retenuК сожалению, я очень задержал Вас (z484z)
gen.à propos j'ai oublié de vous dire...я забил вам сказать (...)
gen.à propos j'ai oublié de vous dire...кстати
gen.à quelle fin avez-vous fait cela ?с какой целью сделали вы это?
gen.à qui vendez-vous vos coquilles ?кого вы морочите?
gen.à qui vendez-vous vos coquilles ?кому вы рассказываете?
gen.à quoi cela vous avancera-t-il ?ну и какая вам от этого будет польза?
gen.à quoi pensez-vousчто это с вами? (physchim_50)
gen.à quoi pensez-vous ?о чём вы думаете?
gen.à quoi sert ce que vous dites ?к чему вы это говорите?
gen.à vous de jouerвам карты в руки (Lara05)
gen.À vous de même !Вам тоже! (z484z)
gen.À vous de même !Вам также! (ответ на пожелания z484z)
gen.à vous dire vraiсказать вам по совести
gen.à vous la paroleвам слово (vleonilh)
gen.à vous la poseвам первому ходить (в игре в домино)
gen.à vous la primautéвам начинать
gen.à vous la primautéвам ходить
gen.à vous l'honneurвам начинать (в игре)
gen.évitez qu'il ne vous parleизбегайте разговора с ним
gen.êtes-vous des nôtres ?с нами ли вы?
gen.êtes-vous mère? -Je le suisявляетесь ли Вы матерью? - Да (le сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом ¿tre и др.; я мать)
gen.êtes-vous sûr de vouloir continuer ?вы уверены, что хотите продолжить? (Alex_Odeychuk)
gen.être asseyez-vous!isсидеть
gen.être au rendez-vousпоследовать (greenadine)
gen.être au rendez-vousподоспеть (greenadine)
Showing first 500 phrases