DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing vos | all forms | exact matches only
FrenchRussian
A vos marques ! Prêts ? Partez !На старт! Внимание! Марш! (Iricha)
aidez-moi de vos lumièresпомогите мне разобраться
attachez vos ceintures !пристегните ремни!
cela concerne vos intérêtsэто затрагивает ваши интересы
cela entre dans vos attributionsэто входит в ваши права и обязанности
cessez vos alarmesне тревожьтесь
cessez vos craintesоставьте ваши страхи
corriger l'orthographe et la grammaire de vos textesисправить орфографические и грамматические ошибки в ваших текстах
donnez-moi de vos nouvellesпишите о себе
en place! à vos placesпо местам!
En vous remerciant à l'avance pour vos renseignements, nous vous adressons nos salutations distinguéesЗаранее благодарим Вас за предоставляемые сведения.
faites vos jeuxделайте ставки
faites-moi grâce de vos observationsизбавьте меня от ваших замечаний
il a suivi vos recommandationsон следовал вашим советам
il demande de vos nouvellesон осведомляется о вас
il demande de vos nouvellesон спрашивает про вас
il me prend vos notesон берёт у меня ваши записки
j'ai fait toutes vos coursesя исполнил все ваши поручения
je me rends à vos raisonsваши доводы убедили меня
je n'admets pas vos raisonsя не принимаю ваших доводов
je veux vos corps à corpsя хочу видеть ваши объятия (Alex_Odeychuk)
je vous dispense à l'avenir de vos visitesпрошу вас больше не приходить ко мне
je vous remercie de vos bonnes penséesблагодарю вас за привет
je vous remercie de vos bonnes penséesблагодарю вас за добрые чувства
La réprimande n'est pas la fumée, elle ne va pas irriter vos yeux.Брань не дым-глаза не ест (ROGER YOUNG)
la voiture de vos rêvesмашина Вашей мечты (Iricha)
Merci de vos vœuxСпасибо за пожелания (z484z)
Merci du fond du cœur pour vos réponses.Благодарю от всей души за ваши ответы. (Iricha)
mesurez vos expressions !выбирайте выражения!
mesurez vos expressions !думайте, что говорите!
modifier vos choixпоменять сделанный выбор (Alex_Odeychuk)
modifier vos choixизменить свой выбор (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk)
modifier vos choixизменить сделанный выбор (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk)
modifier vos choixпоменять свой выбор (Alex_Odeychuk)
modérez vos transportsумерьте ваши восторги
modérez vos élansумерьте ваши порывы (marimarina)
mêlez-vous de vos affaires !не суйтесь не в своё дело!
mêlez-vous de vos affaires !занимайтесь своим делом!
Nous prenons bonne note de vos observations au sujet de…Мы приняли к сведению ваши замечания по … (ROGER YOUNG)
Nous souhaitons à vos efforts le meilleurs successМы желаем успеха Вашему предприятию (ROGER YOUNG)
on ne vous sonnerait vos ansвам не дашь ваших лет (vleonilh)
on ne vous sonnerait vos ansвы выглядите моложе (vleonilh)
on prend mal vos lettresваши письма пришлись не по вкусу
on vous épargne vos commentairesпомолчите лучше
par vos soinsсамостоятельно (вашими силами peristeraki)
pendant vos loisirsв ваше свободное время (Et qu’est-ce que vous faites pendant vos loisirs ? z484z)
Prenez soin de vos vêtements quand ils sont propres et de votre honneur quand vous êtes jeune.Береги платье снову, а честь смолоду (ROGER YOUNG)
puissent vos projets réussir !если бы удались ваши планы!
quelqu'un de vos parentsкакой-нибудь ваш родственник
quelqu'un de vos parentsкто-нибудь из ваших родственников
quels sont vos projets ?какие у вас планы?
rayez cela de vos papiers !не рассчитывайте на это
rayez cela de vos papiers !забудьте об этом
retourner sur vos pasповернуть обратно (elenajouja)
répondre à vos questionsответить на ваши вопросы (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
selon vos enviesтак, как захотите (Alex_Odeychuk)
selon vos enviesв соответствии с вашими пожеланиями (Alex_Odeychuk)
selon vos enviesкак пожелаете (Alex_Odeychuk)
selon vos souhaitsпо вашему желанию (Alex_Odeychuk)
selon vos souhaitsна ваш выбор (Alex_Odeychuk)
sous vos yeuxпод вашими взглядами (Alex_Odeychuk)
toutes mes félicitations à l'occasion de vos nocesпоздравляю с замужеством (в зависимости от адресата vleonilh)
toutes mes félicitations à l'occasion de vos nocesпоздравляю с бракосочетанием (vleonilh)
toutes mes félicitations à l'occasion de vos nocesпоздравляю с годовщиной свадьбы toutes mes félicitations à l'occasion de vos noces поздравляю с женитьбой (в зависимости от адресата vleonilh)
voilà l'œuvre de vos doigtsвот дело ваших рук
vos appointements dateront du premierплата будет вам идти с первого (числа)
vos gages courront dès aujourd'huiжалованье причитается вам с сегодняшнего дня
vos idées sont les miennésя разделяю вашу мысль
vos jours sont comptésваши дни сочтены (z484z)
vos papiers !ваши документы!
vos regards se croisentваши взгляды встречаются (Silina)
Vos réfна номер (Translation_Corporation)
vous pouvez garder vos remarquesобойдусь без ваших замечаний
à qui vendez-vous vos coquilles ?кого вы морочите?
à qui vendez-vous vos coquilles ?кому вы рассказываете?
à vos amours !будьте здоровы! (когда человек чихнул во второй раз. На эту реплику нужно ответить: "Pour que les vôtres durent toujours" z484z)
à vos amours !желаю счастья
à vos marques, prêts, partez !На старт, внимание, марш! (yourkin)
à vos moments perdusв ваше свободное время
à vos piedsу Ваших ног (z484z)
à vos rangs !смирно!
à vos rangs !становись!
à vos risques et périlsпод свою ответственность (youtu.be z484z)
à vos souhaitsна здоровье (ROGER YOUNG)
à vos souhaits !будьте здоровы (при чихании)
égorger vos fils, vos compagnesрезать ваших сынов и подруг (Alex_Odeychuk)