DictionaryForumContacts

   French
Terms containing vider | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.avoir les mains videsне иметь возможности дать или предложить (что-л.)
idiom.Avoir six aunes de boyaux videsбыть постоянно голодным (Motyacat)
idiom.Avoir six aunes de boyaux videsиспытывать постоянный голод (Motyacat)
textilebatteuse pour le nettoyage des sacs videsмешкоочистительная машина
build.struct.bloc aux vides multiplesмногопустотный блок
mining.bouchon à gros trous videsвруб из холостых скважин большого диаметра
mining.bourrage des videsзатяжка промежутков (между рамами крепи)
food.ind.caisse de bouteilles videsящик с пустыми бутылками
busin.les caisses de la ville sont videsгородская казна пуста (vleonilh)
food.serv.calories videsпустые калории
proverbce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruitхудое колесо пуще всех скрипит (vleonilh)
construct.coffrage-coquille pour former des vides intérieursскорлупная опалубка
construct.comblement de videsзасыпка пустот (elenajouja)
construct.comblement des vides des agrégats par fillersрасклинцовка
mining.combler les videsзаполнять пустоты (в породе при тампонаже)
construct.combler les videsзаполнять пустоты
gen.combler les videsзаполнить пробелы
food.ind.convoyeur de caisses pleines et videsтранспортёр для наполненных и порожних ящиков
hydr.courbe pression-indice des videsкривая зависимости коэффициента пористости от давления
gen.des murs videsголые стены
gen.des murs videsпустые стены
gen.dispositif de formation de videsпустотообразователь (SVT25)
textiledistributeur automatique de canettes videsавтоматический раскладчик пустых шпуль
hydr.espaces videsпустоты
mining.exploitation par chambres videsвыемка открытыми камерами
mining.exploitation par chambres videsвыемка с открытым выработанным пространством
mining.exploitation par chambres vides avec sous-niveaux préalablesвыемка системой подэтажных ортов
mining.exploitation par chambres vides avec sous-niveaux préalablesвыемка системой подэтажных штреков
mining.exploitation par chambres vides avec sous-niveaux préalablesподэтажная выемка с открытым выработанным пространством
mining.exploitation par chambres vides par sous-niveauxвыемка системой подэтажных штреков
mining.exploitation par chambres vides par sous-niveauxвыемка системой подэтажных ортов
mining.garage de videsзапасной путь для порожних вагонеток
tech.garage de videsперевод порожних вагонеток на запасный путь
mining.garage de videsперевод порожних вагонеток на запасной путь
tech.garage de videsзапасный путь для порожних вагонеток
food.ind.grains videsпустые зёрна
inf.il a six aunes de boyaux videsон постоянно голоден
gen.il s'est fait viderего прогнали
hydr.indice des videsкоэффициент пористости
environ.industrie du videвакуумное производство
food.ind.laveur de boîtes videsбанкомоечная машина для пустых банок
gen.le vide entre solives de plancherкессон потолка
busin.les caisses de la ville sont videsгородская казна пуста
gen.les mains videsс пустыми руками
gen.les piles sont videsбатарейки сели (Iricha)
proverbles tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruitпустая бочка пуще гремит
comp., MSliste de mots videsсписок стоп-слов
food.ind.machine à vider les boyauxвальцы для отжима содержимого кишок
food.ind.machine à vider les boyauxмашина для опоражнивания кишок
food.ind.machine à vider les œufsяйцеразбивочная машина
textilemachine à éjecter les bobines vides et à replacer les bobines pleinesавтомат для смены шпуль
mach.mech.mandrin à former les videsпустотообразователь
mining.manque de videsнехватка порожняка
mining.manque de videsотсутствие порожняка
O&G. tech.module de videsкоэффициент пористости
comp., MSmot videстоп-слово
mining.méthode d'exploitation par chambres videsсистема разработки с открытым забоем
mining.méthode d'exploitation par chambres vides avec sous-niveaux préalablesсистема подэтажных ортов
mining.méthode d'exploitation par chambres vides avec sous-niveaux préalablesсистема подэтажных штреков
mining.méthode d'exploitation par chambres vides avec sous-niveaux préalablesсистема подэтажной выемки с открытым выработанным пространством
chem.noir Vidaiчёрный Видаля
mining.obturation des videsзакладка выработанного пространства
construct.pièce intercalaire destinée à former les videsвкладыш-пустотообразователь
mining.poids du train de videsвес состава порожних вагонеток
fish.farm.poisson videрыба очищенная от внутренностей
nat.res.porosité des vides entre les agrégatsмежагрегатная порозность
nat.res.porosité des vides entre les agrégatsмежагрегатная пористость
hydr.pourcentage de videsпроцент пор
hydr.pourcentage de videsпористость
chem.proportion des videsколичество пор
mining.proportion des videsживое сечение грохота (в процентах)
tech.proportion des videsживое сечение (напр. грохота)
hydr.proportion des videsобъём пор
chem.proportion des videsживое сечение (грохота)
tech.proportion des videsпористость
hydr.proportion des vides en enrochementsпустотность каменной наброски
hydr.proportion des vides en enrochementsпроцент пустот в каменной наброске
forestr.pâte prête à viderмасса, готовая к вымывке
forestr.pâte prête à viderмасса, готовая к выдувке
math.période à videпериод простоя
forestr.regarnissage des videsподсадка
astronaut.remplir les videsзаполнять пустоты
mining.remplir les videsзаполнять пустоты (в породе при тампонаже)
astronaut.remplissage des videsзаполнение пустот
gen.repartir les mains videsуйти несолоно хлебавши (vleonilh)
forestr.restauration des videsпополнение насаждения
forestr.restauration des videsзаполнение прогалин древостоем
agric.restauration des videsподсадка растений
mining.roulage des videsоткатка порожняка
textilerécepteur du chariot avec bobines videsприёмник для салазок с отработанными катушками
construct.répartition des videsраспределение пустот
gen.se viderразрешаться
gen.se viderвысыпаться
gen.se viderистечь (Immunité : ne peut pas être empoisonné ou se vider de son sang. Ant493)
gen.se viderпереливаться в (...)
gen.se viderбыть исчерпанным
gen.se viderоканчиваться
gen.se viderпустеть
gen.se viderопорожняться
gen.se vider de désirsосвобождаться от желаний (Alex_Odeychuk)
met.surface des vides de la grilleживое сечение решётки
math.test de cases videsкритерий пустой клетки
math.test de cellule vide de Davidтесты пустых клеток Дэвида
mining.train de videsпорожняковый состав
mining.train de videsсостав порожних вагонеток
gen.vider qch de qchубрать (что-л., откуда-л.)
gen.vider qch de qchосвободить (что-л., от чего-л.)
food.ind.vider des poissons par les ouïesпотрошить рыбу через жабры
ITvider l' information sur imprimanteвыводить информацию на печать
ITvider l' information sur imprimanteраспечатывать информацию
dentist.vider la chambre pulpaireизвлекать содержимое пульпарных полостей
comp.vider la corbeilleочистить корзину (Motyacat)
gen.vider l'abcèsоздоровить обстановку
med.vider l'abcèsопорожнить абсцесс
med.vider l'abcèsвскрыть абсцесс
gen.vider l'abcèsвскрыть гнойник (vleonilh)
gen.vider l'abcèsискоренить зло
polygr.vider le composteurвынимать набранные строки из верстатки
lawvider le différendразрешать спор (vleonilh)
inf.vider le plancherочистить помещение
gen.vider l'eau d'une barqueвычерпывать воду из лодки
gen.vider les bars de chaque portопустошать бары в каждом порту (Alex_Odeychuk)
gen.vider les bars de chaque port et tous les soirsкаждый вечер опустошать бары в каждом порту (Alex_Odeychuk)
avia.vider les coffresрасстреливать все боеприпасы
avia.vider les coffresизрасходовать все боеприпасы
gen.vider les lieuxсъехать
mil.vider les lieuxэвакуироваться
mil.vider les lieuxвыезжать
gen.vider les lieuxочистить помещение
gen.vider les lieuxвыехать
gen.vider les pochesвывернуть карманы (ROGER YOUNG)
automat.vider pendant la boucleочищать при исполнении цикла
gen.vider sa coupeосушить бокал
gen.vider sa coupeвыпить до дна
gen.vider sa pipeпрочищать трубку
gen.vider sa pipeвыбивать
gen.vider ses pochesвывернуть карманы
gen.vider son carquoisзабросать насмешками
inf.vider le fond de son sacвысказать всё
inf.vider le fond de son sacвыложить всё начистоту
inf.vider son sacизливать душу (z484z)
idiom.vider son sacизлить душу (z484z)
inf.vider son sacвыговориться (Iricha)
gen.vider son sacрассказать всю правду (Morning93)
gen.vider son sacвыложить всю правду (Morning93)
gen.vider son sac à malicesвдоволь напроказить
gen.vider son verreосушить бокал
gen.vider son verreдопить (вино, чай и т. п. kee46)
gen.vider son verreвыпить до дна
patents.vider un différend extrajudiciairementразрешать спор во внесудебном порядке
gen.vider un débatразрешить спор
gen.vider un débatкончить спор
gen.vider un délibéréпринять решение по делу
automat.vider un emplacementочищать ячейку
ITvider un emplacement de mémoireстирать содержимое ячейки ЗУ
ITvider un emplacement de mémoireочищать ячейки ЗУ
patents.vider un litige extrajudiciairementразрешать спор во внесудебном порядке
cook.vider un pouletпотрошить курицу (Iricha)
gen.vider un étangосушить пруд
gen.vider un étangспустить воду из пруда
lawvider une affaireвыносить решение по делу (vleonilh)
lawvider une affaireрассматривать дело (vleonilh)
gen.vider une maison de ses meublesубрать из дома всю мебель
gen.vider une querelleположить конец распре
food.ind.vider une volailleпотрошить птицу
tech.vides capillairesкапиллярные пустоты
chem.vides d'airвоздушные пустоты
gen.vides deиз-под (упаковка из под - recyclage des contenants vides de pesticides ROGER YOUNG)
gen.vides deиз-под (ROGER YOUNG)
mining.vides de Weberпустоты Вебера (при оседании горных пород)
chem.vides disponiblesнезаполненные пустоты
tech.vides du ballast du bétonпустоты в заполнителе бетона
chem.vides entre stratesпустоты между слоями
chem.vides fermésзакрытые пустоты
geol.vides intergranulairesпервичные пустоты
mining.vides intermicellairesмежмицеллярные пустоты
geol.vides intermédiairesвторичные пустоты
chem.vides interstitielsпустоты в кристаллической решётке
met.vides octaédriquesоктаэдрические поры (кристаллической решётки)
met.vides octaédriquesоктаэдрические пустоты (кристаллической решётки)
chem.vides ouvertsоткрытые поры
geol.vides primairesпервичные пустоты
geol.vides secondairesвторичные пустоты
geol.vides supra-capillairesсупракапиллярные поры
chem.vides totauxсуммарные пустоты
tech.vides totauxсуммарный объём пустот
met.vides tétraédriquesтетраэдрические поры (кристаллической решётки)
met.vides tétraédriquesтетраэдрические пустоты (кристаллической решётки)
mining.voie de videsпорожняковый путь
tech.volume des videsобъём пор
construct.volume des videsпустотность
nat.res.volume des videsобъём пор (du sol)
nat.res.volume des videsобъём пустот (почвы, du sol)
nat.res.volume des videsпорозность (du sol)
O&G. tech.volume des videsпоровое пространство
O&G. tech.volume des videsпоровый объём
tech.volume des videsобъём пустот
construct.volume des vides du sableпустотность песка
construct.volume des vides d'un agrégatпустотность заполнителя
O&G. tech.volume des vides interconnectésобъём связанных пор
O&Gvolume des vides interconnectésсвязанное поровое пространство, объём связанных пор (Dika)
O&G. tech.volume des vides interconnectésсвязанное поровое пространство
tech.wagons videsпорожняк
math.Wilks test cellule videкритерий пустых клеток Уилкса
mil.zone des videsнезанятый участок района боевых действий
mil.zone des vides et de transitперевалочный район (предметов снабжения)