Subject | French | Russian |
lat. | abactus venter | искусственный аборт |
fin. | achats et ventes de métal anonymes | анонимная купля-продажа золота |
econ. | administration de ventes | управление продажами (maximik) |
IT | analyse des ventes | анализ сбыта |
gen. | catalogue de ventes | каталог для продаж по почте (z484z) |
law | chiffre des ventes | Объём продаж (ROGER YOUNG) |
fin. | commission sur les ventes | комиссионные по продаже |
agric. | coopérative de ventes | сбытовой кооператив |
account. | coût des ventes | себестоимость реализованной продукции |
busin. | croissance des ventes | прирост объёма продаж (Alex_Odeychuk) |
busin. | croissance des ventes nettes | прирост чистого объёма продаж (Alex_Odeychuk) |
account. | diminuer de moitié les ventes | вдвое сократить объём реализации (Alex_Odeychuk) |
commer. | diminuer de moitié les ventes | вдвое сократить объём продаж (Alex_Odeychuk) |
gen. | directeur des ventes | начальник отдела продаж (netu_logina) |
law | direction des ventes au détail | управление розничных продаж (УРП ROGER YOUNG) |
law | direction des ventes au détail | управление розничных продаж (ROGER YOUNG) |
mil. | département des ventes militaires | управление поставок вооружения и боевой техники (другим государствам) |
market. | entonnoir des ventes | воронка продаж (Маргарита_) |
IT | gestion de ventes | управление сбытом |
IT | historique des ventes | ретроспективные данные о сбыте |
IT | historique des ventes | данные о сбыте за прошлые периоды |
fin. | journal des ventes | книга продаж |
market. | la transformation des leads en ventes | продажи по лидам (Alex_Odeychuk) |
market. | la transformation des leads en ventes | конверсия затрат в доходы (Alex_Odeychuk) |
market. | la transformation des leads en ventes | конверсия потенциальных клиентов (Alex_Odeychuk) |
law | l'approbation des ventes importantes d'actifs | утверждение существенных сделок по продаже активов (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
account. | les ventes | объём реализации (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | les ventes baissent | продажи падают (z484z) |
fin. | les ventes d'actifs | продажа активов (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
busin. | les ventes s'envolent | объём продаж растёт как на дрожжах |
law, ADR | les ventes sont en chute libre | продажи падают (z484z) |
law, ADR | les établissements de crédit ne financent que les ventes dont les éléments sont arrêtés | кредитные учереждения финансируют только продажи, закреплённые зафиксированные, оформленные договором (pivoine) |
law, ADR | les établissements de crédit ne financent que les ventes dont les éléments sont arrêtés | кредитные учереждения финансируют только операции продажи, предусмотренные договором (pivoine) |
polit. | limitation des ventes et des livraisons d'armes classiques | ограничение международных продаж и поставок обычных вооружений |
gen. | maison de ventes aux enchères | аукционный дом (ad_notam) |
law, ADR | nos meilleures ventes | хиты продаж (Iricha) |
account. | montant des ventes de produits et services liés à l'activité courante | доход от реализации товаров и услуг по основной деятельности (gouv.fr Alex_Odeychuk) |
busin. | opération caritative avec des ventes aux enchères | благотворительный аукцион (elenajouja) |
comp. | place de ventes | пункт для выполнения финансовых операций (торговля, кредит, и т.д.) |
forestr., tradem. | presse Venta-Nip | пресс системы Вента-Нип |
IT | programme de ventes | план сбыта |
IT | prévision de ventes | прогнозирование сбыта |
econ. | prévision de ventes | прогноз продаж (Sergei Aprelikov) |
fin. | prévisions de ventes | прогнозирование продажи |
law | Réalisation des ventes | осуществление продаж (ROGER YOUNG) |
busin. | salle des ventes | аукционный дом |
mus. | se classer en tête des ventes en France | занять первую строчку хит-парада во Франции (Alex_Odeychuk) |
mus. | se classer en tête des ventes en France | возглавить хит-парад во Франции (Alex_Odeychuk) |
inf. | se venter | испортить воздух (sixthson) |
inf. | se venter | пердеть (sixthson) |
inf. | se venter | пускать ветры (sixthson) |
inf. | se venter | пускать газы (sixthson) |
IT | service de ventes | отдел сбыта |
agric. | Société pour l'expansion des ventes des produits agricoles et alimentaires | Общество для расширения торговли сельскохозяйственными и пищевыми продуктами |
econ. | stimuler les ventes | стимулировать продажи (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
commer. | stratégie de ventes agressive | агрессивная стратегия продаж (Sergei Aprelikov) |
busin. | taux de croissance des ventes | темпы прироста объёма продаж (Alex_Odeychuk) |
busin. | taux de croissance des ventes nettes | темпы прироста чистого объёма продаж (Alex_Odeychuk) |
market. | tunnel de ventes | воронка продаж (z484z) |
fin. | vague de ventes | волна продаж (валюты) |
account. | valeur nette des ventes | чистая реализационная стоимость (ROGER YOUNG) |
econ. | ventes annuelles | ежегодные продажи (huurma) |
law | ventes au déballage | складские продажи (Morning93) |
bus.styl. | ventes aux entreprises clientes finales | продажи конечным корпоративным клиентам (developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | ventes brutes | Валовой объём продаж (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | ventes de détail | объём розничной торговли |
fin. | ventes de titres et de terrains | продажа акций и земельных участков |
fin. | ventes de valeurs étrangères | продажа иностранных ценных бумаг |
IT | ventes/distribution | сбыт/распределение |
law, ADR | ventes efficaces | эффективные продажи (vleonilh) |
econ. | ventes et achats | купля-продажа (ventes et achats de biens ou de services - купля-продажа товаров или услуг | букв. - продажи и покупки Alex_Odeychuk) |
econ. | ventes et achats de biens | купля-продажа товаров (Alex_Odeychuk) |
econ. | ventes et achats de biens ou de services | купля-продажа товаров или услуг (Alex_Odeychuk) |
econ. | ventes et achats de services | купля-продажа услуг (Alex_Odeychuk) |
law | ventes importantes | существенные сделки (d'actifs - по продаже активов // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
law | ventes importantes d'actifs | существенные сделки по продаже активов (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
law, ADR | ventes liées | продажа в нагрузку (vleonilh) |
mil. | ventes militaires | торговля оружием (vleonilh) |
commer. | ventes perdues | нереализованные возможности сбыта (Vera Fluhr) |
busin. | ventes privées | частные распродажи (Sherlocat) |
busin. | ventes privées | закрытые распродажи (Sherlocat) |
fin. | ventes spéculatives de dollars | спекулятивная продажа долларов |
law | ventes à l'exportation | Экспортные продажи (ROGER YOUNG) |
busin. | vice-président en charge des ventes | вице-президент по продажам (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |