French | Russian |
construire un État centralisé | построить централизованное государство (Alex_Odeychuk) |
dans un monde pré-Covid | до эпидемии коронавируса (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
d'après les confidences d'un expert royal | по словам эксперта по делам королевского двора (financial-engineer) |
depuis plus d'un demi-siècle | в течение более пятидесяти лет (Le Monde, 2018) |
depuis plus d'un demi-siècle | в течение более полувека (Le Monde, 2018) |
depuis un siècle | на протяжении одного столетия (Alex_Odeychuk) |
depuis un siècle | за столетие (Alex_Odeychuk) |
depuis un siècle | в течение столетия (Alex_Odeychuk) |
durer depuis un siècle | длиться одно столетие (Alex_Odeychuk) |
durer depuis un siècle | длиться целое столетие (Alex_Odeychuk) |
exposer sa vision de l'histoire comme un long combat de la liberté | представить свою концепцию истории, в которой историческое развитие показано как долгая борьба за свободу |
forfaire un fief | объявить владение подлежащим конфискации |
insinuation d'un acte | опубликование и регистрация акта |
je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second | я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта |
la construction séculaire d'un absolutisme de droit divin | многовековое строительство абсолютизма, основанного на божественном праве (на доктрине о божественном праве короля на всю полноту власти, неподотчётность и неподконтрольность никаким органам государства Alex_Odeychuk) |
la naissance tant espérée d'un dauphin | долгожданное рождение наследника престола (Alex_Odeychuk) |
l'aboutissement d'un processus | кульминация процесса |
l'achèvement d'un processus | завершение процесса |
laisser un royaume exsangue | оставить после себя ослабленное королевство (Alex_Odeychuk) |
le despotisme d'un règne vieillissant | деспотический характер правления стареющего короля |
l'historien d'un monde révolu | историк мира прошлого (Alex_Odeychuk) |
l'un des rares témoins du mariage secret | один из немногих свидетелей тайного брака (Alex_Odeychuk) |
l'éducation d'un gentilhomme | дворянское образование (Alex_Odeychuk) |
l'éducation d'un gentilhomme | образование дворянина (Alex_Odeychuk) |
l'éducation d'un gentilhomme | образование человека благородного происхождения (Alex_Odeychuk) |
mausolée de culte à un dictateur | мавзолей для поклонения диктатору (Sud Ouest, 2018 Alex_Odeychuk) |
mettent un terme à la fronde | положить конец Фронде (Alex_Odeychuk) |
mettre un terme définitif aux troubles | положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
mettre un terme à la fronde | положить конец Фронде (Alex_Odeychuk) |
mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civile | положить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет |
mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civile dont on estime le bilan à 100 000 morts | положить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет и унёсшей 100 000 жизней (Le Monde, 2018) |
permettre de mettre un terme définitif aux troubles | позволить положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
porter un costume de brocart or et noir | носить золотисто-чёрный костюм из парчи (Alex_Odeychuk) |
porter un turban | носить тюрбан (Alex_Odeychuk) |
section d'un tribunal | секция трибунала (в эпоху французской революции) |
signe de distinction en récompense d'un service irréprochable | знак отличия за беспорочную службу (из словаря Н.М.Макарова 1911г. katinyartseva) |
sur un site de la bataille de la Somme | на поле битвы на Сомме (Битва на Сомме — битва на французском театре Первой мировой войны армий Британской империи и Французской республики против Германской империи. Состоялась с 1 июля по 18 ноября 1916 года на обоих берегах реки Сомма. Битва при Сомме — одна из крупнейших битв в ходе Первой мировой войны, в которой было убито и ранено более 1 000 000 человек, что делает её одной из самых кровопролитных битв в истории человечества. Битва показала важность военно-воздушных сил. Впервые в мире на Сомме были применены танки. Несмотря на их техническую слабость и тактические ошибки в применении, результат был впечатляющим и показал перспективность этого вида оружия. Германская оборона была продавлена на фронте 35 км и в глубину до 10 км. Германии пришлось создавать новую линию обороны. Стратегическая инициатива полностью перешла от Центральных держав к Антанте. Германские потери на Сомме и под Верденом сказались на моральном духе и боеспособности германской армии и имели неблагоприятные для правительства Германии политические последствия. Alex_Odeychuk) |
surmonté d'un croissant d'or | увенчанный золотым полумесяцем (Alex_Odeychuk) |
tuer dans un duel | убить на дуэли (Alex_Odeychuk) |
un absolutisme de droit divin | абсолютизм, основанный на божественном праве (на доктрине о божественном праве короля на всю полноту власти, неподотчётность и неподконтрольность никаким органам государства Alex_Odeychuk) |
un appel à la guerre de la nation tout entière contre les envahisseurs | призыв к войне всей страной против захватчиков (Alex_Odeychuk) |
un cimeterre d'or | золотая турецкая сабля (Alex_Odeychuk) |
un combat naval avec les corsaires barbaresques | морское сражение с берберскими пиратами (Alex_Odeychuk) |
un coup de majesté | государственный переворот, возглавленный королём (Alex_Odeychuk) |
un coup d'Etat militaire | военный переворот (Le Monde, 2019) |
un croissant d'or | золотой полумесяц (Alex_Odeychuk) |
un des auteurs de l'histoire officielle | один из авторов официальной истории (Alex_Odeychuk) |
un enquêteur sur l'histoire du passé | исследователь истории прошлого (Alex_Odeychuk) |
un historien dans les marges | историк, участвовавший в полевых исследованиях (Alex_Odeychuk) |
un moment clé | ключевой момент (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un portrait du roi | портрет короля (Alex_Odeychuk) |
un portrait du roi décoré de pierreries | портрет короля, украшенный драгоценными камнями (Alex_Odeychuk) |
un retour à la terreur de masse au sein du parti et de la société | повторение массового террора в обществе и в рядах партии (Alex_Odeychuk) |
un roi de France et de Navarre | король Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
un royaume exsangue | обескровленное королевство (Alex_Odeychuk) |
un royaume exsangue | ослабленное королевство (Alex_Odeychuk) |
un règne vieillissant | правление стареющего короля (Alex_Odeychuk) |
un siècle après la fin de la guerre 1914-18 | сто лет спустя после окончания войны 1914-1918 гг. (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
Un spectre hante l'Europe : le spectre du communisme. | "Призрак бродит по Европе - призрак коммунизма." (Из Манифеста Коммунистической партии К. Маркса и Ф. Энгельса I. Havkin) |
un titre officiel | официальный титул (Alex_Odeychuk) |
un âge d'or | золотой век (Alex_Odeychuk) |
un âge d'or de la monarchie | золотой век монархии (Alex_Odeychuk) |
un épisode de l'histoire | исторический эпизод |
une fois | раз (une fois par siècle - раз в столетие Alex_Odeychuk) |
être l'un des plus longs de l'histoire d'Europe | быть одним из самых длительных в европейской истории (Alex_Odeychuk) |