DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing un-un | all forms
FrenchRussian
atteindre un niveau recordдостигнуть рекордного уровня (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
briser un tabouнарушить запрет (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
briser un tabouнарушить табу (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
ce n'est plus qu'un souvenirтеперь это лишь воспоминание (Alex_Odeychuk)
cela a mené à un cercle vicieuxэто привело к возникновению порочного круга (où ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk)
c'est comme un jour fériéэто прямо праздник какой-то (Le Parisien, 2018)
C'est un changement positif par rapport à ton odeur habituelle de putois.Как запел! А то ты обычно только воняет как скунс. (financial-engineer)
c'est un détailэто всё частности (Alex_Odeychuk)
c'est un point essentielэто важный момент (Liberation, 2018)
c'est un point essentielэто важный момент
c'est un soulagementя испытал настоящее облегчение (Alex_Odeychuk)
c'est un soulagementон испытал настоящее облегчение (Alex_Odeychuk)
c'est un soulagementона испытала настоящее облегчение (Alex_Odeychuk)
c'est un soulagementони испытал настоящее облегчение (Alex_Odeychuk)
comme un remordsкакое сожаление (Alex_Odeychuk)
comme un signe d'espoir et de renouveauв знак надежды на обновление (букв. - как знак надежды и обновления lemonde.fr Alex_Odeychuk)
comme un signe d'espoir et de renouveauради надежды на обновление (букв. - как знак надежды и обновления lemonde.fr Alex_Odeychuk)
c'était un gros travailэто была большая работа (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
c'était un gros travailбыла проделана большая работа (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
de quelqu'un quiо ком-то, кто (peut-on dire de quelqu'un qui lui affirmerait lui affirmerait : " ... " - можно сказать о ком-то, кто сказал бы: "..." Alex_Odeychuk)
dire dans un style concis et énergiqueговорить лаконично и решительно (Alex_Odeychuk)
dire de quelqu'un quiсказать о ком-то, кто (lui affirmerait : " ... " - сказал бы: "..." Alex_Odeychuk)
dire de quelqu'un qui lui affirmeraitсказать о ком-то, кто сказал бы (" ... " Alex_Odeychuk)
donner un sens à notre présence iciпридавать смысл нашему присутствию здесь и сейчас (Alex_Odeychuk)
en entier, pas juste d'un petit boutполностью, а не просто немного (Le Monde, 2018)
en un claquement de doigtsодним щелчком пальцев (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
encore un peu plusещё более (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
encore un peu plusещё чуть-чуть (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
encore un peu plusещё немного (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
et c'est un point essentielи это важный момент (Liberation, 2018)
et même plutôt un bonи очень даже хороший (Alex_Odeychuk)
garder un silence face au dangerбезмолвно смотреть в лицо опасности (Alex_Odeychuk)
juste un peu de lectureвсего лишь несколько строчек, которые ты прочтёшь (Alex_Odeychuk)
Ж me regarder comme un singe ?Что вы смотрите на меня как на обезьяну?
mettre un pognon de dingueвкладывать сумасшедшие деньги (dans de(s) ... - в ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre un pognon de dingueтратить сумасшедшие деньги (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
moins d'un mois plus tardне прошло и месяца (Alex_Odeychuk)
n'est qu'un prétexteвсего лишь предлог (Le Monde, 2020)
peut-on dire de quelqu'un quiможно сказать о ком-то, кто (lui affirmerait : " ... " - сказал бы: "..." Alex_Odeychuk)
peut-on dire de quelqu'un qui lui affirmeraitможно сказать о ком-то, кто сказал бы (Alex_Odeychuk)
provoquer un tolléвызвать бурю негодования (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
sans un seul criбез малейшего крика (Alex_Odeychuk)
se solder par un échec cuisantзакончиться мучительным фиаско (Alex_Odeychuk)
se solder par un échec cuisantзакончиться позорным провалом (Alex_Odeychuk)
se solder par un échec cuisantобернуться глубоким провалом (Alex_Odeychuk)
sous les applaudissements des témoins de cette incroyable scène, digne d'un film d'actionпод апплодисменты свидетелей этой невероятной сцены, достойной приключенческого фильма (Ouest-France, 2018)
sur un autre voletв другом отношении (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
sur un autre voletв другом аспекте (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
tout un chacunлюбой другой (Alex_Odeychuk)
un appel unanimeединодушный призыв (Alex_Odeychuk)
un appel unanimeединогласный призыв (к чему именно // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
un appel unanimeединодушный призыв (к чему именно // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
un, deux et passe et lasseраз, два, и всё уходит (Alex_Odeychuk)
un dirigeant de génieруководитель, как говорится, от Бога (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
un dirigeant de génieгениальный руководитель (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
un dénomméнекий (далее имя, фамилия мужчины, парня, мальчика Alex_Odeychuk)
un détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoirважный момент, который он не преминул ему сообщить (Le Parisien, 2018)
un exemple parlantхороший пример (Alex_Odeychuk)
un jour à venirдень грядущий (Alex_Odeychuk)
un labeur immenseогромная работа (Alex_Odeychuk)
un mineur de 15 ansнесовершеннолетний в возрасте 15 лет (L'Express Alex_Odeychuk)
un modèle si peu communтакая необычная модель (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
un oui, un nonс каждым "да" и "нет" (Alex_Odeychuk)
un peu comme le resteтак же, как и всё остальное (Alex_Odeychuk)
un peu de tempsмалая толика времени (Alex_Odeychuk)
un peu tropтак (un peu trop facile - так просто Alex_Odeychuk)
un peu tropдаже слишком (Alex_Odeychuk)
un peu tropмноговато (il te pense un peu trop - он многовато вспоминает о тебе Alex_Odeychuk)
un peu trop facileтак просто (Alex_Odeychuk)
un point c'est toutэто всё, что я хочу сказать (Alex_Odeychuk)
un point c'est toutэто всё, что я могу сказать (Alex_Odeychuk)
un point c'est toutи точка (Alex_Odeychuk)
un point essentielважный момент (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
un rapport remis au Parlementдоклад, представленный парламенту (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
un silence assourdissantоглушающая тишина (Alex_Odeychuk)
un trucкое-что (Alex_Odeychuk)
un trucчто-нибудь (Alex_Odeychuk)
un trucчто-то (avoir un truc qui permet aux gens de s'en sortir de la pauvreté - иметь что-то, что позволит людям выбраться из бедности // La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
un trucнечто (Alex_Odeychuk)
à un momentрано или поздно (Alex_Odeychuk)
être un exemple parlantявляться наглядным примером (Alex_Odeychuk)
être un exemple parlantбыть хорошим примером (Alex_Odeychuk)