Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Military
containing
tenir
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accrochage des
tenons
захождение боевых выступов
cap à
tenir
заданный курс
capacité à
tenir
способность удерживать
(напр. район, пункт)
capacité à
tenir
способность оборонять
(напр. район, пункт)
changement des
tenues
смена формы одежды
glissière inclinée pour
tenir
compte de la dérivation
косой паз для автоматического введения поправки на деривацию
(на рамке прицела)
port des différentes
tenues
ношение смешанной формы одежды
se
tenir
au courant
получать сведения
se
tenir
au courant
получать информацию
se
tenir
au courant
быть в курсе обстановки
se
tenir
avec le groupe
находиться с отделением
se
tenir
en défensif
занимать оборону
se
tenir
en garde
находиться в боевой готовности
se
tenir
en garde
обеспечивать себя охранением
se
tenir
en garde
занимать оборону
se
tenir
en liaison
поддерживать связь
se
tenir
en liaison
поддерживать взаимодействие
se
tenir
prêt
находиться в готовности
se
tenir
sur la défensive
обороняться
se
tenir
sur la défensive
находиться в обороне
se
tenir
à limite de portée
находиться вне досягаемости
tenir
en force
упорно оборонять
tenir
en force
прочно удерживать
tenir
en haleine une liaison
перегружать линию связи
tenir
en joue
держать под прицелом
tenir
en joue
целиться
tenir
en joue
брать на мушку
tenir
en place
держать в боевой готовности
tenir
en réspect
удерживать на некотором расстоянии
tenir
en réspect
не допускать
(близко)
tenir
en échec
поражать
tenir
en échec
наносить поражение
tenir
en état
содержать в исправном состоянии
tenir
ferme
прочно удерживать
tenir
ferme la position
прочно удерживать позицию
tenir
fortement
удерживать значительными силами
tenir
fortement
занимать значительными силами
tenir
garnison
стоять гарнизоном
tenir
garnison
стоить гарнизоном
tenir
jusqu'au bout
держаться до последней возможности
tenir
jusqu'à la mort
стоять насмерть
tenir
la comptabilité
вести учёт
tenir
la position
удерживать позицию
tenir
l'air
иметь превосходство в воздухе
tenir
le bulletin de tir
вести журнал стрельб
tenir
le cap
держать курс
tenir
le contact
удерживать соприкосновение с противником
tenir
le contact asdic
поддерживать контакт с помощью гидролокатора
tenir
le maquis
вести партизанские действия
tenir
l'ennemi
сковывать противника
tenir
sans esprit de recul
упорно сопротивляться
tenir
son poste
удерживать своё место в строю
tenir
sous le canon
держать под огнём артиллерии
tenir
sous le feu
держать под обстрелом
tenir
sur mer
находиться в открытом море
tenir
sur mer
крейсировать
tenir
sur place
стойко обороняться
tenir
sur place
стойко удерживать свои позиции
tenir
sur place
стойко держаться
tenir
tête
я сопротивляться
tenir
un secteur
находиться на боевых позициях
tenir
un secteur
занимать участок обороны
tenir
un sommet historique
проводить исторический саммит
(LCI, France, 2018
Alex_Odeychuk
)
tenir
une convention
соблюдать соглашение
tenir
une position
удерживать позицию
tenir
une veille
вести наблюдение
tenir
à hauteur
пополнять последними данными
tenir
à hauteur
освежать последними данными
tenir
à jour
вести
(напр. журнал учёта)
tenir
à jour les cartes
постоянно вести рабочие карты
tenir
à jour les cartes
пополнять карту последними данными
tenir
à jour les cartes
непрерывно наносить на карты изменения в обстановке
Get short URL