Subject | French | Russian |
inf. | ah non, surtout pas | ни в коем случае (z484z) |
gen. | donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace | налейте мне рома и безо всякого льда (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | et, surtout, ... | и, прежде всего, ... (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | et surtout jamais de | и безо всякого (donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace - налейте мне рома и безо всякого льда Alex_Odeychuk) |
gen. | et surtout pas | а главное-не (Les yeux de la noix de coco doivent être intacts et surtout pas moisis. I. Havkin) |
rhetor. | et surtout plus | и прежде всего (Alex_Odeychuk) |
gen. | mais surtout | но в первую очередь (Alex_Odeychuk) |
gen. | mais surtout | но прежде всего (Alex_Odeychuk) |
comp. | mémoire surtout à lire | репрограммируемая память |
comp. | mémoire surtout à lire | память преимущественно для чтения |
psychol. | ne nous prenons surtout pas au sérieux | ни в коем случае не стоит воспринимать себя слишком серьезно (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | On est impardonnable d'avoir fait ce qu'on n'aime pas,surtout si on réussit. | Если ты успешен, то непростительно создавать то, что не нравится другим. (Christian Dior (1905-1957)) |
geogr. | surtout d'Afrique | в основном из Африки |
gen. | surtout jamais de | безо всякого (donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace - налейте мне рома и безо всякого льда Alex_Odeychuk) |
gen. | surtout jamais de glace | безо всякого льда (Donnez-moi du rhum et surtout jamais de glace. - Налейте мне рома, но безо всякого льда. Alex_Odeychuk) |
gen. | surtout ne te retourne pas | главное, не отворачивайся (Alex_Odeychuk) |
inf. | surtout pas | ни в коем случае (z484z) |
gen. | surtout pas | только не это (z484z) |
gen. | surtout pas | ни за что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | surtout plus | прежде всего (Alex_Odeychuk) |
gen. | surtout que | тем более, что |