French | Russian |
agir suivant ses forces | действовать по мере сил |
La Cour a rendu l'arrêt suivant :/Le tribunal a décidé de/Le tribunal a rendu son verdict // a statué,a édicté, a disposé/Le tribunal à résolu | "суд постановил" (Voledemar) |
le 1 jour suivant l'expiration dе | в первый день по истечении ....срока (ROGER YOUNG) |
livrer dans les dix jours suivant la commande | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа (ROGER YOUNG) |
noircir (A l'examen du Bac, j'avais noirci sept feuillets sur le sujet suivant: " La certitude d'être mortel est-elle un obstacle à mon bonheur ? | исписать чернилами (На экзаменах я исписал 7 страниц на тему "Осознание своей смертности-не в этом ли путь к счастью?" |
radiation des registres des citoyens russes suivant leur lieu de résidence | снятие с регистрации по месту жительства (ROGER YOUNG) |
suivant cette recommandation | следуя этой рекомендации (Alex_Odeychuk) |
suivant la première de ces deux éventualités | в зависимости от того, что наступит раньше (Notifier les motifs de refus dans les sept mois suivant la date de l’annonce de la demande ou dans le mois suivant l’expiration du délai d’opposition, suivant la première de ces deux éventualités. I. Havkin) |
suivant la première de ces deux éventualités | в зависимости от того, что наступит раньше (Notifier les motifs de refus dans les sept mois suivant la date de l'annonce de la demande ou dans le mois suivant l'expiration du délai d'opposition, suivant la première de ces deux éventualités. I. Havkin) |
suivant la procédure prévue par la loi | в установленном законом порядке (ROGER YOUNG) |
suivant la signature des presentes | с момента подписания настоящего соглашения (ROGER YOUNG) |
suivant le besoin | в зависимости от необходимости (z484z) |
suivant le cas | в зависимости от обстоятельств (vleonilh) |
suivant le mois précédent | следующий за истёкшим месяцем (NaNa*) |
suivant le mérite | по заслугам |
suivant le même processus | тем же путём (Tous les autres points de la courbe se déduisent suivant le même processus. I. Havkin) |
suivant les besoins | по мере необходимости (vleonilh) |
suivant les cas d'utilisation | в зависимости от условий использования (vleonilh) |
suivant les modalités établies par la loi | в установленном законом порядке (ROGER YOUNG) |
suivant que | в зависимости от того (Suivant que le crabot vient s'emboîter dans l'un ou l'autre pignon, ou reste libre, l'hélice tourne en marche avant-arrière ou reste débrayée. I. Havkin) |
suivant que... | смотря по тому, как (...) |
suivant qu'on dispose ou non de qch | в зависимости от наличия либо отсутствия чего-л. (vleonilh) |
suivant ses humeurs | по настроению (Iricha) |
suivant ses humeurs | в зависимости от его настроения (Iricha) |
suivant une échelle | в масштабе (On doit obtenir l'affichage suivant une échelle logarithmique. I. Havkin) |