DictionaryForumContacts

   French
Terms containing sous-forme | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
IMF.actifs sous forme de dépôtsтребования по депозитам
lawadaptation sous une autre forme artistiqueпеределка в другую художественную форму (vleonilh)
Игорь Миг, soviet.Administration centrale contre la divulgation des secrets d'Etat sous forme impriméeГлавлит (устаревш.)
comp.adressage sous forme avalancheлавинная адресация
econ.aide sous forme de donбезвозмездная помощь (kee46)
textilealimentation sous forme de nappeпитание холстами
IMF.capital sous forme d'actionsакционерный капитал
IMF.capital sous forme d'actionsсобственный капитал
IMF.capital sous forme d'actionsинструменты участия в капитале
IMF.capital sous forme d'actionsучастие в капитале
tech.condensation de la vapeur d'eau sous forme de gouttesкапельная конденсация водяного пара
phys.condensation sous forme de gouttesкапельная конденсация
polit.confirmer sous la forme d'un engagementподтверждать в обязывающей форме
polit.confirmer sous une forme appropriée pour les deux partiesподтверждать в подходящей для обеих сторон форме
corp.gov.contribution sous forme de prestation de servicesвзнос в виде оказания услуг
IMF.créances sous forme de dépôtsтребования по депозитам
lawcrédit sous forme d'escompteкредитование путём учёта векселей (vleonilh)
met.cuivre sous forme métalliqueметаллическая медь
med.appl.cœur élastomère formé sous videвакуумное формованное сердце из эластомера
patents.depot sous forme de reproductionподача предполагаемой промышленного образца для регистрации в виде репродук. цик например, рисунка, фотографии (Voledemar)
patents.depot sous forme publiqueоткрытая подача предполагаемой промышленного образца для регистрации (Voledemar)
patents.depot sous forme secreteсохраняемая в тайне подача предполагаемого промышленного образца для регистрации (Voledemar)
IMF.dette sous forme d'obligationsдолг в форме облигаций
math.disposer sous forme de...представлять в виде...
math.disposer sous forme de tableauпредставить в виде таблицы
IMF.dividende sous forme d'actionsдивиденд в форме акций (gratuites)
comp.données sous forme de cortègesданные в форме кортежей
gen.déposer une déclaration sous la forme du formulaireпредставлять отчетность по форме (NaNa*)
patents.dépôt sous forme de reproductionподача заявки в виде копии
patents.dépôt sous forme publiqueрегистрация промышленного образца в открытом виде
lawdépôt sous forme publiqueоткрытая подача предполагаемого промышленного образца для регистрации (vleonilh)
patents.dépôt sous forme publiqueподача заявки в открытом виде
lawdépôt sous forme secrèteсохраняемая в тайне подача предполагаемого промышленного образца для регистрации (vleonilh)
patents.dépôt sous forme secrèteсохранение в тайне подачи предполагаемого образца для регистрации
patents.dépôt sous forme secrèteподача секретной заявки
libr.Edition sous forme de fichesКарточное издание (Листовое издание в виде карточки установленного формата, отпечатанное на материале повышенной плотности Voledemar)
law, ADReffectuer le paiement sous la forme d'encaissementпроизводить платёж через инкассо (vleonilh)
pack.emballage formé sous videтара, формованная под вакуумом
pack.emballage formé sous videтара с большой глубиной вытяжки
tech.emmagasinage d'informations sous forme de microfilmмикрофильмирование информации
lawemprunt sous forme d'obligationоблигационный заём
lawemprunt sous forme d'obligationsоблигационный заём (vleonilh)
IMF.engagements sous forme de dépôtsобязательства по депозитам
comp., MSEnregistrer sous forme de message électroniqueсохранить как сообщение электронной почты
lawentreprise sous forme socialeтоварищество (ROGER YOUNG)
IMF.entrée de capitaux sous forme de prises de participationприток акционерного капитала
gen.essayer de poser les questions sous une forme plus correcteпостараться задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме (Alex_Odeychuk)
journ.exprimer sous forme deоблекать в форму
journ.exprimer sous forme deоблечь в форму
gen.exprimer sous forme de...облечь в форму чего-л. (kee46)
lawfermage payé sous forme de corvéesарендная плата по сельскохозяйственной аренде в форме отработки (vleonilh)
comp., MSFichier sous forme d'impressionкак распечатку
construct.fondation sous forme des bandes croisées sous une grille de poteauxфундамент в виде перекрёстных лент под сетку колонн
construct.fondation sous forme des dalles continuesфундамент в виде сплошных плит
forestr.forme ronde sous videкруглосеточный вакуум-барабан (картоноделательной машины)
med.forme sous-compenséeсубкомпенсированная форма (Simplyoleg)
math.forme sous-linéaireсублинейная форма
survey.formes du relief sous-marinформы рельефа морского дна
hydr.galet à roulement sous la forme de bogieходовая многоколёсная тележка
lit.il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalonон назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки (G. Simenon, En cas de malheur kee46)
inet.impossible pour moi de répondre sous cette formeя не могу дать ответ в этой форме ввода (Alex_Odeychuk)
avia.information sous forme analogiqueаналоговая информация
avia.information sous forme digitaleцифровая информация
automat.instruction sous forme binaireкоманда в двоичной форме
automat.instruction sous forme de virgule fixeкоманда в форме с фиксированной запятой
automat.instruction sous forme de virgule flottanteкоманда в форме с плавающей запятой
agric.intervention sous forme de secours alimentairesмеры по улучшению продовольственной ситуации
automat.introduction sous une forme lisibleввод в форме, удобной для считывания
econ.investissement sous forme de prêtинвестиционный заем
IMF.investissements de portefeuille sous forme de participationsпоток портфельных инвестиций в акции
polygr.lubrification sous forme de pluieсмазка распылением
gen.l'un des textes composés sous cette forme particulièreодин из текстов, составленных в этой конкретной форме (Alex_Odeychuk)
automat.mantisse représentée sous forme binaireмантисса с представлением в двоичной форме
automat.mantisse sous forme normaliséeнормализованная мантисса
nucl.phys., OHSmatière radioactive mise sous forme spécialeрадиоактивный материал в особом виде
nucl.phys., OHSmatière sous forme spécialeрадиоактивный материал в особом виде
pack.matière à former sous le videматериал для вакуумного формования
math.mettons le premier membre de l'égalité sous la formeпредставим левую часть равенства в виде
lawmeure préventive sous forme deмера пресечения в форме (ROGER YOUNG)
pharma.mise sous forme pharmaceutiqueизготовление фармацевтических лекарственных форм (traductrice-russe.com)
automat.nombre représenté sous forme semi-logarithmiqueчисло с представлением в системе с плавающей запятой
automat.nombre représenté sous forme semi-logarithmiqueчисло с представлением в нормальной форме
patents.nullité est prononcée sous la forme d'une limitation des revendicationsрешение об аннулировании патента выражено в виде постановления о сужении формулы изобретения
econ.passif sous forme de dépôtsдепозитные обязательства
construct.perforation sous forme de fentesщелевая перфорация
O&G. tech.plate-forme de forage sous-marinоснование для морского бурения
avia.plate-forme de lancement sous-marineподводная пусковая установка
mil.plate-forme d'entraînement au pilotage des sous-marinsстенд для тренировки по управлению подводной лодкой
geol.plate-forme sous-marineматериковая отмель
O&G. tech.plate-forme sous-marineморское основание
avia.plate-forme sous-marineподводная пусковая установка
hydr.plate-forme sous-marineподводная отмель
geol.plate-forme sous-marineконтинентальный шельф
gen.poser les questions sous une forme plus correcteзадать вопросы в более корректной форме (Alex_Odeychuk)
gen.poser les questions sous une forme plus correcteзадать вопросы, сформулировав их в более корректной форме (Alex_Odeychuk)
patents.projet sous la forme d'un modèleпроектная разработка в виде полезной модели
automat.présentation de l'information sous une forme condenséeпредставление информации в сжатой форме
econ.présenter sous forme de tableauпредставлять в форме таблицы (kee46)
busin.présenter un document sous la forme deоформлять документ в виде (чего-л vleonilh)
econ.présenté sous forme de tableauтабличный (kee46)
tech.prévision d'aérodrome sous forme abrégéeсокращённый прогноз погоды в районе аэродрома
tech.prévision d'aérodrome sous forme complèteполный прогноз погоды в районе аэродрома
IMF.prêt sous forme de prise de participationссуда в форме участия в акционерном капитале (BIRD)
econ.prêts sous forme d'avances avant la récolteпредсезонные кредиты в форме авансов
gen.punition sous forme de privation de nourritureнаказание в виде лишения пищи (vleonilh)
econ.quasi-capital sous forme de prêt à long termeквазикапитал в виде долгосрочных кредитов
math.représentation sous forme de...представление в виде...
ITreprésenter sous forme graphiqueпредставлять в графической форме
tech.revêtement chauffant sous forme de panneauотопительная электропанель
gen.un roman sous forme de lettresроман в письмах (kee46)
math.résolution sous forme finieрешение в конечном виде
gen.se décliner sous la forme deиметь форму вид (I. Havkin)
gen.se décliner sous la forme deиметь форму вид (См. пример в статье "принимать форму". I. Havkin)
gen.se décliner sous la forme deпринимать форму вид (L'assurance qualité se décline sous la forme d'un document écrit. I. Havkin)
gen.se décliner sous la forme deпринимать форму вид (I. Havkin)
gen.se présenter sous la forme deвыглядеть как (См. пример в статье "иметь форму чего-л.". I. Havkin)
gen.se présenter sous la forme deиметь форму чего-л. (Le programme théorique se présente sous la forme d'une ligne brisée résultant d'une succession de paliers. I. Havkin)
gen.se présenter sous la forme deиметь вид чего-л. (См. пример в статье "иметь форму чего-л.". I. Havkin)
gen.s'exprimer sous forme de qchотлиться (воплотиться - о мыслях, чувствах и т.п. kee46)
lawsociété coopérative organisée sous forme de société anonymeкооператив, организованный в форме акционерного общества с ограниченной ответственностью (SCoSa Voledemar)
gen.sous formeв виде (sous forme d'une structure hiérarchique - в виде иерархической структуры Alex_Odeychuk)
truckssous formeформе в
gen.sous formeв форме (Morning93)
gen.sous forme cireuseв вязкой форме (marimarina)
gen.sous forme collectiveвместе (См. пример в статье "совместно". I. Havkin)
gen.sous forme collectiveвсе вместе (См. пример в статье "совместно". I. Havkin)
gen.sous forme collectiveсовместно (Les particules s’échappent de Vénus sous forme collective (dans un fluide) tandis que sur Mars elles sont individualisées. I. Havkin)
gen.sous forme deв виде (sous forme d'une structure hiérarchique - в виде иерархической структуры Alex_Odeychuk)
gen.sous forme de...под видом
econ.sous forme de ...в форме (kee46)
progr.sous forme de chaîneв строковой форме (Alex_Odeychuk)
fin.sous forme de coupures nominativesв купюрах номиналом
fin.sous forme de coupures unitairesв купюрах общей стоимостью
math.sous forme de différenceв виде разности
tech.sous forme de fragmentationв молотом виде
met.sous forme de fragmentsв молотом виде
gen.sous forme de monologueмонологический (kee46)
gen.sous forme de narrationв повествовательной форме (kee46)
gen.sous forme de pirouetteна прощание («Si vous êtes frustrés, c'est bon signe car cela prouve que vous êtes animés par la curiosité», lance sous forme de pirouette l'ex-diplomate de guerre, qui s'éclipse sous des applaudissements nourris. inmis)
geol.sous forme de plateauстолообразной формы (kee46)
gen.sous forme de poudreпорошкообразный (kee46)
ling.sous forme de questions et de réponsesв форме вопросов и ответов (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
AI.sous forme de règles logiquesв виде правил логического вывода (Alex_Odeychuk)
gen.sous forme de récitatifв речитативной форме (kee46)
gen.sous forme de réparationsв виде репараций
ITsous forme de tableтабличный
ITsous forme de tableтабулированный
lit.sous forme d'extraitsв виде отрывков (Alex_Odeychuk)
lit.sous forme d'extraitsв извлечениях (Alex_Odeychuk)
mil.sous forme d'ordreв форме приказа
scient.sous forme d'une structure hiérarchiqueв виде иерархической структуры (Alex_Odeychuk)
publish.sous forme impriméeв печатной форме (sophistt)
gen.sous forme inchangéeв неизменном виде (shamild)
math.sous forme paramétriqueв параметрическом виде
gen.sous forme pureв чистом виде (ROGER YOUNG)
math.sous forme résolueв разрешённом виде
gen.sous forme sècheв сыпучей форме (marimarina)
lawsous forme écriteв письменной форме (ROGER YOUNG)
lawsous forme écriteв письменном виде (ROGER YOUNG)
gen.sous forme électroniqueв электронной форме (Stas-Soleil)
gen.sous la forme de qchв виде (чего-л. vleonilh)
gen.sous la forme deв форме (... Alex_Odeychuk)
gen.sous la forme la plus correcteв более корректной форме (Alex_Odeychuk)
lawsous la forme socialeв форме товарищества (vleonilh)
gen.sous quelque forme que ce soit doitв любой форме (NaNa*)
lawsous quelque forme que ce soitв какой бы то ни было форме (в любой форме ms_pust)
gen.sous toutes ses formesво всех своих проявлениях
gen.sous une forme autre qu'en espècesв безналичной форме (ROGER YOUNG)
gen.sous une forme complèteв полном виде
gen.sous une forme correcteв корректной форме (essayer de poser les questions sous une forme correcte - постараться задать вопросы, сформулировав их в корректной форме Alex_Odeychuk)
gen.sous une forme humaineв человеческом облике (z484z)
gen.sous une forme ou une autreв той или иной форме (Alex_Odeychuk)
gen.sous une forme plus correcteв более корректной форме (essayer de poser les questions sous une forme plus correcte - постараться задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме Alex_Odeychuk)
biotaxy.sous-formeподформа (I. Havkin)
met.uranium sous forme métalliqueметаллический уран
comp.usage sous forme portableприменение в качестве переносного устройства
tax.usage sous toute autre forme du droitиспользование в любой другой форме (NaNa*)
IMF.valeur sous forme de revenuвеличина доходов
lawéchange d'expériences sous forme deобмен опытом путём проведения (NaNa*)
O&G. tech.énergie sous forme de pressionэнергия пьезометрического давления
tech.énergie sous forme de vitesseскоростной напор
tech.énergie sous forme de vitesseэнергия скорости
math.équation sous la forme standardуравнение в стандартной форме
econ.établissement d'exploitations familiales sous la forme sociétaireрегистрация семейной фермы в качестве юридического лица
automat.évaluation sous forme d'une boucleвычисление в циклической форме
gen.être disponible sous forme deвыпускаться в виде ... (о товаре, изделии vleonilh)
lawêtre l'objet d'une peine disciplinaire sous forme de l'avertissementполучать дисциплинарное взыскание в виде предупреждения (vleonilh)
PRêtre représenté sous forme deбыть представленным как (кто-л. Alex_Odeychuk)
PRêtre représenté sous forme deбыть представленным (кем-л. Alex_Odeychuk)
PRêtre représenté sous forme deбыть представленным (Alex_Odeychuk)
gen.être rédigé sous forme de documents distinctsизлагаться в виде отдельных документов (vleonilh)