Subject | French | Russian |
gen. | A l'occasion de la fête je te souhaite bien des choses ! | В связи с днём рождения желаю тебе самого хорошего! |
comp. | choisir le type d'informations que vous souhaitez recevoir de notre part | выбрать виды информации, которые желаете от нас получать (Alex_Odeychuk) |
IT | effet souhaité | ожидаемое действие |
IT | effet souhaité | требуемое действие |
pharm. | effets non souhaités et gênants | побочные эффекты (Iricha) |
gen. | enfant souhaité | желанный ребёнок (ROGER YOUNG) |
comp., MS | gestion de la configuration souhaitée | управление требуемой конфигурацией |
vet.med. | grossesse non souhaitée | нежелательная беременность (ROGER YOUNG) |
gen. | il serait à souhaiter que... | желательно, чтобы (...) |
gen. | je ne le souhaite pas а mon pire ennemi | врагу бы не пожелал (Motyacat) |
ed. | je souhaite que tous les jeunes | я надеюсь, что все молодые (jetenick) |
gen. | je te souhaite d'être heureux | я желаю тебе быть счастливым (Alex_Odeychuk) |
gen. | je te souhaite tout le bien | я желаю тебе всего доброго (Alex_Odeychuk) |
gen. | je te souhaite une meilleure santé | выздоравливай (Iricha) |
gen. | je te souhaite une meilleure santé | поправляйся (Iricha) |
ironic. | je vous en souhaite | поздравляю вас |
gen. | je vous souhaite beaucoup de bonheur | желаю много счастья (marimarina) |
uncom. | je vous souhaite de bien belles congères | Я желаю Вам много снега (дословно: сугробов. congères - редкое слово, которое французы не знают. Источник https://www.youtube.com/watch?v=TtW7g5q2lzw z484z) |
gen. | Je vous souhaite de bien passer votre examen | Желаю вам хорошо сдать экзамен (z484z) |
gen. | je vous souhaite du bonheur | желаю вам счастья (marimarina) |
gen. | je vous souhaite le meilleur | желаю всего наилучшего (z484z) |
gen. | je vous souhaite plein de bonheur | желаю вам много счастья (marimarina) |
gen. | je vous souhaite que du bonheur | желаю счастья (marimarina) |
psychol. | n'est pas ce que vous souhaitez | не такой, как вы хотите |
gen. | non souhaité | нежелательный (Trouver des solutions adaptées afin d'éviter un départ non souhaité. I. Havkin) |
gen. | Nous souhaitons à vos efforts le meilleurs success | Мы желаем успеха Вашему предприятию (ROGER YOUNG) |
busin. | nous vous souhaitons la bienvenue dans cette ville | приветствуем вас в этом городе |
gen. | Nous vous souhaitons n agréable séjour. | Желаем хорошо провести свой отпуск (z484z) |
gen. | Nous vous souhaitons n agréable séjour. | Желаем приятного отпуска. (z484z) |
gen. | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse | не делай другим того, чего не хотел бы себе самому (marimarina) |
gen. | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse | нельзя делать другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебе (marimarina) |
IT | ordre de déroulement souhaité d'opérations | заданный порядок выполнения операций |
gen. | se faire souhaiter | заставить себя ждать |
gen. | se souhaiter | высказывать взаимные пожелания |
gen. | se souhaiter | желать себе |
obs. | si vous souhaitez | если вы желаете (Alex_Odeychuk) |
obs. | si vous souhaitez | если вы хотите (Alex_Odeychuk) |
IT | signal souhaité | ожидаемый сигнал |
gen. | souhaiter son anniversaire à qn | поздравить с днём рождения (можно без притяжательных местоимений UniversalLove) |
rhetor. | souhaiter ardemment | гореть желанием (Je ne souhaite pas ardemment le faire. — Я не горю желанием это делать. Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter ardemment | очень хотеть (Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter ardemment | горячо желать (Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter bien des choses | желать всего хорошего (vleonilh) |
gen. | souhaiter bon anniversaire | поздравить с днём рождения (Iricha) |
gen. | souhaiter bon courage | желать удачи (пожелание // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter bon courage | желать счастья (пожелание // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter bonne année | поздравить с новым годом (youtu.be z484z) |
gen. | souhaiter bonne chance | желать удачи (vleonilh) |
gen. | souhaiter bonne route | пожелать счастливого пути |
gen. | souhaiter de joyeuses Pâques à qn | поздравить кого-л. с пасхой |
trav. | souhaiter de partir vers les plus beaux paysages | пожелать поехать в места, где открываются потрясающие виды (Alex_Odeychuk) |
trav. | souhaiter de partir vers les plus beaux paysages | пожелать поехать в места, где открываются потрясающие виды (букв.: самые красивые пейзажи Alex_Odeychuk) |
psychol. | souhaiter de tout cœur | искренне хотеть (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter du bien | желать всего доброго (vleonilh) |
gen. | souhaiter du bonheur à ... | желать счастья (кому-л. vleonilh) |
journ. | souhaiter la bienvenue | приветствовать (кого-л., à qn) |
gen. | souhaiter la bienvenue à | Приветствовать (ROGER YOUNG) |
gen. | souhaiter la bienvenue à un nouveau né | поздравить с днём рождения новорождённого (Iricha) |
gen. | souhaiter la bonne année | поздравлять с Новым годом |
gen. | souhaiter la fête | поздравить с праздником |
polit. | souhaiter la paix | желать мира |
gen. | souhaiter le bonjour | приветствовать |
gen. | souhaiter participer | стремиться принять участие (souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter participer à | стремиться принять участие в (souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays - стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
polit. | souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays | стремиться принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | souhaiter que | рассчитывать, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | souhaiter que | желать, чтобы (Alex_Odeychuk) |
nonstand. | souhaiter qu'on trime | хотеть, чтобы мы вкалывали за гроши (Alex_Odeychuk) |
show.biz. | souhaiter relancer la tradition des grandes fêtes | желать возродить традицию крупных празднеств (Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter sincèrement | искренне стремиться (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter sincèrement participer | искренне стремиться принять участие (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter sincèrement participer à | искренне стремиться принять участие в (souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays - искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
polit. | souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter tout le bien | желать всех благ (Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter tout le bien | желать всего доброго (Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter tout le bien possible | желать всего хорошего (vleonilh) |
gen. | souhaiter un bon anniversaire | поздравить с днём рождения (Iricha) |
gen. | souhaiter un joyeux anniversaire | поздравить с днём рождения (Iricha) |
gen. | souhaiter un plein succès | желать всяческих успехов (dans qqch Morning93) |
med. | souhaiter un prompt rétablissement | пожелать скорейшего выздоровления (à ... - кому именно // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | souhaiter une bonne année | поздравить с новым годом (Wif) |
gen. | souhaiter une bonne fête de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
gen. | souhaiter une bonne Journée de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
gen. | souhaiter une bonne nuit | пожелать спокойной ночи (marimarina) |
gen. | souhaiter une meilleure santé et un prompt rétablissement | желать скорейшего выздоровления (Iricha) |
gen. | souhaiter une meilleure santé et un prompt rétablissement | желать быстрого выздоровления (Iricha) |
gen. | souhaitez bonne chance à qqn | пожелать кому-то удачи (z484z) |
gen. | souhaitez-moi bonne chance | пожелайте мне удачи (z484z) |
commun. | souhaitez-vous être contacté ? | хотите, чтобы мы связались с вами? (Alex_Odeychuk) |
commun. | souhaitez-vous être contacté ? | хотите заказать звонок к вам? (Alex_Odeychuk) |
gen. | tous ceux qui souhaitent | все, кто стремится (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
gen. | tous ceux qui souhaitent | все стремящиеся (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
polit. | tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
polit. | tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
gen. | tout ne se passe pas toujours comme nous le souhaiterions | не всегда все складывается так, как хотелось бы (ROGER YOUNG) |
gen. | tout qui souhaite veut, désire | любой желающий (Tout qui souhaite prendre part à ce jeu-concours est invité à envoyer son inscription ... I. Havkin) |
fin. | un budget très différent de celui que souhaitait l'Europe | бюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европа (Liberation, 2018) |
law | étant donné qu'aucun des participants n'a souhaité prononcer de discours devant l'assemblée | поскольку никто из участников не потребовал обратиться с речью к собранию (NaNa*) |