DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing services | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accomplissement du service militaireнесение военной службы (vleonilh)
achat international de biens et de servicesмеждународная купля-продажа товаров и услуг (vleonilh)
actes ou omissions lies à l'exercice des obligations de serviceдействия или бездействие, связанные с выполнением служебных обязанностей (vleonilh)
activité au service du même employeurработа на одном предприятии (vleonilh)
activité de serviceслужебная деятельность (vleonilh)
agent du service des brevetsпатентовед (vleonilh)
agent du service généralлицо, относящееся к обслуживающему составу (на судне vleonilh)
agents des services spéciauxсотрудники спецслужб (sophistt)
ancienneté au service de l'employeurнепрерывный стаж работы на одном предприятии (vleonilh)
ancienneté au service de l'employeurнепрерывный стаж работы
ancienneté de service dans l'établissementнепрерывный стаж работы на одном предприятии (vleonilh)
ancienneté de services continusнепрерывный трудовой стаж (vleonilh)
ancienneté ininterrompue au service du même employeurнепрерывный стаж работы на одном предприятии (vleonilh)
année de serviceгод службы (vleonilh)
appel au service militaire légalпризыв на действительную военную службу (vleonilh)
aptitude au serviceгодность к службе (vleonilh)
aptitude au service militaireгодность к военной службе (vleonilh)
banque prestataire de servicesобслуживающий банк (ROGER YOUNG)
bonification de serviceувеличение стажа службы при назначении пенсии
bonification de serviceувеличение стажа службы (при назначении пенсии vleonilh)
BSN, Bureau du Service Nationalбюро воинской повинности (vleonilh)
Bureau de la Direction du Service fédéral des migrationsотдел управления федеральной миграционной службы (ROGER YOUNG)
bureau de l'Administration du Service Fédéral des MigrationsОтдел Управления федеральной миграционной службы ОУФМС (Delilah)
carte du service nationalпризывное свидетельство (vleonilh)
Centre plurifonctionnel des services publics et municipauxмногофункциональный центр МФЦ (Mec)
cessation de service par accord mutuelпрекращение трудового договора по соглашению сторон (vleonilh)
cessation de service par accord mutuelувольнение по соглашению сторон (vleonilh)
chef des servicesглава административного аппарата (vleonilh)
code du serviceкод подразделения (Morning93)
code du Service nationalзакон о воинской повинности (Фр. vleonilh)
Comité chargé d'organisation de l'assistance juridique et de fourniture de services juridiquesКомитет по организации правовой помощи и оказания юридических услуг (ROGER YOUNG)
Comité du service d'enregistrement et d'entraide judiciaireКомитет регистрационной службы и оказания правовой помощи (ROGER YOUNG)
commission de servicesсбор за предоставление услуг (vleonilh)
compétence de services publicsполномочия государства в отношении организации, деятельности и защиты своих публичных служб за границей
compétence de services publicsполномочия государства в отношении организации, деятельности и защиты своих публичных служб за границей (vleonilh)
concession de service publicпередача управления публичной службой частному лицу
concession de service publicконцессия публичной службы (передача управления публичной службой частному лицу vleonilh)
conseiller d'Etat en service extraordinaireгосударственный советник на временной службе (vleonilh)
continuité de serviceнепрерывность службы (vleonilh)
contrat de fourniture de servicesдоговор о предоставлении услуг (vleonilh)
contrat de louage de servicesдоговор подряда (vleonilh)
contrat de louage de servicesдоговор об оказании услуг (напр., с рекламным агентством vleonilh)
contrat de louage de servicesтрудовой договор (vleonilh)
contrat de prestation de servicesдоговор о предоставлении временных работников (заключается между предприятием-нанимателем работников и предприятием-пользователем vleonilh)
contrat de prestation de services de traduction et d'interprétariatдоговор подряда на оказание переводческих услуг (Voledemar)
contrat de prestation de services juridiquesдоговор оказания юридических услуг (NaNa*)
contrat de serviceдоговор об обслуживании (vleonilh)
contrat de service d'emmagasinageдоговор предоставления складских услуг (vleonilh)
contrat-règle de serviceтрудовой договор (vleonilh)
correspondance de serviceслужебная переписка (vleonilh)
directeur de la Direction des Relations Extérieures du Service Fédéral des Migrationsначальник Управления Внешних связей ФМС (ROGER YOUNG)
Direction Générale du Service Fédéral des enregistrementsГлавного управления Федеральной регистрационной службы (daliadvl)
division du service exécutif de l'EtatОтдел государственной исполнительной службы (ROGER YOUNG)
durée légale du service militaireсрок действительной военной службы (vleonilh)
décentralisation par servicesведомственная децентрализация
décentralisation par servicesдецентрализация публичных служб (vleonilh)
départ au service militaireпризыв на военную службу (vleonilh)
Département de citoyenneté du Service Fédéral de MigratioУВГ ФМС (Управления по вопросам гражданства ФМС eugeene1979)
Département de citoyenneté du Service Fédéral de MigrationУВГ ФМС (Управления по вопросам гражданства ФМС eugeene1979)
Département de la Direction du Service fédéral des migrationsотдел управления федеральной миграционной службы (ROGER YOUNG)
Département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères deДепартамент консульской службы Министерства иностранных дел ... (ROGER YOUNG)
dépenses de servicesадминистративные расходы (vleonilh)
en activité de serviceнаходящийся на действительной службе (vleonilh)
engagement de serviceдоговор найма услуг (vleonilh)
engagement de serviceнаём услуг (vleonilh)
ensemble de servicesкомплексные услуги (ROGER YOUNG)
entreprise de servicesкомпания сферы услуг (ROGER YOUNG)
entreprise de servicesпредприятие сферы обслуживания (vleonilh)
1er Commis principal Service des Passeports, Visas et LégalisationsПервый руководящий сотрудник Службы паспортов, виз и легализации (МИД Люксембурга Leonid Dzhepko)
exemption de serviceувольнение с работы
exécution du service militaire obligatoireпрохождения военной службы по призыву (ROGER YOUNG)
facture des services publicsсчёт за коммунальные услуги (ROGER YOUNG)
fait d'être réfractaire au service facteur militaireуклонение от военной службы
fait d'être réfractaire au service militaireуклонение от воинской службы (vleonilh)
faute de serviceнеправильные служебные действия, не влекущие ответственности виновного (vleonilh)
faute du service publicнеправильные служебные действия, влекущие гражданскую ответственность администрации (vleonilh)
faux commis dans le serviceслужебный подлог (vleonilh)
faux commis dans serviceслужебный подлог (vleonilh)
filiale de serviceфилиал по контролю за исполнением договоров (vleonilh)
Formulaire n° ... conforme à l'arrêté ... du Service Fiscal de Fédération de Russieутверждена приказом ФНС форма (Voledemar)
huissier de serviceсудебный исполнитель
huissier de serviceсудебный распорядитель (kee46)
Hôpital clinique à service ambulantКБСП (Клиническая больница скорой помощи eugeene1979)
infirmité résultant du serviceтрудовое увечье
instruction de serviceслужебная инструкция
invalidité non imputable au serviceинвалидность, не связанная с трудовой деятельностью
invention de serviceзаводское изобретение
invention de serviceслужебное изобретение
La gestion du Service Fédéral des impôtsуправление федеральной налоговой службы (ROGER YOUNG)
les services et établissements publics de l'Étatгосударственные органы и бюджетные организации (Alex_Odeychuk)
libre-serviceторговля методом открытой выкладки
louage de servicesнаём услуг
nom de l'hôtel ou autre service d'hébergement accommodationнаименование гостиницы или иной службы приёма и размещения
négociation de servicesоказание услуг
offrir un éventail de services plus largeпредлагать более широкий спектр услуг (Voledemar)
offrir à qn le plus large éventail de servicesпредлагать кому-л. более широкий спектр услуг (Voledemar)
Perçu pour les services juridiques et techniquesУплачено за оказание услуг правового и технического характера (ROGER YOUNG)
politique de serviceполитика обслуживания (ROGER YOUNG)
prestataire de serviceисполнитель (Voledemar)
prestation de services de consultationпредоставление консультаций (ROGER YOUNG)
prestations de service à titre onéreuxвозмездноe оказание услуг (Voledemar)
produits et services de consommation couranteбытовые товары и услуги (Voledemar)
Programme general pour la suppression des restrictions a la liberte de prestation de servicesГенеральная программа устранения препятствий свободному предоставлению услуг (Ying)
rapports de serviceтрудовые отношения
Réunion des chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues pour la région de l'EuropeСовещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках региона Европы
service actifслужба на оперативной должности
service bancaire internationalмеждународная оффшорная банковская зона (Voledemar)
service bancaire internationalСистема международных подразделений банков с льготным режимом (Voledemar)
service central d'état civilцентральная служба регистрации актов гражданского состояния (Tatyana_BP)
service chargé du notariatУправление по вопросам нотариата (ROGER YOUNG)
Service d'action éducative en milieu ouvertСоциальная служба содействия в воспитании (Olga A)
service d'assietteналоговый орган
service de caisseкассовое обслуживание
service de consultation juridiqueюридическая консультация
service de la conformitéОтдел по наблюдению за выполнением правил торговли (ROGER YOUNG)
service de la législationотдел по вопросам законодательства (kee46)
service de la propriété industrielleпатентное ведомство
service de la propriété industrielleпатентная служба
service de policeполицейский орган
Service de protection des mineurs SPM / SPMiСлужба по защите прав несовершеннолетних (Le SPMi n'a pas été en mesure de se prononcer я cet égard.)
service de protocoleпротокольный отдел
Service de prévention du crime et de justice pénaleСектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию (vleonilh)
Service de renseignement de personnes moralesСправочная Служба Юридических Лиц (Rys')
Service de sécurité d'UkraineСлужба безопасности Украины (ROGER YOUNG)
service de toxicomanieнаркологическая служба
service des brevetsпатентное ведомство
service des brevetsпатентная служба
service des douanes de l'Etatгосударственная таможенная служба (ROGER YOUNG)
Service des EntrangersСлужба по делам иностранных граждан (parfait)
Service des migrations d'EtatДМС (Державна міграційна служба (укр.) — Государственная миграционная служба Украины (ГМС) является центральным органом исполнительной власти, деятельность которого направляется и координируется Кабинетом Министров Украины через Министра внутренних дел и которая реализует государственную политику в сферах миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействует незаконной миграции, рассматривает вопросы гражданства, регистрации физических лиц по месту жительства, регистрации беженцев и других определенных украинским законодательством категорий мигрантов. nevelena)
Service des passeports et des visasпаспортно-визовый отдел (transland)
Service des passeports et des visasПВО (паспортно-визовый отдел transland)
service des passeports et des visasпаспортно-визовая служба (transland)
service effectifкалендарная продолжительность службы
service en provinceпериферийный орган
service en provinceместный орган
service extérieurзарубежный орган внешних сношений
service financierфинансовый орган
service fiscal de Russieналоговая служба России (NaNa*)
service foncierземельная повинность (напр. сервитут)
service fournisseurпоставщик
service fournisseurорганизация-поставщик
Service frontalier de l'Étatгосударственная пограничная служба (ROGER YOUNG)
Service Fédéral Anti monopôleФедеральная антимонопольная служба (NaNa*)
Service fédéral de surveillance vétérinaire et phytosanitaireФедеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Morning93)
Service fédéral d'enregistrement des droits de propriétéРосрегистрация (baboulia)
Service fédéral d'enregistrement des droits de propriétéРосрегистрация (на свидетельстве о государственной регистрации права baboulia)
Service fédéral des huissiers de justiceФедеральная служба судебных приставов (sophistt)
Service fédéral des ImpôtsФНС (Morning93)
Service Fédéral des Marchés FinanciersФСФР (Федеральная служба по финансовым рынкам eugeene1979)
Service Fédéral des MigrationsФедеральная миграционная служба (Delilah)
service gestionnaireорган, осуществляющий управление (kee46)
service impots des entreprisesотдел налогообложения предприятий (ROGER YOUNG)
service juridiqueправовой отдел
service militaireвоинская служба (kee46)
service ministérielминистерство
service nationalобязательная государственная служба (напр. военная)
Service national des douanesгосударственная таможенная служба (ROGER YOUNG)
Service national des migrationsГосударственная миграционная служба Украины (ROGER YOUNG)
service сontrôle de qualitéСлужба по проверке качества (ROGER YOUNG)
service policierполицейский орган
service publicобщественное обслуживание (transland)
service publicпубличная служба (админ. право Франции vleonilh)
Service public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpementФедеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (Лорина)
service répressifкарательный орган
service spécialisé de placementспециализированная служба трудоустройства (vleonilh)
service sédentaireслужба на управленческой должности
service étrangerзаграничные учреждения
service étrangerзаграничная служба
services completsкомплексные услуги (ROGER YOUNG)
services de caisses de paiement de retraitesуслуги по выплате пенсий (по классификатору МКТУ-8 (F 360070) http://www.fips.ru/mktu8/t36.htm Leonid Dzhepko)
services de garde de jour d'enfantsучреждения по дневному уходу за детьми (vleonilh)
services de paiementучреждения по переводу средств (ROGER YOUNG)
services de statistiqueорганы статистики (ROGER YOUNG)
services des opérationsоперативные службы
services d'état civilорганы ЗАГС (Morning93)
services globauxкомплексные услуги (ROGER YOUNG)
services généraux des prisonsработы по хозяйственному обслуживанию тюрьмы
services intégrésкомплексные услуги (ROGER YOUNG)
station-serviceстанция обслуживания автомобилей
tampon du serviceпечать отдела организации, службы (eugeene1979)
taxe sur les biens et servicesналог на товары и услуги (ROGER YOUNG)
taxe sur les produits et servicesналог на товары и услуги (ROGER YOUNG)
tenu au service militaireвоеннообязанный (vleonilh)
éventail de servicesспектр услуг (Voledemar)