Subject | French | Russian |
gen. | aberration du sens génêsique | половое извращение |
gen. | abonder dans le sens de qn | придерживаться чьего-л. мнения |
gen. | abonder dans le sens de qn | быть одного мнения (с кем-л.) |
avia. | accélération dans le sens pieds-tete | ускорение в направлении "ноги - голова" |
avia. | accélération dans le sens pieds-tete | перегрузка в направлении "ноги - голова" |
avia. | accélération dans le sens tête-pieds | ускорение в направлении "голова - ноги" |
avia. | accélération dans le sens tête-pieds | перегрузка в направлении "голова - ноги" |
tech. | additif au sens dénombrable | счётно-аддитивный |
tech. | amorçage en sens inverse | обратное зажигание |
gen. | amour je sens bien | любовь, я её хорошо знаю (Alex_Odeychuk) |
gen. | amour à sens unique | безответная любовь (I. Havkin) |
gen. | amour à sens unique | неразделенная любовь (I. Havkin) |
gen. | amour à sens unique | односторонняя любовь |
tech. | appareil à mesurer le sens du courant | измеритель направления потока (жидкости) |
gen. | appel des sens | чувственное влечение |
gen. | appel des sens | зов чувств |
gen. | appuyer dans un sens quelconque | защищать какую-л. точку зрения |
gen. | appuyer dans un sens quelconque | защищать какую-л. позицию |
gen. | assoupir les sens | притуплять чувства |
gen. | attacher un sens à un mot | придавать значение слову |
gen. | attestation de statut de résident au sens de la réglementation fiscale | справка-подтверждение статуса налогового резидента (ROGER YOUNG) |
gen. | attraper le sens de qch | ухватить смысл (чего-л.) |
gen. | attribuer un sens à qch | придавать смысл (чему-л. vleonilh) |
gen. | au bon sens du terme | в хорошем смысле (z484z) |
gen. | au bon sens du terme | в хорошем смысле этого слова (z484z) |
gen. | au bon sens du terme | в хорошем смысле слова (z484z) |
journ. | au mépris du bon sens | вопреки рассудку |
gen. | au plein sens du mot | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | au sens actuel du mot | в современном значении этого слова (vleonilh) |
gen. | au sens complet du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | au sens de | в контексте (Le terme " matériau structural " au sens de la présente invention désigne ... I. Havkin) |
gen. | au sens de l'art. | в соответствии со ст. (ROGER YOUNG) |
gen. | au sens figuré | иносказательно (I. Havkin) |
gen. | au sens figuré | фигурально (I. Havkin) |
gen. | au sens figuré | в фигуральном смысле (I. Havkin) |
gen. | au sens figuré | в переносном смысле (I. Havkin) |
gen. | au sens fort du mot | в полном смысле слова (ya) |
gen. | au sens fort du terme | в полном смысле слова (ya) |
gen. | au sens général | в широком смысле (Franka_LV) |
gen. | au sens large | в широком смысле (vleonilh) |
journ. | au sens large du mot | в широком смысле слова |
gen. | au sens le plus strict du mot | в самом точном смысле слова |
gen. | au sens propre | выражаясь буквально (marimarina) |
gen. | au sens propre | в прямом смысле слова (marimarina) |
gen. | au sens propre du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | au sens rigoureux | в самом точном смысле |
gen. | au sens strict | в строгом смысле этого слова (Le terme créateur doit être pris au sens strict : création libre, à partir de rien, et non plus émanation nécessaire et voulue. I. Havkin) |
gen. | au sens véritable du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir du bon sens | быть благоразумным (kee46) |
gen. | avoir du sens | иметь смысл (ROGER YOUNG) |
inf. | avoir le sens de la formule | не лезть за словом в карман (Overjoyed) |
inf. | avoir le sens de la formule | обладать даром красноречия (Overjoyed) |
gen. | avoir le sens des réalités | быть реалистом |
gen. | avoir le sens ds responsabilités | вести себя ответственно (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir le sens pratique | быть практичным (Iricha) |
gen. | avoir un sens | иметь какой-то смысл |
sport. | balayage des gaz brulés par renversement du sens de direction | полоскание противотоком |
tech. | bases de sens direct | базисы одной ориентации |
tech. | bases de sens rétrograde | базисы противоположной ориентации |
gen. | bon sens | разум (z484z) |
gen. | bon sens | ум (z484z) |
gen. | bon sens | здравый смысл (rvs) |
tech. | butée de changement de sens | кулачок реверса |
comp. | calculabilité au sens de Turing | вычислимость по Тьюрингу |
gen. | ce que je me sens seul | как одиноко я себя чувствую |
gen. | cela n'a pas le sens commun | это не имеет смысла (Franka_LV) |
gen. | cela révolte le bon sens | это противоречит здравому смыслу |
gen. | cela tombe sous le sens | это само собой разумеется |
gen. | cela tombe sous le sens | это очевидно |
gen. | cela tombe sous le sens | это вполне очевидно |
gen. | cela échappe au sens | это не поддаётся разуму |
gen. | c'est une insulte au bon sens | это надругательство над здравым смыслом |
gen. | c'est à mon sens | это как мне думается..... (при перечислении чего-то pivoine) |
gen. | Cette expression décrit quelque chose qui n'est pas sûr, mais les Japonais ont décidé d'en changer le sens de fond en comble. | Выражение "вилами на воде писано" означает что-то ненадёжное, но японцы решили кардинально поменять смысл данного высказывания. (Yanick) |
tech. | charge agissant alternativement en sens inverse | знакопеременная периодическая нагрузка |
tech. | charge agissant d'une façon répétée dans le même sens | знакопостоянная периодическая нагрузка |
mil. | chaussée à sens unique | дорога с односторонним движением |
mil. | chaussée à sens unique | дорога с двухсторонним движением |
mil. | chemin à sens unique | дорога с односторонним движением |
antenn. | chute de tension dans le sens conducteur | падение прямого напряжения |
avia. | circulation aérienne à sens unique | одностороннее воздушное движение |
tech. | circulation dans les deux sens à voie unique | двустороннее движение по одиночному пути |
gen. | circulation à deux sens | двустороннее движение |
mil. | circulation à double sens | двухстороннее движение |
mil. | circulation à sens unique | одностороннее движение |
gen. | circulation à un sens | одностороннее движение |
avia. | communication dans le sens air-sol | двухсторонняя связь между летательным аппаратом и наземной станцией |
avia. | communication dans le sens air-sol | связь в направлении "воздух - земля" |
tech. | conductance dans le sens conducteur | проводимость в прямом направлении |
comp. | contre le sens des aiguilles d’une montre | против часовой стрелки |
obs. | contre-sens | бессмыслица (Lucile) |
obs. | contre-sens | погрешность против здравого смысла (Lucile) |
comp. | contre sens des aiguilles de la montre | против часовой стрелки |
antenn. | courant de fuite dans le sens non conducteur | блокируемый ток |
antenn. | courant de fuite dans le sens non conducteur | встречный ток |
antenn. | courant de fuite dans le sens non conducteur | блокирующий ток |
antenn. | courant de fuite dans le sens non conducteur | противодействующий ток |
antenn. | courant de fuite dans le sens non conducteur | обратный ток |
antenn. | courant de fuite dans le sens non conducteur | ток в запорном направлении (вентиля) |
gen. | dans en sens inverse | в противоположном направлении |
gen. | dans le bon sens du terme | в хорошем смысле (z484z) |
gen. | dans le meilleur sens du mot | в хорошем смысле этого слова (z484z) |
gen. | dans le sens antihoraire | против часовой стрелки (Iricha) |
gen. | dans le sens antihorlogique | против часовой стрелки (Les carrés sont superposables à eux-mêmes par 4 rotations (90°, 180°, 270°, 360° dans le sens horlogique ou dans le sens antihorlogique). I. Havkin) |
gen. | dans le sens anto-horlogique | в направлении против часовой стрелки (ssn) |
gen. | dans le sens circonférentiel | по окружности (ROGER YOUNG) |
gen. | dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre | против часовой стрелки (Iricha) |
gen. | dans le sens contraire à la marche | против хода поезда (z484z) |
gen. | dans le sens contraire à la marche | спиной к движению поезда |
gen. | Dans le sens de la longueur | в направлении длины, вдоль (Voledemar) |
gen. | dans le sens de la longueur | в длину |
gen. | dans le sens de la longueur de | в направлении вдоль чего-л. (Cela implique de mettre les fibres dans le sens de la longueur du cylindre. I. Havkin) |
gen. | dans le sens de la marche du train | по ходу поезда |
mil. | dans le sens de la profondeur | по глубине |
mil. | dans le sens de la profondeur | в глубину |
geol. | dans le sens de la strate | по простиранию |
avia. | dans le sens de la vitesse | по направлению скорости |
avia. | dans le sens de l'envergure | по размаху (крыла) |
avia. | dans le sens de l'envergure | вдоль размаха (крыла) |
avia. | dans le sens de l'envergure | в направлении размаха (крыла) |
avia. | dans le sens de vrille | по штопору (об отклонении рулей) |
avia. | dans le sens de vrille | в направлении вращения при штопоре |
gen. | dans le sens des aiguilles de la montre | по ходу часовой стрелки |
gen. | dans le sens des aiguilles d'une montre | по часовой стрелке (Iricha) |
avia. | dans le sens d'horloge | по часовой стрелке |
mil. | dans le sens du front | по фронту |
gen. | dans le sens du poil | по шерсти |
avia. | dans le sens du vent | куда ветер дует ((Placement de la voile: dans le sens du vent, légèrement en form de banane. - Расположение крыла (параплана): в сторону куда дует ветер (вдоль воздушного потока), в виде "банана"). NickMick) |
gen. | dans le sens horaire | по часовой стрелке (Iricha) |
gen. | dans le sens horlogique | по часовой стрелке (Les carrés sont superposables à eux-mêmes par 4 rotations (90°, 180°, 270°, 360° dans le sens horlogique ou dans le sens antihorlogique. I. Havkin) |
gen. | dans le sens inverse | в противоположном направлении |
gen. | dans le sens où | в том смысле, что (I. Havkin) |
gen. | dans le sens propre du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
med. | dans le sens transversal | КВР (косой вертикальный размер (печени) Katharina) |
mil. | dans le sens voulu par le chef | по замыслу командира |
gen. | Dans le train, je tiens à voyager dans le sens de la marche. | В поезде мне важно сидеть по ходу движения. (Helene2008) |
gen. | dans les deux sens | взад-вперед (vleonilh) |
gen. | dans les deux sens | в двух направлениях (z484z) |
gen. | dans les deux sens | туда-сюда (vleonilh) |
gen. | dans les deux sens | в обе стороны (vleonilh) |
gen. | dans tous les sens | по всем направлениям (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | dans tous les sens | во всех направлениях |
gen. | dans tous les sens du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | dans un certain sens | в некотором смысле |
gen. | dans un sens plus restreint | в более узком смысле |
gen. | de bon sens | здравый (z484z) |
gen. | de bon sens | благоразумный (z484z) |
gen. | de bon sens | трезвый (z484z) |
gen. | de bon sens | разумный (z484z) |
gen. | de bon sens | здравомыслящий (z484z) |
радиоакт. | diode à jonction polarisée en sens inverse | плоскостной полупроводниковый диод с обратным смещением |
gen. | donner du sens à | осмыслять (Lena2) |
gen. | donner plus de relief au sens | усилить смысл (нпр. смысл высказывания sophistt) |
gen. | donner un sens | привносить смысл (à ... - в ... Alex_Odeychuk) |
gen. | donner un sens | привнести смысл (à ... - в ... Alex_Odeychuk) |
gen. | donner un sens | придавать смысл чему-л. делать осмысленным (что-л.) |
gen. | double sens | двойное значение (ROGER YOUNG) |
gen. | double sens | двусмысленность |
gen. | dénué de sens | бессмысленный |
gen. | dénué de sens | лишённый смысла |
gen. | dépourvu de sens | бессмысленный (напр., жизнь marimarina) |
gen. | dépourvu de sens | лишённый смысла (marimarina) |
gen. | dépourvu de sens pratique | непрактичный (лишённый практичности marimarina) |
gen. | dépourvu de tout sens | совершенно бессмысленный |
avia. | effort dans le bon sens | усилие на рычаге управления прямого знака |
avia. | effort dans le bon sens | прямое усилие |
gen. | en ce sens | по этому вопросу (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | en ce sens | по этому поводу (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | en ce sens | на этот счёт (по этому вопросу // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | en ce sens | в этом смысле |
gen. | en ce sens | в том смысле |
gen. | en ce sens que | в том смысле, что (L'historien doit dire toute la vérité, en ce sens qu'il ne peut, par omission, dénaturer la vérité. I. Havkin) |
gen. | en ce sens que | по тому признаку, что (Ce bruit est facile à reconnaître; en ce sens qu'il est régulier et se produit 3 ou 4 fois par seconde. I. Havkin) |
gen. | en dépit du bon sens | в ущерб здравому смыслу (ROGER YOUNG) |
gen. | en dépit du bon sens | вопреки здравому смыслу (Franka_LV) |
journ. | en dépit du bon sens | вопреки рассудку |
gen. | en dépit du bon sens | из рук вон плохо |
comp. | en sens antihoraire | против часовой стрелки |
comp. | en sens des aiguilles d'une montre | по часовой стрелке |
comp. | en sens horaire | по часовой стрелке |
gen. | en sens inverse | в обратном направлении (vleonilh) |
gen. | en sens inverse des aiguilles d'une montre | против часовой стрелки (z484z) |
gen. | en sens opposé | в противоположном направлении (vleonilh) |
gen. | en un sens | в каком-то смысле (в определённом смысле Alex_Odeychuk) |
gen. | en un sens | в определённом смысле |
gen. | enchantement des sens | восторг чувств (elenajouja) |
gen. | faire du sens | иметь смысл (ROGER YOUNG) |
gen. | faire sens | иметь смысл (L’intraductibilité n’est pas une impasse, mais l’événement à partir duquel la traduction fait sens : tracer une échappée hors de l’intraductibilité, c’est le mouvement proprement créatif de la traduction. cairn.info I. Havkin) |
tech. | faisceaux de sens contraires | противоположно направленные пучки |
sport. | fanion indicateur du sens du vent | ветровой флажок (Augure-Maitre du monde) |
gen. | fausser le sens | искажать смысл |
gen. | faux-sens | смысловая ошибка (искажение значения слова в тексте) |
gen. | figures de sens | тропы |
gen. | fixer le sens du mot | определить смысл слова |
tech. | flux d'air en sens opposé | противоток воздуха |
gen. | forcer le sens d'un mot | извратить смысл слова |
gen. | gros bon sens | простой здравый смысл |
gen. | homme de bon sens | здравомыслящий человек |
gen. | hyperacuité des sens | чрезмерное обострение чувств |
avia. | hélices coaxiales tournant en sens inverse | соосные воздушные винты противоположного вращения |
gen. | ignorer le bon sens | игнорировать здравый смысл (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il a un sens aigu de la réalité y | него обострённое чувство реальности |
gen. | il n'a pas un gramme de bon sens | у него нет ни грамма здравого смысла |
cinema.equip. | image de sens normal | конгруэнтное изображение (vleonilh) |
tech. | indicateur de sens d'atterrissage | посадочное Т |
avia. | indicateur de sens d'atterrissage | указатель направления посадки |
avia. | indicateur de sens rotation | указатель направления вращения |
avia. | indicateur du sens de vrille | указатель направления вращения при штопоре |
avia. | injection dans le sens du courant | впрыск топлива по потоку |
avia. | injection dans le sens du courant | прямоточный впрыск |
avia. | injection dans le sens du courant | впрыск по потоку |
avia. | inverseur de sens de rotation | механизм изменения направления вращения |
tech. | inversion de sens d'écoulement | изменение направления потока |
gen. | Inversion du sens de rotation du moteur | реверсирование двигателя (ROGER YOUNG) |
tech. | inégalités de même sens | неравенства одинакового смысла |
tech. | inégalités de sens contraires | неравенства противоположного смысла |
gen. | je me sens des lourdeurs dans les jambes | я чувствую тяжесть в ногах |
gen. | je me sens légère et libre | я чувствую себя легко и свободно (Alex_Odeychuk) |
gen. | je me sens mal à l'aise | мне не по себе |
gen. | je me sens tout à fait remis | я совершенно поправился (Iricha) |
gen. | je me sens tout à fait remis | я совершенно выздоровел (Iricha) |
gen. | je me sens tout à fait remis | я чувствую себя абсолютно здоровым (после болезни Iricha) |
gen. | je ne me sens pas bien | неважно себя чувствую (sophistt) |
gen. | je ne me sens pas bien | мне нехорошо (sophistt) |
inf. | je ne me sens pas très bien | мне что-то нездоровится (sophistt) |
gen. | je ne m'en sens le courage y | боюсь, что не справлюсь с этим |
gen. | je ne m'en sens le courage y | меня на это не хватает смелости |
gen. | je sens la fièvre sur ma peau | я чувствую жар по телу (букв.: peau - кожа Alex_Odeychuk) |
gen. | je sens quelque chose | я чувствую кое-что (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'me sens revivre | я чувствую, что вновь живу |
gen. | la circulation venant en sens inverse | встречный разъезд. (ROGER YOUNG) |
gen. | le passage à la circulation venant en sens inverse | встречный разъезд. (ROGER YOUNG) |
gen. | le sens de qch | чутьё (к чему-л.) |
gen. | le sens esthétique | чувство прекрасного |
gen. | les cinq sens | пять чувств |
gen. | les illusions des sens | обман чувств |
gen. | les plaisirs des sens | чувственные наслаждения |
geol. | lignite sens strict | бурый уголь (содержащий 20 % влаги и с теплотворной способностью 4000-6000 кал) |
tech. | marche en sens inverse | ход назад |
avia. | marche en sens inverse | обратный ход |
avia. | mettre le gauchissement dans le sens de la rotation | отклонять элероны "по штопору" |
avia. | mettre le gauchissement dans le sens de la rotation | отклонять элероны в направлении вращения |
fig. | mettre sens dessus dessous | перевернуть вверх дном (Morning93) |
gen. | mettre sens dessus dessous | привести в смятение |
gen. | mettre sens dessus dessous | все перевернуть (transland) |
gen. | mettre sens dessus dessous | обшаривать (Жиль) |
gen. | mettre sens dessus dessous | привести в возбуждение |
gen. | mettre sens dessus dessous | перевернуть всё вверх дном |
gen. | mettre sens dessus dessous | привести в беспорядок |
fig. | mettre tout sens dessus-dessous | перевернуть все с ног на голову (Helene2008) |
avia. | moteur à sens de rotation négatif | двигатель правого вращения |
avia. | moteur à sens de rotation positif | двигатель левого вращения |
gen. | mots de sens très proche | слова близкие по значению (ROGER YOUNG) |
med. | mutation non-sens | нонсенс-мутация |
med. | mutation non-sens | бессмысленная мутация |
gen. | n'avoir aucun sens | ничего не означать (не иметь смысла marimarina) |
gen. | n'avoir pas un grain de bon sens | не обладать ни крупицей здравого смысла |
journ. | ne pas avoir le sens de la mesure | быть лишённым чувства меры |
gen. | ne pas avoir une once de bon sens | не иметь ни грана здравого смысла |
gen. | non-sens | нелепость |
gen. | non-sens | заумь (shamild7) |
gen. | non-sens | бессмыслица |
gen. | non-sens | отсутствие смысла |
gen. | non-sens | нонсенс |
journ. | notion à double sens | растяжимое понятие |
mil. | observation directe par les sens | наблюдение визуальное и подслушиванием |
mil. | observation par les sens | наблюдение визуальное и подслушиванием |
med. | organe des sens | орган чувств (Siegie) |
gen. | outrage au bon sens | насилие над здравым смыслом |
gen. | panneau de sens interdit | знак запрещённого въезда (AK1994) |
gen. | par le sens | по смыслу (redsnapp) |
gen. | par rapport au sens | если смотреть по направлению в направлении (Les déflecteurs sont inclinés vers le bas d'amont en aval par rapport au sens de progression de la courroie transporteuse. I. Havkin) |
gen. | par rapport au sens de | по ходу (Le réceptacle est monté sur la partie amont (par rapport au sens de l'écoulement d'air) de la poutre. I. Havkin) |
gen. | par référence au sens | если смотреть по направлению в направлении (Les roulettes ont une configuration ouverte vers l'amont par référence au sens de défilement de la bande. I. Havkin) |
gen. | parole est parole, promesse a un sens | слово есть слово, обещание что-то значит (Alex_Odeychuk) |
gen. | passage aux véhicules venant en sens inverse | встречный разъезд. (ROGER YOUNG) |
gen. | perdre le sens des proportions | терять чувство меры (Morning93) |
gen. | perdre le sens des proportions | потерять чувство меры (Morning93) |
gen. | perdre le sens des proportions | утратить чувство меры (Morning93) |
gen. | perdre le sens des réalités | потерять представление о действительности |
sport. | perpendiculaire au sens de la marche | перпендикулярно на направление движения |
gen. | pervertir le sens | искажать смысл |
journ. | plein de bon sens | рассудительный |
gen. | plein de sens | здравый |
gen. | plein de sens | разумный |
journ. | homme politique de bon sens | трезвомыслящий политик |
journ. | position privée de sens | близорукая позиция |
gen. | prendre sens | обретать смысл (kananykina) |
gen. | prendre tout son sens | быть очень уместным (pivoine) |
gen. | remuer la queue dans tous les sens | вилять хвостом во все стороны (z484z) |
tech. | renversement de sens de rotation | изменение направления вращения |
gen. | reprendre ses sens | очухаться (ROGER YOUNG) |
gen. | reprendre ses sens | в чувство |
gen. | reprendre ses sens | прийти в себя |
gen. | reprendre ses sens | прийти в сознание |
gen. | retrouver le sens | отыскать смысл (Alex_Odeychuk) |
gen. | robuste bon sens | простой здравый смысл |
gear.tr. | rotation dans le sens contraire d'horloge rotation sinistrorsum | вращение против часовой стрелки (Александр Рыжов) |
avia. | rotation dans le sens d'horloge | поворот по часовой стрелке |
avia. | rotation dans le sens d'horloge | вращение по часовой стрелке |
gear.tr. | rotation dans le sens d'horloge rotation dextrorsum | вращение по часовой стрелке (Александр Рыжов) |
mil. | route à deux sens | дорога с двухсторонним движением |
sport. | route à sens unique | дорога движением в одном направлении |
gen. | rue à sens unique | улица с односторонним движением |
avia. | répartition dans le sens de la corde | распределение нагрузки по хорде |
geol. | répartition dans le sens horizontal | распределение по площади |
journ. | saisir le sens | схватить смысл |
gen. | saisir le sens de qch | уловить смысл (чего-л. kee46) |
journ. | saisir le sens de | осмыслить |
journ. | saisir le sens de | осмысливать |
gen. | se méprendre sur le sens des paroles de qn | неправильно понять (кого-л.) |
med. | sens algique | болевая чувствительность |
gen. | sens auditif | слух |
journ. | sens caché | скрытый смысл |
med. | sens chromatique | цветоощущение |
med. | sens chromatique | цветовое зрение |
gen. | sens civique | сознательность |
gen. | sens civique | сознание гражданского долга |
gen. | sens commun | здравый смысл (Franka_LV) |
tech. | sens conducteur | проводящее направление |
tech. | sens conducteur | пропускное направление (вентиля) |
tech. | sens conducteur | прямое направление (вентиля) |
antenn. | sens conducteur | "пропускное направление" |
tech. | sens cyclique de phases | направление чередования фаз |
tech. | sens cyclique de phases | направление следования фаз |
avia. | sens de circulation aérienne | направление воздушного движения |
tech. | sens de couple | направление действия момента |
tech. | sens de câblage | направление скрутки |
mil. | sens de franchissement | направление форсирования |
weld. | sens de la coupe | направление резания |
sport. | sens de la course | направление конькового хода (Направление движения конькобежца Augure-Maitre du monde) |
gen. | sens de la discipline | дисциплинированность |
journ. | sens de la langue | чувство языка |
gen. | sens de la langue | языковое чутьё |
journ. | sens de la mesure | чувство меры |
mil. | sens de la progression | направление наступления |
journ. | sens de la responsabilité | чувство ответственности |
journ. | sens de la réalité | чувство реальности |
weld. | sens de la soudure | направление сварки (vleonilh) |
gen. | sens de la vie | смысл жизни (dobry_ve4er) |
mil. | sens de l'emploi des armes | умение использовать боевую технику |
mil. | sens de l'ennemi | умение предугадывать намерения противника |
journ. | sens de l'humour | чувство юмора |
gen. | sens de l'humour | чувство юмора (marimhe) |
gen. | sens de l'identité nationale | чувство национальной принадлежности (Andrey Truhachev) |
geol. | sens de l'inclinaison | направление падения (пластов) |
geol. | sens de l'inclinaison | азимут падения |
gen. | sens de l'observation | наблюдательность (Iricha) |
med. | sens de l'odorat | обоняние (Dika) |
gen. | sens de l'ouïe | слух |
med. | sens de luminosité | светоощущение |
mil. | sens de l'écart | отклонение разрывов |
mil. | sens de l'écart en direction | боковое отклонение разрывов |
mil. | sens de l'écart en portée | отклонение разрывов по дальности |
avia. | sens de marche | направление полёта |
avia. | sens de marche | направление движения |
tech. | sens de modulation | знак модуляции |
tech. | sens de montage | направление установки (AnnaRoma) |
tech. | sens de montage | направление монтажа (AnnaRoma) |
avia. | sens de rotation d'air | направление закрутки струи воздуха (в каналах двигателя) |
tech. | sens de rotation de fumées | направление вращения дымовых газов |
tech. | sens de rotation de fumées | направление закрутки дымовых газов |
gear.tr. | sens de spirale | направление спирали (Александр Рыжов) |
avia. | sens de torsion | направление закрутки |
avia. | sens de vrille | направление штопора |
avia. | sens de vrille | направление вращения при штопоре |
gen. | sens des affaires | деловая жилка (nattar) |
gen. | sens des affaires | предприимчивость |
gen. | sens des relations humaines | навыки человеческих взаимоотношений (traductrice-russe.com) |
gen. | sens des responsabilités | чувство ответственности (vleonilh) |
mil. | sens des réalités du champ de bataille | умение правильно оценивать обстановку |
gen. | sens dessus dessous | вверх тормашками |
gen. | sens dessus dessous | вверх дном |
gen. | sens devant derrière | шиворот-навыворот |
gen. | sens devant derrière | задом наперёд |
tech. | sens dexi | правое направление вращения |
avia. | sens d'extinction | направление исчезновения слышимости (при пеленговании) |
tech. | sens dextrorsum | правое направление вращения |
gen. | sens direct | направление по часовой стрелке |
gen. | sens direct | положительное направление |
tech. | sens du bobinage | направление намотки |
tech. | sens du bobinage | ход обмотки |
tech. | sens du bobinage | направление крутки |
mil. | sens du combat | боевые навыки |
mil. | sens du commandement | командирские навыки |
tech. | sens du courant | направление воздушной струи |
tech. | sens du courant | направление потока |
geol. | sens du déplacement de faille | направление перемещения при разрывном нарушении |
med. | sens du goût | вкусовое ощущение |
med. | sens du goût | вкусовое восприятие |
journ. | sens du neuf | чувство нового |
geol. | sens du pendage | азимут падения |
tech. | sens du rejet | направление сброса |
gen. | sens du relationnel | умение общаться с людьми (Schell23) |
gen. | sens du relationnel | навыки общения (Schell23) |
gen. | sens du relationnel | навыки межличностных отношений (Schell23) |
gen. | sens du relationnel | навыки построения отношений (Schell23) |
gen. | sens du rythme | чувство ритма (z484z) |
gen. | sens du service public | забота об общественной пользе (ROGER YOUNG) |
weld. | sens du soudage | направление сварки |
gen. | sens du tact | осязание |
mil. | sens du terrain | умение оценивать и использовать местность |
med. | sens du toucher | тактильная чувствительность |
gen. | sens du toucher | осязание |
avia. | sens d'écoulement | направление потока |
avia. | sens d'équilibre | чувство равновесия (о людях в полёте) |
avia. | sens d'équilibre | чувство равновесия (в полёте) |
gen. | sens détourné | скрытый смысл |
gen. | sens figuré | переносный смысл |
gen. | sens giratoire | направление движения по кругу |
gen. | sens gustatif | вкус |
med. | sens génital | половое чувство |
tech. | sens horaire | направление вращения по часовой стрелке |
tech. | sens impair | нечётное направление (поездов) |
sport. | "sens interdit!" | "движение запрещено!" |
gen. | sens interne | совесть |
gen. | sens interne | сознание |
gen. | sens intime | совесть |
gen. | sens intime | сознание |
avia. | sens inverse | противоположное направление |
tech. | sens inverse d'horloge | правое направление вращения |
pack. | sens machine | машинное направление (бумаги) |
pack. | sens machine | направление по ходу машины |
pack. | sens machine | продольное направление |
journ. | sens moral | нравственность (I. Havkin) |
gen. | sens moral | нравственное сознание |
med. | sens musculaire | мышечная чувствительность |
antenn. | sens non conducteur | запорное направление (вентиля) |
antenn. | sens non conducteur | блокируемое направление |
antenn. | sens non conducteur | запертое для прохождения тока направление |
journ. | sens obscur | туманный смысл |
gen. | sens obvie | прямой смысл |
gen. | sens olfactif | обоняние |
tech. | sens pair | чётное направление (поездов) |
gen. | sens positif | направление по часовой стрелке |
gen. | sens positif | положительное направление |
gen. | sens pratique | практичность (Iricha) |
gen. | sens premier | первоначальное значение (I. Havkin) |
gen. | sens premier | исходное значение (I. Havkin) |
gen. | sens propre | прямое значение (ROGER YOUNG) |
gen. | sens propre | прямой смысл |
tech. | sens proprioceptif | внутреннее восприятие робота (vleonilh) |
gen. | sens rétrograde | направление против часовой стрелки |
gen. | sens second | скрытый смысл (youtu.be z484z) |
med. | sens sexuel contraire | извращённое половое чувство |
tech. | sens sini | левое направление вращения |
tech. | sens sinistrorsum | левое направление вращения |
med. | sens statique | чувство равновесия |
med. | sens statique | статическое чувство |
med. | sens tactile | тактильная чувствительность |
med. | sens tactile | осязание |
mil. | sens tactique | тактические навыки |
med. | sens thermique | тепловая чувствительность |
tech. | sens trigonométrique | направление вращения против часовой стрелки |
tech. | sens unique | движение в одном направлении |
fig., nonstand. | sens unique | рюмка вина |
gen. | sens unique | одностороннее движение |
gen. | sens visuel | зрение |
med. | sens vital | жизнеощущение |
med. | sens vital | витальное чувство |
gen. | sens voilé | скрытый смысл |
gen. | sens voilé | завуалированный смысл |
gear.tr. | sens à droite | правое направление |
gear.tr. | sens à droite | правое направление (Александр Рыжов) |
gear.tr. | sens à gauche | левое направление |
gear.tr. | sens à gauche | левое направление (Александр Рыжов) |
gen. | sixième sens | шестое чувство |
gen. | sixième sens | интуиция |
weld. | soudage dans un sens | сварка на проход (сварка, при которой направление сварки неизменно vleonilh) |
avia. | soupape à sens /à action/ unique | клапан одностороннего действия (Maeldune) |
tech. | surchauffeur à courants de même sens | перегреватель с параллельным направлением потоков |
tech. | surchauffeur à courants de sens contraires | противоточный перегреватель |
fig. | tomber sous le sens | быть четко различимым (La distinction entre libre et gratuit tombe sous le sens en français car les 2 termes sont disjoints, alors que l'anglais les confond sous le terme "free". marimarina) |
fig. | tomber sous le sens | быть очевидным (marimarina) |
gen. | tomber sous le sens | быть доступным органам чувств |
gen. | tordre le sens de qch | превратно истолковать смысл (чего-л.) |
avia. | tourner dans le sens contre le vent | разворачивать против ветра (Maeldune) |
avia. | tourner dans le sens du vent | разворачивать по ветру (Maeldune) |
gen. | tout va sens dessus dessous | всё пошло кувырком |
tech. | train de sens inverse | поезд противоположного направления |
philos. | trouver le sens de la vie | найти смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
philos. | trouver le sens de la vie | отыскать смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | Très bon sens de l'observation. | Ты очень наблюдательный (с усмешкой z484z) |
tech. | turbinage dans les deux sens | работа турбины в двух режимах (турбинном и насосном) |
gen. | un grain de bon sens | доля здравого смысла (ROGER YOUNG) |
gen. | un sens très vif de qch | сильно развитое чувство (чего-л.) |
tech. | ventilation en sens inversé | противоточная вентиляция |
tech. | vide de sens | лишённый смысла |
journ. | vide de sens | бессодержательный |
gen. | vide de sens | бессмысленный (Alex_Odeychuk) |
gen. | à double sens | двусмысленный |
gen. | à mon sens | как по мне (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | à mon sens | на мой взгляд (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | à mon sens | по моему мнению (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | à mon sens | по-моему |
gen. | à sens unique | с односторонним движением |
gen. | à sens unique | односторонний |
gen. | ça n'aurait pas de sens de fuir | бежать нет смысла (Alex_Odeychuk) |
gen. | ça tombe sous le sens | вполне понятно (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | étendre le sens d'un mot | расширить значение слова |