Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Russian
Terms
for subject
Quotes and aphorisms
containing
sachant
|
all forms
French
Russian
Ce qui prouve bien que les femmes
savent
garder un secret, c'est le nombre considérable de maris qui se disent les maîtres chez eux !
Доказательством того, что женщины умеют хранить тайну, является большое количество супругов, полагающих, что хозяева в доме они!
(Jean Anouilh (1910-1987), драматург.)
Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne
sait
où il va
Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра
(Сенека
z484z
)
Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne
sait
où il va
Кто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветра
(
z484z
)
Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne
sait
où il va
Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра
(Сенека
z484z
)
je
sais
ton cœur est habité par une ou d'autres filles qui t'ont marqué
я знаю, твоё сердце занято одной или больше девушками, которые оставили в нём след
(
Alex_Odeychuk
)
qu'on ne
saurait
envisager que comme aventurier
которого иначе как авантюристом не назовёшь
tu
sais
, il vaut mieux que
знаешь, будет лучше
(Tu sais, il vaut mieux qu'on se laisse. - Знаешь, будет лучше всё оставить.
Alex_Odeychuk
)
Une petite flamme de folie, si on
savait
comme la vie s'en éclaire !
Если бы только могли понять, как ярко озаряет жизнь маленькая искорка безумства!
(Henry de Montherlant (1896-1972), писатель.)
Get short URL