French | Russian |
aller s'enferrer | лезть на рожон |
après s'être exprimé devant la presse | после общения с журналистами (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
arriver à s'entendre | найти общий язык (с кем-л., avec qn) |
comme il fallait bien s'y attendre | как и следовало ожидать |
comme on pouvait s'y attendre | как и следовало ожидать |
de quoi s'agit-il ? | о чём речь? |
il s'agit de | речь идёт о том, чтобы |
il s'agit de | вопрос заключается в том, чтобы |
il s'ensuit que | отсюда вытекает, что |
il s'ensuit que | из этого вытекает, что |
il s'est avéré que | выяснилось, что |
la question s'impose | возникает вопрос |
l'affaire s'annonce bien | дело идёт на лад |
les paroles ne s'accordent pas avec les actes | слова расходятся с делом |
ne pas s'entendre | быть не в ладах (с кем-л., avec qn) |
on s'instruit à tout âge | век живи, век учись |
pas moyen de s'entendre avec lui | с ним каши не сваришь |
s'abaisser | унизиться |
s'abaisser | унижаться |
s'abonner à un journal | подписаться на газету |
s'abonner à une revue | подписаться на журнал |
s'abriter derrière le paravent de | прятаться за ширму (чего-л.) |
s'abstenir | воздержаться от голосования (de voter) |
s'abstenir | воздерживаться от голосования (de voter) |
s'abstenir de | воздержаться |
s'abstenir de | воздерживаться |
s'abstenir de prendre part à un vote | воздерживаться от голосования |
s'abstenir de voter | воздерживаться от голосования |
s'abstenir des pourparlers | уклоняться от переговоров |
s'abstraire | абстрагироваться |
s'accorder | договориться |
s'accrocher au passé | цепляться за прошлое |
s'accroître | возрасти |
s'accroître | расти |
s'accroître | возрастать |
s'accumuler | собраться (скопиться) |
s'accumuler | собираться (скопиться) |
s'acharner | упорствовать |
s'acharner | ожесточиться |
s'acharner à démontrer | упорно доказывать |
s'acquitter de | уплатить |
s'acquitter de | уплачивать |
s'acquitter de | погашать задолженность |
s'acquitter de dettes | рассчитаться с долгами |
s'acquitter de la commission | выполнять поручение |
s'acquitter de la mission | выполнять поручение |
s'acquitter de la tâche | справиться с задачей |
s'acquitter de ses attributions | выполнить свою функцию |
s'acquitter de ses engagements | выполнять свои обязательства |
s'acquitter de ses fonctions | выполнить свою функцию |
s'acquitter de ses fonctions | выполнять обязанности |
s'acquitter d'une commission | исполнить поручение |
s'acquitter d'une dette | уплатить долг |
s'acquitter d'une dette | уплачивать долг |
s'acquitter d'une tâche | выполнить задачу |
s'adonner | удариться (предаваться чему-л., à qch) |
s'adonner | ударяться (предаваться чему-л., à qch) |
s'adonner aux stupéfiants | пристраститься к наркотикам |
s'adonner avec ardeur | приняться за что-л. с жаром (à qch) |
s'adresser a | обратиться |
s'adresser a | обращаться |
s'adresser à | прибегнуть |
s'adresser à | прибегать |
s'adresser à l'opinion publique | обращаться к общественности |
s'affirmer pour | выступить за |
s'affirmer pour | выступать за |
s'affirmer pour | высказаться за |
s'affranchir du joug | освободиться от ига |
s'affranchir du joug | освободиться от гнёта |
s'aggraver | усложниться |
s'aggraver | усложняться |
s'aigrir | ожесточиться |
s'allier | вступить в союз (с кем-л., à qn) |
s'allier | вступать в союз (с кем-л., à qn) |
s'allier avec | вступить в союз с |
s'allier à | вступить в союз с |
s'ameuter | взбунтоваться |
s'apparenter | блокироваться (во Франции) |
s'appauvrir | обеднеть |
s'appauvrir | беднеть (о стране, языке) |
s'appliquer avec ardeur | приняться за что-л. с жаром (à qch) |
s'approprier | присвоить |
s'approprier | присваивать |
s'approvisionner | заготовить (de qch) |
s'approvisionner | заготавливать (de qch) |
s'appuyer | опереться (на кого-л., на что-л., sur qn, qch) |
s'appuyer | опираться (sur qn, qch) |
s'appuyer sur une autorité | опираться на чей-л. авторитет |
s'armer de patience | запастись терпением |
s'arranger | сложиться (о деле, обстоятельствах) |
s'arranger pour | ухитриться |
s'arranger pour | ухитряться |
s'arroger un droit | присвоить себе право |
s'arroger un droit | присваивать себе право |
s'assagir | образумиться |
s'assembler | собраться |
s'assembler | собираться |
s'assimiler à | уподобиться |
s'assurer de | убедиться |
s'assurer de | убеждаться |
s'assurer la supériorité | добиваться превосходства |
s'attarder aux détails | останавливаться на подробностях |
s'atteler a | впрячься |
s'atteler a | впрягаться |
s'atteler à la besogne | впрячься в работу |
s'atteler à la besogne | впрягаться в работу |
s'attendre | ожидать (à qch) |
s'attendre | ждать (à qch) |
s'attirer l'estime | снискать чьё-л. уважение (de qn) |
s'attribuer | присвоить (приписать себе) |
s'attribuer | присваивать (приписать себе) |
s'autodissoudre | самораспуститься (о партии) |
s'autoproclamer | провозгласить себя (царём, tsar) |
s'autoproclamer | провозглашать себя (царём, tsar) |
s'autoriser | сослаться опираться на (на кого-л., на что-л., de qch) |
s'autoriser | ссылаться опираться на (на кого-л., на что-л., de qch) |
s'aventurer sur un terrain glissant | вступать на скользкий путь |
s'avilir | унизиться |
s'avilir | обесцениться |
s'avilir | унижаться |
s'avilir | обесцениваться |
s'effacer | быть в тени |
s'effondrer | рухнуть |
s'emparer | завладеть (кем-л., чем-л., de qn) |
s'emparer | овладевать (de qch) |
s'emparer | овладеть (de qch) |
s'emparer | завладевать (кем-л., чем-л., de qn) |
s'emparer de | присваивать (завладеть) |
s'emparer de | присвоить (завладеть) |
s'emparer de | захватить |
s'emparer de | захватывать |
s'emparer du pouvoir | захватить власть |
s'emplir les poches | набить себе карманы |
s'employer | употребляться |
s'employer couramment | широко употребляться |
s'empresser auprès | лебезить (перед кем-л., de qn) |
s'en aller en fumée | пойти прахом |
s'en laver les mains | умывать руки |
s'en mordre les doigts | кусать локти |
s'en mordre les pouces | кусать локти |
s'en rapporter aux premières sources | обратиться к первоисточникам |
s'en rapporter aux premières sources | обращаться к первоисточникам |
s'en rapporter à l'opinion | сослаться на чьё-л. мнение (de qn) |
s'en rapporter à l'opinion | ссылаться на чьё-л. мнение (de qn) |
s'en tenir à | придерживаться |
s'en tenir à son opinion personnelle | остаться при особом мнении |
s'endormir sur ses lauriers | почить на лаврах |
s'endurcir | ожесточиться |
s'enfoncer dans la crise | увязнуть в кризисе |
s'enfoncer dans la crise | увязать в кризисе |
s'enfuir | сбежать (убежать) |
s'enfuir | совершать побег |
s'engager | поступать на службу |
s'engager | грянуть (о битве, бое) |
s'engager dans des affaires louches | пуститься в аферы |
s'engager dans la lutte | включиться в борьбу |
s'engager dans la lutte | включаться в борьбу |
s'engager dans la voie | вступать на путь |
s'engager dans la voie | вступить на путь |
s'engager dans la voie | встать на путь |
s'engager dans la voie | вставать на путь |
s'engager sur la voie de | становиться на путь |
s'engager sur la voie de | встать на путь |
s'engager sur le chemin | вступать на путь |
s'engager sur le chemin | вступить на путь |
s'engager sur le chemin | встать на путь |
s'engager sur le chemin | вставать на путь |
s'engager à | принять обязательство |
s'engager à | принимать обязательство |
s'enquérir de qch auprès | сделать запрос (de qn) |
s'enraciner | укорениться |
s'enraciner | укореняться |
s'enrichir | разбогатеть |
s'ensuivre | следовать (иметь результатом, проистекать из) |
s'ensuivre | вытекать из |
s'entendre | прийти к соглашению |
s'entendre | достичь соглашения (с кем-л., avec qn) |
s'entendre | сговориться |
s'entendre | договориться |
s'entendre bien | ладить (avec qn) |
s'entendre comme larrons en foire | рука руку моет |
s'entendre sur un prix | договориться о цене |
s'entremettre | посредничать |
s'entretenir | беседовать |
s'expatrier | покинуть родину |
s'exposer au danger | подвергаться опасности |
s'exposer à une attaque | принимать на себя удар |
s'exprimer | изложить свои мысли |
s'exprimer avec clarté | ясно выражаться |
s'humilier | унизиться |
s'humilier | унижаться |
s'immiscer | вмешаться (dans qch) |
s'immiscer | вмешиваться (dans qch) |
s'immiscer dans les affaires d'autrui | вмешаться в чужие дела |
s'immiscer dans les affaires d'autrui | вмешиваться в чужие дела |
s'immiscer dans les affaires intérieures | вмешиваться во внутренние дела |
s'imposer la tâche | поставить себе задачей |
s'indigner | прийти в негодование |
s'informer auprès de qn | расспросить (sur qch) |
s'informer auprès de qn | расспрашивать (sur qch) |
s'informer au sujet | сделать запрос (de qn) |
s'ingénier à | ухитриться |
s'ingénier à | ухитряться |
s'ingérer | вмешаться (dans qch) |
s'ingérer | вмешиваться (dans qch) |
s'ingérer dans les affaires d'autrui | вмешаться в чужие дела |
s'ingérer dans les affaires d'autrui | вмешиваться в чужие дела |
s'ingérer dans les affaires intérieures | вмешиваться во внутренние дела |
s'installer en défensive | занимать оборону |
s'insurger | взбунтоваться |
s'insurger | восстать |
s'insurger | восставать |
s'insurger | бунтовать |
s'interdire les clichés | отказаться от трафаретов |
s'intéresser | проявить интерес (к кому-л., чему-л., à qn, à qch) |
s'obstiner | упорствовать |
s'obstiner | упираться |
s'obstiner dans le silence | упорно молчать |
s'opposer à | выступать против |
s'opposer à | выступить против |
s'opposer à | противиться (чему-л.) |
s'opposer à | противостоять (кому-л., чему-л.) |
s'opposer à | сопротивляться |
s'opposer à | противодействовать |
s'opposer à | воспрепятствовать |
s'opposera | оказывать сопротивление |
s'opposera | оказать сопротивление |
s'opposera | воспротивиться |
s'opérer | произойти |
s'opérer | происходить |
s'orienter vers | взять курс (на что-л.) |
s'y connaître | знать толк (в чём-л., en qch) |
s'y connaître en politique | разбираться в политике |
s'ébruiter | получить огласку |
s'ébruiter | получать огласку |
s'écarter | отступить |
s'écarter | уклониться (de qch) |
s'écarter | уклоняться (de qch) |
s'écarter | отступать |
s'écarter de | уклониться в сторону |
s'écarter de | уклоняться в сторону |
s'écarter de son plan | отклониться от плана |
s'écarter du sujet | уклониться от темы |
s'écarter du sujet | уклоняться от темы |
s'écarter du sujet | отклониться от темы |
s'échapper | сбежать |
s'écouler | истекать (о сроке) |
s'écrouler | рухнуть |
s'égarer | сбиться с пути |
s'élancer à l'assaut | идти на штурм |
s'élever | вырасти |
s'élever | вырастать |
s'élever | возразить (против чего-л., contre qch) |
s'élever | возражать (против чего-л., contre qch) |
s'élever contre | выступить против |
s'élever contre | выступать против |
s'élever dans l'échelle sociale | подниматься по общественной лестнице |
s'élever à | вырасти до |
s'élever à | вырастать до |
s'élever à la défense | встать на защиту (кого-л., чего-л., de qn, de qch) |
s'éloigner du sujet | уклониться от темы |
s'éloigner du sujet | уклоняться от темы |
s'émanciper de la tutelle | вырваться из-под опеки |
s'épuiser | быть на исходе |
s'étendre | расти |
s'évader | сбежать (совершить побег) |
s'évader | совершать побег |
s'évader | бежать из плена |
situation qui s'est créée | создавшееся положение |
transmission par la T.S.F. | трансляция |
une nouvelle orientation s'amorce | вырисовывается новое направление |
être s'exposer à la critique | подвергаться критике |