DictionaryForumContacts

   French
Terms containing revenir | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawabattement fiscal sur les revenus des cityensнеоблагаемый минимум доходов граждан (ROGER YOUNG)
lawabattement sur les revenusснижение налога на доходы (vleonilh)
lawabattement sur revenusснижение налога на доходы (vleonilh)
fin.abattement sur revenus obligatairesнеоблагаемый минимум дохода по облигациям (vleonilh)
social.accès équitable à la formation de revenusравноправный доступ к получению доходов
social.accès équitable à la formation de revenusравный доступ к получению доходов
social.accès équivalent aux mécanismes générateurs de revenusравноправный доступ к получению доходов
social.accès équivalent aux mécanismes générateurs de revenusравный доступ к получению доходов
social.accès équivalent à la formation de revenusравноправный доступ к получению доходов
social.accès équivalent à la formation de revenusравный доступ к получению доходов
EU.aide aux revenus agricolesпомощь на поддержание доходов в сельском хозяйстве (vleonilh)
journ.amputer les revenusурезать доходы
agric.amélioration des revenus agricolesповышение фермерских доходов
gen.anticiper sur ses revenusжить за счёт будущих доходов
fin.attestation des revenusсправка о доходах (Alex_Odeychuk)
tax.attestation des revenusсправка о доходах (Iricha)
fin.augmenter les revenus des caisses de l'Étatувеличить доходы государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
econ.balance de revenusрезультативный баланс
econ.balance de revenusбаланс прибыли
construct.balance des revenues et des dépensesбаланс доходов и расходов
IMF.biens, services et revenusтовары, услуги и доходы
avia., transp.charger et revenir sur le feuзаправиться и возвратиться
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
tax.comment sont imposés les revenus locatifs ?как облагаются налогом доходы от аренды жилой недвижимости?
patents.comparaison des dépenses et des revenusбаланс расходов и доходов
journ.comprimer les revenusурезать доходы
fin.compte des revenusсчёт доходов
IMF.compte des revenus et dépensesсчёт доходов и расходов
econ.création de revenusполучение дохода
bank.distribution des revenusпредварительное распределение полученных доходов
econ.diversification des revenusдиверсификация доходов
IMF.déclaration de revenusналоговая декларация
patents.déclaration des revenusдекларация о доходах
gen.déclaration des revenusналоговая декларация (о доходах vleonilh)
gen.déclarer ses revenusподать декларацию о доходах
law, ADRdégradation des revenusснижение доходов (vleonilh)
gen.en revenirвыжить (Lucile)
gen.en revenirвыздороветь (Lucile)
gen.en revenirопомниться (Lucile)
gen.en revenirвернуться к прежнему разговору (Lucile)
gen.en revenirвновь заговорить (Lucile)
journ.en revenirуцелеть
gen.en revenirизбежать опасности
agric.exploitation procurante des revenus accessoiresсовмещение работы на приусадебном участке с основным видом деятельности
cook.faire revenirзажарить (z484z)
cook.faire revenirжарить (z484z)
cook.faire revenirобжарить (beloleg)
cook.faire revenirподжарить (z484z)
cook.faire revenirтушить (cmpoka)
gen.faire revenirобжаривать
mil.faire revenir la bouche à feuнакатывать ствол
mech.eng.faire revenir l'acierотпускать сталь
cook.faire revenir les légumesобжарить овощи (sophistt)
gen.flux de revenusпотоки доходов (ROGER YOUNG)
met.four à revenirотпускная печь
met.four à revenirпечь для отпуска
gen.gens à faibles revenusбедные (Yanick)
gen.gens à faibles revenusмалоимущие (Yanick)
Игорь Миг, lawGroupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
met.huile pour revenusмасло для отпускной ванны
met.huile à revenirмасло для отпуска
gen.il est parti soi-disant pour ne pas revenirон уехал и как будто не вернётся
gen.il l'a persuadé de revenirон убедил его вернуться
gen.imputation des revenusначисление доходов (ROGER YOUNG)
gen.impôt sur les revenus professionnelsналог на профессиональный доход (wagnerandexperts.com ROGER YOUNG)
corp.gov.inversion des revenusинверсия доходов
welf.inégalité des revenusнеравномерность в распределении доходов
idiom.laisser l'eau revenir au moulinпоправить своё материальное положение (ROGER YOUNG)
fin.les revenus locatifsдоходы от аренды жилой недвижимости (Les Echos Alex_Odeychuk)
gen.les revenus qui échappent à l'impôtдоходы, не облагаемые налогом
org.name.Moyens de subsistance, santé et revenusСредства к существованию, здоровье и доходы
fin.ménage aux revenus modestesмалообеспеченная семья (Alex_Odeychuk)
tax.Nature des revenuesВид дохода (re-na)
gen.ne pas en revenirбыть потрясенным (glaieul)
gen.ne pas en revenirбыть поражённым (glaieul)
gen.ne pas en revenirбыть вне себя от изумления (glaieul)
gen.ne pas en revenirбыть сражённым (glaieul)
gen.ne pas en revenirневероятно (glaieul)
gen.ne pas en revenirизумиться (glaieul)
gen.ne pas en revenirбыть изумленным (glaieul)
inf.ne pas en revenirсильно изумиться (Lucile)
gen.ne pas revenir sur qchне помнить (чего-л.)
gen.n'en pas revenirбыть поражённым
gen.n'en pas revenirочень удивляться
gen.n'en revenir pasдиву даваться (marimarina)
journ.percevoir les revenusполучать доходы
met.pièce à revenirдеталь, которая должна быть подвергнута отпуску
met.pièce à revenirотпускаемая деталь
UN, account.plafonnement des revenusмаксимальный размер (оклада для пенсионеров)
gen.politique des revenusрегулирование доходов государством
IMF.politique des revenusполитика в отношении доходов
IMF.politique des revenusмеры по регулированию доходов
econ.politique des revenusдоходный полис
gen.politique des revenusналоговая политика
IMF.politique des revenus à base fiscaleполитика стимулирования доходов с помощью налогов
UN, polit.Projet CESPAP/Banque mondiale sur les données recueillies au cours d'enquêtes sur les ménages sur la répartition des revenusПроект обследования данных по распространению дохода домашних хозяйств ЭСКАТО/Всемирного банка
comp., MSrestaurer, revenir à la dernière versionотменить изменения
gen.revenir a cent francsобходиться в сто франков
gen.revenir au bercailвернуться в лоно семьи
idiom.revenir au bercailостепениться (ROGER YOUNG)
gen.revenir au bercailвернуться в лоно церкви
idiom.revenir au bercailвернуться в лоно церкви (ROGER YOUNG)
idiom.revenir au bercailвернуться в лоно семьи, церкви (ROGER YOUNG)
idiom.revenir au bercailвернуться в лоно семьи (ROGER YOUNG)
gen.revenir au bercailвернуться с повинной
lab.law.revenir au bureauвернуться в офис (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
med., epid.revenir au bureauвозвращаться к работе в офисе (после затухания эпидемии // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
automat.revenir au commencement de la bande pour lire l'informationвозвращаться к началу ленты для считывания информации
gen.revenir au cœur du problèmeвернуться к сути проблемы (Silina)
w.polo.revenir au jeuвернуться в игру
w.polo.revenir au jeuснова войти в игру
mech.eng.revenir au zéroприводить к началу отсчёта
mech.eng.revenir au zéroустанавливать на нуль
gen.revenir avant l'auroreвернуться до рассвета (Alex_Odeychuk)
gen.revenir bredouilleвернуться не солоно хлебавши
gen.revenir bredouilleвернуться с пустыми руками (Les chercheurs, désolés de n'avoir pu retrouver ces grenouilles, ne revinrent cependant pas bredouille. I. Havkin)
gen.revenir bredouilleвернуться ни с чем
journ.revenir cherбить по карману (à qn)
patents.revenir contre un jugementобжаловать судебное решение
gen.revenir dans la capitaleвернуться в столицу (Alex_Odeychuk)
gen.revenir de confesseвозвращаться с исповеди
lawrevenir de droitпринадлежать по праву (Alex_Odeychuk)
lawrevenir de droitпринадлежать по праву (revenir de droit à tous les présidents de République française - по праву принадлежать всем президентам Французской Республики // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.revenir de droitпринадлежать по праву
gen.revenir de droitполагаться по закону (daliadvl)
hist.revenir de droit à tous les présidents de République françaiseпо праву принадлежать всем президентам Французской Республики (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.revenir de ses erreursосвободиться от заблуждений
gen.revenir de son troubleоправиться от смущения
gen.revenir de son étonnementприйти в себе от изумления
gen.revenir d'entre les mortsвернуться с того света (Morning93)
gen.revenir d'une maladieвыздороветь
gen.revenir d'une maladieоправиться от болезни
gen.revenir en arrièreвозвращаться (z484z)
gen.revenir en arrièreвернуться (z484z)
gen.revenir en arrièreвозвращаться назад (Alex_Odeychuk)
mil., mil., artil.revenir en batterieнакатываться
gen.revenir en courantвозвратиться бегом (kee46)
gen.revenir en leitmotivпроходить лейтмотивом (Et c'est toute son oeuvre qui résonne d'une tristesse indélébile. Le motif des ruines y revient en leitmotiv. z484z)
gen.revenir en mémoireвсплывать в памяти (me revenaient en mémoire : z484z)
polit.revenir en politiqueвернуться в политику (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.revenir en surfaceвсплывать (о подводной лодке)
idiom.revenir entre deux fersвозобновляться (Motyacat)
gen.revenir par la forêtвернуться лесом
gen.revenir par le plus courtвернуться кратчайшим путём
trav.revenir sereinвернуться посвежевшим (Alex_Odeychuk)
trav.revenir sereinвернуться посвежевшим (из отпуска Alex_Odeychuk)
psychol.revenir sereinвернуться спокойным (Alex_Odeychuk)
gen.revenir sur ce qu'on avait ditотказаться от сказанного
journ.revenir sur la décisionпересмотреть решение
journ.revenir sur la questionвернуться к вопросу
gen.revenir sur le compte de qnизменить своё мнение (о ком-л.)
inet.revenir sur le siteвернуться на сайт (revenir sur le site des Échos - вернуться на сайт газеты Les Échos Alex_Odeychuk)
fig.revenir sur l'eauвновь появиться
gen.revenir sur l'eauвынырнуть
gen.revenir sur l'eauвскарабкаться из затруднения
gen.revenir sur l'eauвновь всплыть на поверхность
gen.revenir sur les lieux du crimeвернуться на место преступления (z484z)
journ.revenir sur sa décisionпересмотреть своё решение
gen.revenir sur sa décisionизменить решение
journ.revenir sur sa décisionпересматривать своё решение
mil.revenir sur sa décisionотменять своё решение
gen.revenir sur sa décisionизменить принятое решение (Nopera)
gen.revenir sur sa décisionпеременить решение
idiom.revenir sur sa paroleотказываться от собственных слов (Shurrka)
bible.term.revenir sur ses circuitsвозвращаться на круги своя (marimarina)
journ.revenir sur ses engagementsотказаться от взятых на себя обязательств
gen.revenir sur ses pasвернуться назад
gen.revenir sur ses pasпойти назад
journ.revenir sur ses pasповернуть вспять
journ.revenir sur ses pasповорачивать назад
journ.revenir sur ses pasповернуть назад
gen.revenir sur ses pasповернуть обратно
gen.revenir sur ses voiesвернуться назад по своим следам
idiom.revenir retomber sur terreспуститься с облаков на грешную землю (ROGER YOUNG)
gen.revenir sur terreвернуться на землю (перестать фантазировать)
polit.revenir sur un ordreотменять приказ
busin.revenir sur un texte déjà approuvéвернуться к рассмотрению уже принятого текста
lawrevenir sur un voteоспаривать действительность голосования (ROGER YOUNG)
gen.revenir sur une matièreвернуться к предмету (разговора)
gen.revenir tête sur queueтут же повернуть назад (едва достигнув цели)
mil.revenir sur un ordreотменять приказ
gen.revenir vers soi enfinвозвращаться наконец к себе (Alex_Odeychuk)
gen.revenir vers soi enfinнаконец вновь стать собой (Alex_Odeychuk)
busin.revenir àсводиться к (Voledemar)
gen.revenir à qnвыпасть кому-л. на долю (ROGER YOUNG)
gen.revenir à la case départвернуться к исходному положению
gen.revenir à la case départвернуться к исходному месту
mil.revenir à la chargeвозобновлять атаку
gen.revenir à la chargeвозобновить попытку
gen.revenir à la chargeвозобновить попытки
hist.revenir à la couronneвернуться к короне (Alex_Odeychuk)
polit.revenir à la détenteвозвращаться к разрядке
fash.revenir à la modeснова войти в моду (Alex_Odeychuk)
fash.revenir à la modeвернуться в моду (Alex_Odeychuk)
fash.revenir à la modeвновь стать модным (Alex_Odeychuk)
fash.revenir à la modeснова стать модным (Alex_Odeychuk)
fash.revenir à la modeопять войти в моду (Alex_Odeychuk)
gen.revenir à la modeснова войти в моду
gen.revenir à la raisonодуматься (la_tramontana)
gen.revenir à la raisonбраться за ум (Morning93)
dipl.revenir à la table des négociationsвернуться за стол переговоров (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.revenir à la valeur initialeвоспроизвести начальную стоимость (? z484z)
gen.revenir à la vieвоскреснуть
gen.revenir à la vieвернуться к жизни
gen.revenir à l'espritвновь прийти на ум
trav.revenir à Parisвернуться в Париж (Alex_Odeychuk)
polit.revenir à sa décisionпересматривать решение
gen.revenir à sa première idéeвернуться к первоначальной мысли
idiom.revenir à ses moutonsвернёмся к нашим баранам (ROGER YOUNG)
idiom.revenir à ses moutonsвернуться к теме (ROGER YOUNG)
idiom.revenir à ses moutonsпредмету разговора (ROGER YOUNG)
gen.revenir à ses étudesвзяться снова за учёбу
gen.revenir à ses étudesприняться вновь за свои занятия
gen.revenir à soiочнуться
gen.revenir à soiприйти в себя (soi в предложных конструкциях)
gen.revenir à soiприйти в себя (kee46)
gen.revenir à soiочухаться (ROGER YOUNG)
gen.revenir à soiочнуться (kee46)
med.revenir à soiприходить в сознание (I. Havkin)
gen.revenir à soiприйти в себя
gen.revenir à soiприйти в чувства (Quand ils furent revenus un peu à eux, ils marchèrent vers Lisbonne ; (Candide ou l’Optimisme (Voltaire))  z484z)
gen.revenir à soiприходить в себя (z484z)
gen.revenir à son texteвозвратиться к главной теме разговора
fin.revenus autres que ceux du travailнепроизводственный доход
fin.revenus autres que ceux du travailнетрудовой доход
lawrevenus de capitaux mobiliersдоход от ценных бумаг (pallint)
econ.revenus de la fermeдоход фермерского хозяйства
construct.revenus de l'entreprise de constructionдоходы строительной организации
gen.revenus de l'Etatгосударственные доходы
IMF.revenus de transfertsтрансфертный доход
corp.gov.revenus des actifs incorporelsлицензионные поступления
tax.revenus des fonds publicsдоход от государственных ценных бумаг (NaNa*)
lawRevenus et profits du patrimoine mobilierДоходы и прибыль от жилищного фонда (Irina Itskova)
sociol.revenus extérieurs à l'exploitationне связанные с сельскохозяйственной деятельностью доходы
lawRevenus fonciers et profits du patrimoine immobilierДоходы от недвижимого имущества и доходы от жилищного фонда (Irina Itskova)
lawrevenus imposablesдоходы, подлежащие налогообложению
journ.revenus issus du travailтрудовые доходы
journ.revenus mal acquisнетрудовые доходы
journ.revenus ne provenant pas du travailнетрудовые доходы
fin.revenus non gagnésнепроизводственный доход
fin.revenus non gagnésнетрудовой доход
journ.revenus non liés à un travailнетрудовые доходы
IMF.revenus provenant de transfertsтрансфертный доход
gen.revenus publicsгосударственные доходы
account.revenus qu'ils tirent de cette activitéдоходы от этого вида деятельности (Le Monde)
gen.revenus reçusполученных доходов (ROGER YOUNG)
bank.revenus réelsреальные доходы
UN, polit.sans revenirбез ревизии (плана)
ed.sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellationне возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии (ищу свою любовь Alex_Odeychuk)
gen.s'en revenir de...возвращаться (откуда-л.)
IMF.services, non compris les revenus des facteursнефакторные услуги
gen.source de revenusисточник заработка (ROGER YOUNG)
journ.sources de revenusисточник доходов
gen.surplus de revenusдополнительный доход (ROGER YOUNG)
met.susceptibilité de revenirспособность принимать отпуск
tech.teint de revenusцвет побежалости
tax.titulaire de revenusполучатель дохода (Iricha)
law, ADRtranche de revenusчасть доходов (vleonilh)
IMF.transactions sur biens, services et revenusоперации с товарами, услугами и доходами
gen.viser les acheteurs à faibles revenusпривлекать покупателей с низкими доходами (ROGER YOUNG)
law, ADRà revenus fixésс постоянным доходом (vleonilh)
civ.law.économies faites sur les revenus des deux épouxсбережения, сделанные на доходы обоих супругов (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
gen.écréter les revenus les plus élevésурезать самые высокие доходы
org.name.Équipe chargée de la diversification, des moyens d'existence, de la santé et des revenusГруппа по вопросам диверсификации, благосостояния, здравоохранения и доходов
gen.éventail des revenusдиапазон прибыли (ROGER YOUNG)
gen.être largement au-dessus des revenus du citoyen moyenбыть значительно дороже, чем может себе позволить средний гражданин (Yanick)
gen.être largement au-dessus des revenus du citoyen moyenне быть доступным для кошелька среднего гражданина (Yanick)