Subject | French | Russian |
psychol. | alors tu te rappelleras tout ce que je te dis là | тогда ты вспомнишь всё то, что я тебе сейчас говорю (Alex_Odeychuk) |
psychol. | de quoi d'autre vous rappelez-vous ? | о чём ещё вы помните? (Alex_Odeychuk) |
psychol. | de quoi d'autre vous rappelez-vous ? | что ещё вы помните? (Alex_Odeychuk) |
gen. | elle rappelle son père d'une façon frappante | она поразительно напоминает отца |
rhetor. | il est important de rappeler que | важно помнить, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | il faut d'abord rappeler que | прежде всего следует напомнить, что ("прежде всего" не выделяется запятой при употреблении в роли члена предложения в значении "сперва, вначале, в первую очередь" // L'Express Alex_Odeychuk) |
rhetor. | il faut rappeler que | необходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk) |
rhetor. | il faut rappeler que | следует напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | il rappelle d'ailleurs qu | кроме того, он напоминает, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | je me le rappelle parfaitement | я прекрасно это помню |
gen. | Je me permets de vous rappeler de | Позволю себе напомнить вам о (ROGER YOUNG) |
gen. | je me rappelle | помнится (Morning93) |
gen. | je me rappelle avoir entendu cela | я вспоминаю, что слышал это |
gen. | Je me rappelle cela comme d'hier | я помню это, как будто это было вчера (z484z) |
gen. | je me rappelle à votre bon souvenir | напоминаю вам о себе в письме (ROGER YOUNG) |
busin. | je profite de l'occasion pour vous rappeler que | пользуясь случаем, хочу напомнить, что |
busin. | je profite de l'occasion pour vous rappeler que | пользуясь случаем, хочу напомнить вам, что |
ed. | je vous rappelle qu'il est nécessaire d'apprendre par coeur la conjugaison de ce verbe | напоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt) |
gram. | j'étais venu vous rappeler votre promesse | я пришёл, чтобы напомнить вам о вашем обещании (par atténuation ou politesse, le plus-que-parfait peut parfois remplacer l'imparfait pour certains verbes dont le procès peut être considéré comme achevé Alex_Odeychuk) |
gen. | mes affaires me rappellent à la ville | дела требуют моего присутствия в городе |
gen. | n'est pas sans rappeler | заставляет вспомнить (La chute économique de 2008 est une chute historique de la bourse de New York, qui n'est pas sans rappeler la crise économique de 1929. I. Havkin) |
gen. | Nous désirons vous rappeler notre lettre du..., par laquelle nous vous avions demandé de… | Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили … (ROGER YOUNG) |
gen. | nous nous permettons de vous rappeler | позвольте напомнить вам (kopeika) |
rhetor. | nous rappelle que | напоминает нам, что (... Alex_Odeychuk) |
gen. | Nous sommes au regret de vous rappeler que... | Мы сожалеем, что вынуждены напомнить вам о… (ROGER YOUNG) |
rhetor. | pour que les choses soient claires, il faut rappeler que | для ясности необходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | rappeler au bon souvenir de qn | передать привет (кому-л.) |
gen. | rappeler qn au devoir | заставить кого-л. выполнить свои обязанности |
gen. | rappeler qn au devoir | напомнить кому-л. о долге |
fin. | rappeler de la monnaie | изымать деньги |
rhetor. | rappeler d'où on vient, où nous en sommes et où nous allons | помнить, откуда мы пришли, где мы находимся и куда мы идем (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | rappeler d'urgence | срочно требовать |
patents. | rappeler la date de l'expiration | направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраны |
patents. | rappeler la date de l'expiration | уведомлять о сроке истечения |
polit. | rappeler l'ambassadeur | отзывать посла |
journ. | rappeler l'ambassadeur | отозвать посла |
law | rappeler le représentant diplomatique auprès d'un Etat étranger | отзывать дипломатического представителя в иностранном государстве (vleonilh) |
mil. | rappeler les permissionnaires | отзывать отпускников |
rel., christ. | rappeler les racines chrétiennes de l'Europe | напомнить о христианских корнях Европы (Alex_Odeychuk) |
gen. | rappeler leur force | напомнить о своей силе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | rappeler que | вспоминать, что (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | rappeler que | напомнить, что (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | rappeler sa position | повторять свою позицию (vleonilh) |
gen. | rappeler ses esprits | собраться с духом |
gen. | rappeler ses esprits | собраться с силами |
polit. | rappeler son ambassadeur | отозвать посла (Iricha) |
gen. | rappeler son courage | собраться с духом |
gen. | rappeler son courage | собраться с силами |
mil. | rappeler sous les drapeaux | призывать на военную службу из запаса |
law | rappeler un agent diplomatique | отзывать дипломатического представителя |
sail. | rappeler un bateau | возвратить судно (на старт) |
sail. | rappeler un bateau | возвращать судно (на старт) |
mil. | rappeler un ordre | отменять приказ |
comp. | rappeler vos codes d'accès | напомнить реквизиты учётной записи пользователя (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | rappeler vos codes d'accès | напомнить ваши реквизиты учётной записи (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
data.prot. | rappeler vos codes d'accès | напомнить реквизиты учётной записи пользователя (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp. | rappeler vos codes d'accès | напоминать ваши реквизиты учётной записи (Alex_Odeychuk) |
gen. | rappeler votre promesse | напомнить о вашем обещании (Alex_Odeychuk) |
journ. | rappeler à la vie | возродить к жизни |
journ. | rappeler qn à la vie | воскрешать |
journ. | rappeler qn à la vie | воскресить |
journ. | rappeler à la vie | возрождать к жизни |
gen. | rappeler à la vie | вернуть к жизни |
gen. | rappeler à l'obéissance | заставить повиноваться |
gen. | rappeler à l'ordre | призвать к порядку |
gen. | rappeler à l'ordre | призывать к порядку |
gen. | rappeler à soi | заставить одуматься |
gen. | rappelez-lui le souvenir de notre amitié | напомните ему о нашей дружбе |
gen. | rappelez-moi au bon souvenir de... | напомните обо мне (формула вежливости; ...) |
gen. | rappelez-moi dans dix minutes | позвоните мне через десять минут |
gen. | rappelez-moi à son souvenir | напомните ему обо мне |
quot.aph. | rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côté | помни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk) |
gen. | rappelons que | напомним, что (Scorrific) |
gen. | rappelons que | помните, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | se rappeler | припоминать |
gen. | se rappeler à | напомнить о себе (кому-л.) |
gen. | se rappeler | вспоминать |
gen. | se rappeler qch | помнить (о чём-л.) |
gen. | se rappeler qch | вспомнить |
gen. | se rappeler au bon souvenir de qn | передать привет (кому-л.) |
gen. | si je me rappelle bien | если мне не изменяет память (sophistt) |
gen. | ta voix qui me rappelle | твой голос напоминает мне (que ... - ..., что Alex_Odeychuk) |
gen. | à rappeler lors de toute communication | должен указываться на всей корреспонденции (идентификационный номер, который должен указываться на всей корреспонденции ROGER YOUNG) |