DictionaryForumContacts

   French
Terms containing rappeler | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
psychol.alors tu te rappelleras tout ce que je te dis làтогда ты вспомнишь всё то, что я тебе сейчас говорю (Alex_Odeychuk)
psychol.de quoi d'autre vous rappelez-vous ?о чём ещё вы помните? (Alex_Odeychuk)
psychol.de quoi d'autre vous rappelez-vous ?что ещё вы помните? (Alex_Odeychuk)
gen.elle rappelle son père d'une façon frappanteона поразительно напоминает отца
rhetor.il est important de rappeler queважно помнить, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.il faut d'abord rappeler queпрежде всего следует напомнить, что ("прежде всего" не выделяется запятой при употреблении в роли члена предложения в значении "сперва, вначале, в первую очередь" // L'Express Alex_Odeychuk)
rhetor.il faut rappeler queнеобходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
rhetor.il faut rappeler queследует напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.il rappelle d'ailleurs quкроме того, он напоминает, что (Alex_Odeychuk)
gen.je me le rappelle parfaitementя прекрасно это помню
gen.Je me permets de vous rappeler deПозволю себе напомнить вам о (ROGER YOUNG)
gen.je me rappelleпомнится (Morning93)
gen.je me rappelle avoir entendu celaя вспоминаю, что слышал это
gen.Je me rappelle cela comme d'hierя помню это, как будто это было вчера (z484z)
gen.je me rappelle à votre bon souvenirнапоминаю вам о себе в письме (ROGER YOUNG)
busin.je profite de l'occasion pour vous rappeler queпользуясь случаем, хочу напомнить, что
busin.je profite de l'occasion pour vous rappeler queпользуясь случаем, хочу напомнить вам, что
ed.je vous rappelle qu'il est nécessaire d'apprendre par coeur la conjugaison de ce verbeнапоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt)
gram.j'étais venu vous rappeler votre promesseя пришёл, чтобы напомнить вам о вашем обещании (par atténuation ou politesse, le plus-que-parfait peut parfois remplacer l'imparfait pour certains verbes dont le procès peut être considéré comme achevé Alex_Odeychuk)
gen.mes affaires me rappellent à la villeдела требуют моего присутствия в городе
gen.n'est pas sans rappelerзаставляет вспомнить (La chute économique de 2008 est une chute historique de la bourse de New York, qui n'est pas sans rappeler la crise économique de 1929. I. Havkin)
gen.Nous désirons vous rappeler notre lettre du..., par laquelle nous vous avions demandé de…Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили … (ROGER YOUNG)
gen.nous nous permettons de vous rappelerпозвольте напомнить вам (kopeika)
rhetor.nous rappelle queнапоминает нам, что (... Alex_Odeychuk)
gen.Nous sommes au regret de vous rappeler que...Мы сожалеем, что вынуждены напомнить вам о… (ROGER YOUNG)
rhetor.pour que les choses soient claires, il faut rappeler queдля ясности необходимо напомнить, что (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.rappeler au bon souvenir de qnпередать привет (кому-л.)
gen.rappeler qn au devoirзаставить кого-л. выполнить свои обязанности
gen.rappeler qn au devoirнапомнить кому-л. о долге
fin.rappeler de la monnaieизымать деньги
rhetor.rappeler d'où on vient, où nous en sommes et où nous allonsпомнить, откуда мы пришли, где мы находимся и куда мы идем (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.rappeler d'urgenceсрочно требовать
patents.rappeler la date de l'expirationнаправлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраны
patents.rappeler la date de l'expirationуведомлять о сроке истечения
polit.rappeler l'ambassadeurотзывать посла
journ.rappeler l'ambassadeurотозвать посла
lawrappeler le représentant diplomatique auprès d'un Etat étrangerотзывать дипломатического представителя в иностранном государстве (vleonilh)
mil.rappeler les permissionnairesотзывать отпускников
rel., christ.rappeler les racines chrétiennes de l'Europeнапомнить о христианских корнях Европы (Alex_Odeychuk)
gen.rappeler leur forceнапомнить о своей силе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.rappeler queвспоминать, что (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.rappeler queнапомнить, что (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.rappeler sa positionповторять свою позицию (vleonilh)
gen.rappeler ses espritsсобраться с духом
gen.rappeler ses espritsсобраться с силами
polit.rappeler son ambassadeurотозвать посла (Iricha)
gen.rappeler son courageсобраться с духом
gen.rappeler son courageсобраться с силами
mil.rappeler sous les drapeauxпризывать на военную службу из запаса
lawrappeler un agent diplomatiqueотзывать дипломатического представителя
sail.rappeler un bateauвозвратить судно (на старт)
sail.rappeler un bateauвозвращать судно (на старт)
mil.rappeler un ordreотменять приказ
comp.rappeler vos codes d'accèsнапомнить реквизиты учётной записи пользователя (Alex_Odeychuk)
data.prot.rappeler vos codes d'accèsнапомнить ваши реквизиты учётной записи (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
data.prot.rappeler vos codes d'accèsнапомнить реквизиты учётной записи пользователя (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.rappeler vos codes d'accèsнапоминать ваши реквизиты учётной записи (Alex_Odeychuk)
gen.rappeler votre promesseнапомнить о вашем обещании (Alex_Odeychuk)
journ.rappeler à la vieвозродить к жизни
journ.rappeler qn à la vieвоскрешать
journ.rappeler qn à la vieвоскресить
journ.rappeler à la vieвозрождать к жизни
gen.rappeler à la vieвернуть к жизни
gen.rappeler à l'obéissanceзаставить повиноваться
gen.rappeler à l'ordreпризвать к порядку
gen.rappeler à l'ordreпризывать к порядку
gen.rappeler à soiзаставить одуматься
gen.rappelez-lui le souvenir de notre amitiéнапомните ему о нашей дружбе
gen.rappelez-moi au bon souvenir de...напомните обо мне (формула вежливости; ...)
gen.rappelez-moi dans dix minutesпозвоните мне через десять минут
gen.rappelez-moi à son souvenirнапомните ему обо мне
quot.aph.rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côtéпомни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk)
gen.rappelons queнапомним, что (Scorrific)
gen.rappelons queпомните, что (Alex_Odeychuk)
gen.se rappelerприпоминать
gen.se rappeler àнапомнить о себе (кому-л.)
gen.se rappelerвспоминать
gen.se rappeler qchпомнить (о чём-л.)
gen.se rappeler qchвспомнить
gen.se rappeler au bon souvenir de qnпередать привет (кому-л.)
gen.si je me rappelle bienесли мне не изменяет память (sophistt)
gen.ta voix qui me rappelleтвой голос напоминает мне (que ... - ..., что Alex_Odeychuk)
gen.à rappeler lors de toute communicationдолжен указываться на всей корреспонденции (идентификационный номер, который должен указываться на всей корреспонденции ROGER YOUNG)