French | Russian |
accord de règlement | соглашение о расчётах (vleonilh) |
adoption du règlement intérieur | утверждение регламента (vleonilh) |
assouplir ses règlements | смягчить свои правила (Alex_Odeychuk) |
banque de règlement | расчётный банк (в составе банковского объединения vleonilh) |
bénéfice du règlement judiciaire | банкротство (glaieul) |
Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements Banque mondiale | Международный центр по урегулированию инвестиционных споров (Voledemar) |
Code des règlements fédéraux | Свод федеральных нормативных актов (Morning93) |
Comite consultatif de règlement amiable | Консультативный комитет полюбовных соглашений (Фр. vleonilh) |
comite consultatif de règlement des dommages | консультативный комитет по улаживанию споров о возмещении убытков (админ. право Франции vleonilh) |
commission du règlement | комитет по постоянным правилам процедуры (vleonilh) |
compte de règlements courants | счёт текущих расчётов (vleonilh) |
conclure un règlement amiable | заключать мировое соглашение (NaNa*) |
condition de règlement | условие разрешения спора (vleonilh) |
conditions de règlement | условия платежа (vleonilh) |
conditions de règlement | условия разрешения спора (vleonilh) |
convention européenne pour le règlement pacifique des conflits | европейская конвенция о мирном разрешении споров (vleonilh) |
délai de règlement | срок платежа (vleonilh) |
jour de règlement | расчётный срок |
le règlement de fonctionnement | правила работы (Alex_Odeychuk) |
les lois et règlements | законодательство (Alex_Odeychuk) |
les lois et règlements | законы и другие нормативные акты (Alex_Odeychuk) |
les lois et règlements applicables | действующее законодательство (Alex_Odeychuk) |
les lois et règlements applicables | действующие законы и другие нормативные акты (Alex_Odeychuk) |
loi de règlement définitif | закон о заключении бюджета |
lois et règlements des États-Unis | законодательные и нормативные акты США (Alex_Odeychuk) |
lois et règlements sur le contrôle des exportations | законодательные и нормативные акты в области экспортного контроля (Alex_Odeychuk) |
modalités de règlement | порядок осуществления платежей (Morning93) |
modalités techniques d'exécution des règlements à effectuer | технический порядок осуществления платежей (NaNa*) |
mode de règlement amiable des litiges | альтернативный процесс разрешения споров |
ordonnance de règlement | постановление следственного судьи об окончании предварительного следствия (ROGER YOUNG) |
par voie de règlement | на основе соответствующих нормативных положений. (ROGER YOUNG) |
parfait règlement | полный расчёт (elenajouja) |
procédure de règlement des litiges | процедура урегулирования споров (Sergei Aprelikov) |
présenter en règlement | предъявлять к оплате |
rappel au règlement | призыв к соблюдению регламента (в парламентской процедуре) |
reglement de copropriete | устав товарищества собственников жилья (SVT25) |
Reglèment d'Arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale | Арбитражный Регламент Международной Торговой Палаты (gennier) |
reglèment du bureau de représentation | положение о представительстве (NaNa*) |
règlement arbitral | арбитражное урегулирование (vleonilh) |
règlement arbitrale | арбитражное урегулирование (спора) |
règlement autonome | автономный регламент (по вопросам, исключенным из компетенции законодателя) |
règlement d'administration publique | регламент публичной администрации (нормативный акт, принимаемый в особом порядке и устанавливающий порядок применения закона) |
règlement du tribunal dans l'affaire | определение суда по делу (NaNa*) |
règlement d'application | регламент о порядке применения (напр. закона) |
règlement d'application | инструкция о порядке применения (напр. закона) |
règlement d'application | регламент, устанавливающий порядок применения закона (Anna Perret) |
règlement d'atelier | цеховые правила внутреннего распорядка |
règlement d'avaries communes | диспашное производство |
règlement de compte | расчёты |
règlement de conciliation | согласительный регламент |
règlement de connexité | урегулирование вопроса о подсудности взаимосвязанных дел (vleonilh) |
Règlement de copropriété | Урегулирование кондоминиума / совладения (Оно является обязательным для любого здания в совладении ( многоквартирный дом). Его цель состоит в определении частей жилых помещений и мест общего пользования ,устанавливать условия их пользования и правила, относящиеся к администрации мест общего пользования. Voledemar) |
règlement de copropriété | соглашение о порядке осуществления права общей собственности (vleonilh) |
règlement de juge | урегулирование спора о подсудности (vleonilh) |
règlement de juge | урегулирование спора о подследственности |
règlement de juges | урегулирование спора о подследственности |
règlement de la connexité | урегулирование вопроса о подсудности взаимосвязанных дел |
règlement de la dette | погашение задолженности (kee46) |
règlement de la facture | оплата счёта |
règlement de la procédure | окончание производства по делу |
règlement de propriété | соглашение о порядке осуществления права общей собственности |
règlement des conflits | разрешение споров |
règlement des conflits du travail | разрешение трудовых споров |
règlement des intérêts civils | решение вопроса об удовлетворении гражданского иска (vleonilh) |
règlement des intérêts civils | решение вопроса об удовлетворении гражданского иска либо о возмещении материального ущерба (в уголовном деле) |
règlement du litige | разрешение спора (vleonilh) |
règlement du passif | погашение задолженности (kee46) |
règlement définitif de l'affaire | окончательное урегулирование дела |
règlement extrajudiciaire | урегулирование споров во внесудебном/досудебном порядке |
règlement extrajudiciaire | внесудебное урегулирование |
règlement fixant le tarif des frais en matière civile | положения, устанавливающие тарифы по гражданским делам (Швейцария RTFMC ROGER YOUNG) |
Règlement fixant le tarif des frais en matière pénale | Положения, устанавливающие тарифы по уголовным делам (Швейцария ulkomaalainen) |
Règlement Général sur la Protection des Données | Общий регламент по защите данных (Alex_Odeychuk) |
règlement intérieur | регламент (устанавливающий структуру и порядок деятельности парламента) |
règlement intérieur | правила внутреннего трудового распорядка |
règlement juridique | правовая регламентация |
règlement juridique | правовое регулирование |
règlement pacifique des différends internationaux | мирное разрешение международных споров |
règlement par avarie | расчёты, связанные с наступлением страхового случая |
Règlement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communes | Правила выдачи сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммун |
règlement statutaire | уставное положение (vleonilh) |
Règlement suisse de l'arbitrage international | Швейцарский регламент международного арбитража (Anton S.) |
Règlement sur le trafic d'armes international | Международные правила торговли оружием ITAR (обычно используется английское сокращение ITAR без перевода TaniaTs) |
règlement technique en matière d'agriculture biologique | технический регламент органического сельского хозяйства |
règlements de police | полицейские правила |
règlements locaux | локальные нормативные акты (ROGER YOUNG) |
référence exclusive dans un règlement | обязательная ссылка в регламенте (ssn) |
syndic de règlement judiciaire | конкурсный управляющий (spanishru) |
terme de règlement | условие платежа (vleonilh) |
état descriptif de division et règlement de copropriété | описание распределения и правил совместной собственности (ulkomaalainen) |