DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Psychology containing qui qui | all forms
FrenchRussian
avouer ce qui t'es lourdпризнать то, что тебе трудно (Alex_Odeychuk)
Ce qu'aimaient les hommes qui ne s'aiment pas ?Что же любят люди, которые не любят себя?
ce qui vous plaît chez l'autreто, что вам нравится в другом человеке (Le Monde, 2018)
celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les chosesтем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное (Alex_Odeychuk)
craindre les heures qui s'enterrentиспытывать страх от того, что время ускользает в никуда (Alex_Odeychuk)
doutes qui m'assaillentодолевающие меня сомнения (Alex_Odeychuk)
dévorer le temps qui cesse de me poursuivreнаслаждаться временем, что больше меня не преследует (Alex_Odeychuk)
gens sincères qui m'aiment et me consolent quand je me sens seuleискренние люди, которые меня любят и утешают меня, когда я чувствую себя такой одинокой (Alex_Odeychuk)
j'ai rencontré une femme qui me rend heureuxя встретил женщину, с которой счастлив (Le Monde, 2018)
je me sens tellement seule dans mon coeur qui se sent tellement malя чувствую себя такой одинокой в моём сердце, которому очень плохо (Alex_Odeychuk)
je sais la peine qui nous dépasse comme quand on pleure devant la glaceя знаю переполняющую боль, такую, как когда плачешь перед зеркалом (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто вечно вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixeмне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
la plaie qui nous tirailleрана, что не даёт покоя (Alex_Odeychuk)
le temps qui veut qu'on se laisseвремя требует, чтобы мы уступили (Alex_Odeychuk)
les couples qui durentустойчивые пары (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
les gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçusлюди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в ней (Alex_Odeychuk)
les gens qui gèrent mal la pressionлюди, которые плохо справляются с давлением (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
l'homme qui s'endort sur ses problèmes, trop fier ne parle pasмужчина, который не решает свои проблемы и слишком гордый, чтобы говорить о них (Alex_Odeychuk)
l'émotion de ceux quiэмоции тех, кто (... // Le Monde, 2018)
mais qui recherches-tu ?но кого ищешь ты? (Alex_Odeychuk)
mesures qui vont changer vos habitudesмеры, которые изменят ваши привычки (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
pour qui tu te prends ?ты кем себя возомнил? (Alex_Odeychuk)
qu'aiment les hommes qui se s'aiment pas ?что любят люди, которые не любят себя?
quelque chose qui sort de la routineчто-нибудь, что позволяет выбраться из рутины (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
se débarrasser d'un amoureux qui la poursuit de ses assiduitésизбавиться от любовника, который донимает её своими ухаживаниями (Alex_Odeychuk)
sentir mon coeur qui secoueпочувствовать волнение моего сердца (Alex_Odeychuk)
si tu sais comprendre qui je suisесли ты сумеешь понять, кто я (Alex_Odeychuk)
théorie qui décrit l'intelligenceтеории человеческого интеллекта (Alex_Odeychuk)
tous ces doutes qui m'assaillentвсе эти одолевающие меня сомнения (Alex_Odeychuk)
tous les hommes qui ont ce genre de comportementвсе, у кого есть такое поведение (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
tous les hommes qui ont ce genre de comportementвсе, кто ведут себя подобным образом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
tu es la seule qui pourra tout endurerты – единственная, кто может всё это выдержать (или: кто может выдержать всё Alex_Odeychuk)
tu es la seule qui pourra tout endurerты – единственная, кто может всё это выдержать (Alex_Odeychuk)
un amour qui m'a envahiзаполнившая меня любовь
une voie qui te mène à toiпуть, который тебя возвращает к себе настоящему (Alex_Odeychuk)
émois qui sont à moiмоё волнение (букв.: волнения, принадлежащие мне Alex_Odeychuk)