DictionaryForumContacts

   French
Terms containing qualite | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
patents.absence de qualité d'auteur de l'inventionотсутствие авторства изобретения
busin.agir en qualité de qqnвыступать в качестве (кого-л.)
gen.agir en qualité deдействовать от имени (Yanick)
gen.agir en qualité deот имени и по поручению (Yanick)
patents.agir en qualité de membre du Comité d'appelдействовать как член апелляционной инстанции
AI.agrandir des images en maintenant leur qualitéувеличивать изображения с сохранением их качества (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.aider à améliorer la qualité de la viandeпомочь повысить качество мяса (Alex_Odeychuk)
agric.aider à améliorer la qualité de la viandeпомочь улучшить качество мяса (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.amelioration de la qualitéповышение качества
med.amélioration de la qualité des soinsулучшение качества обслуживания
gen.améliorer la qualitéулучшить качество (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.améliorer la qualité de la viandeувеличить качество мяса (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.améliorer la qualité de la viandeповысить качество мяса (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.améliorer la qualité des produitsповышать качество изделий
patents.améliorer la qualité des produitsулучшать качество изделий
gen.améliorer nettement la qualité de vieзначительно улучшить качество жизни (Ольга Клишевская)
busin.arbitrage entre qualité, couts et délaisоптимизация взаимоотношений между качеством, стоимостью и сроками
gen.association française pour l'amélioration et le management de la qualitéФранцузская ассоциация по обеспечению соблюдения качества (ROGER YOUNG)
gen.association française pour l'amélioration et le management de la qualitéФранцузская ассоциация по вопросам обеспечения качества (ROGER YOUNG)
gen.association française pour l'amélioration et le management de la qualitéФранцузская ассоциация по обеспечению качества (ROGER YOUNG)
patents.Association française pour le contrôle industriel de qualitéФранцузская ассоциация по промышленному контролю качества
gen.Assurance Française pour la Qualitéфранцузский знак качества (dookie)
gen.assurance qualitéгарантия качества
comp.assurance qualité assistée par ordinateurавтоматизированный технический контроль
comp.assurance qualité assistée par ordinateurавтоматизированное обеспечение качества
gen.assurer à qch une qualité etc.обеспечивать какое-либо качество и т. п., чего-л. (Des galets transversaux assurent à l'image projetée une planéité parfaite. I. Havkin)
tax.Attestation de la qualité d'assujettiСправка о статусе налогоплательщика (eskendir)
tax.Attestation de la qualité d'AssujettiСправка об исполнении налогоплательщиком обязанности по уплате налогов (M.Asgarova)
gen.aux qualités curativesобладающие целительными свойствами (ROGER YOUNG)
gen.avec tant de qualités, il n'a pas réussiпри стольких достоинствах он не добился успеха
patents.avoir la qualité de déposantиметь право на регистрацию
patents.avoir la qualité de déposantбыть правомочным заявителем
gen.avoir qualité pour faire qchиметь право делать (что-л.)
fisherybase de données sur la qualité des anguillesбаза данных качества угря
gen.bonne qualité courante ***ординарный повышенного качества "три звездочки" (о коньяке vleonilh)
mil.Bureau du contrôle de qualité du Ministère de la défenseВоенное представительство Министерства обороны РФ (vleonilh)
patents.celui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevetлицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя
gen.Centre ukrainien d'évaluation de la qualité de l'enseignementУкраинский центр оценивания качества образования (ROGER YOUNG)
busin.cercle de qualitéкружок качества (vleonilh)
busin.cercle de qualitéсовет по повышению качества
gen.cercle de qualitéгруппа качества (разрабатывающая методы повышения производительности труда и улучшения качества продукции)
busin.certificat de qualité d'un équipementсертификат качества (vleonilh)
patents.certificat de qualitéаттестат качества
gen.certificats de qualité pourсертификат качества на (ROGER YOUNG)
tech.charbon de qualitéвысокосортный уголь
tech.chef de contrôle de la qualitéначальник отдела технического контроля
tech.chef de contrôle de la qualitéначальник ОТК
agric.clasmatose de qualitéкласс бонитета
patents.clause de contrôle de la qualité des produits fabriqués sous licenceстатья о контроле качества изделий, выпускаемых по лицензии
avia.coefficient de qualitéкоэффициент экономичности
avia.coefficient de qualitéпоказатель качества
tech.coefficient de qualitéдобротность (контура)
tech.coefficient de qualitéдобротность (контура, цепи)
avia.coefficient de qualitéкачество
avia.coefficient de qualité de l'hélice aérienneкоэффициент экономичности воздушного винта
tech.coefficient de qualité en chargeдобротность нагруженного резонатора
mil.combattant de qualitéопытный боец
tech.combustible de qualité inférieureнизкокалорийное топливо
tech.combustion de bonne qualitéкачественное выгорание топлива
tech.commutateur du facteur de qualitéмодулятор добротности
busin.continuer à fournir un service de qualitéпродолжать предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk)
busin.continuer à fournir un service de qualitéпродолжать оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk)
tech.contrat de qualitéгарантийный договор на поставку продукта определённого качества
pack.contrôle de la qualitéинспекторский осмотр
weld.contrôle de la qualité de soudureконтроль качества сварного соединения
gen.contrôle de la qualité des produitsКонтроль качества продукции Докипедия: ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения (ROGER YOUNG)
avia.contrôle de qualitéкачественное регулирование
med.contrôle qualitéконтроль качества (обычно вот так просто без предлога и артикля ulkomaalainen)
weld.coupe sans qualité particulièreчерновой рез
patents.criterium de la qualité de la marchandiseпризнак качества товаров
patents.criterium de la qualité de la marchandiseкритерий качества товаров
patents.critère de la qualité de la marchandiseпризнак качества товаров
patents.critère de la qualité de la marchandiseкритерий качества товаров
tech.critère de qualitéпоказатель качества
gen.de haute qualitéвысокосортный
journ.de haute qualitéвысокого качества
gen.de haute qualitéвысококачественный
journ.de haute qualité artistiqueвысокохудожественный
gen.de la dernière qualitéхудшего качества
gen.de mauvaise qualitéнедоброкачественный (vleonilh)
gen.de mauvaise qualitéнизкого качества
gen.de première qualitéпервосортный
journ.de première qualitéвысококачественный
gen.de première qualitéпервого сорта (Olzy)
fig.de qualiteнаделённый необходимыми качествами (Vadim Rouminsky)
fig.de qualiteподобающий (Vadim Rouminsky)
fig.de qualiteдостойный (Vadim Rouminsky)
gen.de qualitéдоброкачественный
gen.de qualitéкачественный
gen.de qualité inférieureнизкосортный
gen.de qualité inférieureнизкого качества
inf.de qualité moyenneсредней руки (среднего качества kee46)
gen.de qualité poubelleхалтурный (I. Havkin)
gen.de qualité poubelleнизкого качества (Les plus petites tables lumineuses sont de qualité poubelle, toutefois ça reste un outil indispensable. I. Havkin)
journ.de qualité supérieureпервоклассный
gen.de rares qualitésредкие качества
gen.de rares qualitésисключительные качества
comp.degré de qualitéкласс точности
comp.degré de qualitéсорт
gen.degré de qualitéпоказатель качества
gen.des qualités particulierèresособые свойства
pack.determination de la qualitéопределение качества
pack.determination de la qualitéпроверка качества
patents.différence péjorative de qualitéразница в качестве продукции, наносящая ущерб репутации
patents.différend sur la qualité d'auteurспор об авторстве
pack.diminution de la qualitéуменьшение качества
pack.diminution de la qualitéснижение качества
gen.division du contrôle de qualitéотдела контроля качества (ROGER YOUNG)
patents.droit à la qualité d'auteurправо авторства
gen.d'une qualité particulière et d'une quantité déterminéeопределённого объёма и качества (NaNa*)
patents.déclaration en qualité de l'auteurподписка об авторстве
patents.déclaration en qualité de l'auteurзаявление об авторстве
gen.défaut de qualitéбрак
patents.défaut de qualité de déposantотсутствие права быть заявителем
patents.défendre la qualitéобеспечивать качество изделий
patents.délit de se prévaloir indûment de la qualité de propriétaire d'un brevetмошенническая ссылка на обладание патентным правом
patents.délit de se prévaloir indûment de la qualité de propriétaire d'un brevetнеправомерная ссылка на обладание патентным правом
gen.démarche qualitéсистема управления качеством (ROGER YOUNG)
gen.démarche qualitéметодика управления качеством (ROGER YOUNG)
patents.département de qualitéслужба качества
gen.déploiement de la fonction qualitéраспределение функции качества (r313)
gen.déploiement de la fonction qualitéструктурирование функции качества (Метод проектирования изделий, при котором сначала выявляются потребности потребителей, а затем определяются технические характеристики продукции и процессов производства, наилучшим образом соответствующие выявленным потребностям. В результате чего достигается более высокое качество продукции. r313)
gen.déploiement de la fonction qualitéструктурирование функции качеств (Метод проектирования изделий, при котором сначала выявляются потребности потребителей, а затем определяются технические характеристики продукции и процессов производства, наилучшим образом соответствующие выявленным потребностям. В результате чего достигается более высокое качество продукции. r313)
geol.détérioration des qualités de réservoirухудшение коллекторских свойств
inf.elle a une grande qualitéу неё есть большое достоинство (= большой плюс sophistt)
patents.emploi indu de la qualité de propriété est puni d'une amendeнеобоснованная ссылка на наличие патентной охраны карается штрафом
journ.en qualitéв качестве (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
Игорь Мигen qualité deв ранге
gen.en qualité deв должности (Yanick)
gen.en qualité de...в качестве (кого-л.)
gen.en sa qualité deв качестве кого-л. (в отличие от "я titre de", употребляется преимущественно в официальных текстах vleonilh)
busin.es qualitéв качестве должностного лица
avia.essai de qualitéкачественная проверка
avia.essai de qualitéкачественная оценка
avia.essai de qualités de volоценка пилотажных характеристик
avia.essai de qualités de volопределение пилотажных характеристик
avia.essai de qualités de volопределение лётных данных (летательного аппарата)
pack.estampille de qualitéинспекторский штамп
pack.estampille de qualitéзнак качества
pack.estampille de qualitéклеймо ОТК
gen.estimation de la qualite des produitsОценивание качества продукции Докипедия: ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения (ROGER YOUNG)
patents.exception de défaut de qualité pour agirвозражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве истца
patents.exception de défaut de qualité pour défendreвозражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве ответчика
tech.facteur de qualité externeдобротность связи
antenn.facteur de qualité à pleine chargeдобротность нагруженного контура
antenn.facteur de qualité à videдобротность ненагруженного контура
gen.facteurs essentiels de composition et de qualitéосновной состав и показатели качества (ROGER YOUNG)
tech.film de bonne qualitéвысококачественная плёнка
tech.film de haute qualitéвысококачественная плёнка
tech.fini de qualitéвысокое качество поверхности
busin.fournir un service de qualitéпредоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk)
busin.fournir un service de qualitéоказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk)
gen.gage de qualitéзалог качества (Olga A)
patents.garantie de la qualitéгарантия качества
gen.garantie de qualitéгарантия качества
gen.gestionnaire de la qualitéменеджер по качеству (ROGER YOUNG)
gen.gestionnaire qualitéменеджер по качеству (ROGER YOUNG)
gen.gratifier qn d'une qualitéприписывать кому-л., какое-л. качество
gen.haute qualitéвысокое качество (ROGER YOUNG)
tech.Haute Qualité EnvironnementaleСтандарт высокого качества окружающей среды (Levaksa)
gen.homme de qualitéчеловек благородного происхождения
gen.homme de qualitéзнатная особа
comp.impression de qualité dactylographiqueвысококачественная печать
comp.imprimante de qualité dactylographiqueвысококачественное печатающее устройство
tech.index de qualitéкоэффициент добротности (контура)
tech.index de qualitéдобротность (контура)
med.indicateur de la qualité embryonnaireиндикатор качества эмбриона (traductrice-russe.com)
радиогр.indicateur de qualité d'imageиндикатор качества изображения
avia.indice de qualitéпоказатель качества (напр., сопла)
avia.indice de qualitéкоэффициент экономичности
weld.indice de qualitéпоказатель качества
gen.indice de qualitéкачественный показатель
gen.Indice de qualité de l'airиндекс качества воздуха (Vadim Rouminsky)
gen.Indice de qualité de l'airпоказатель качества воздуха (Vadim Rouminsky)
avia.indice des qualités de volпоказатель лётных характеристик
avia.indice des qualités de volпоказатель пилотажных характеристик
HRingénieur qualitéинженер ОТК (transland)
pack.inspection des marchandises pour qualitéинспекторский осмотр
pack.inspection des marchandises pour qualitéконтроль качества
patents.insuffisance en qualité ou en quantité de l'exploitationнедостаточность использования изобретения в качественном или количественном отношении
patents.invention améliorant substantiellement la qualité des produitsизобретение, существенно улучшающее качество изделий
mil.itinéraire de qualitéулучшенная дорога
mil.itinéraire de qualitéудобный маршрут
media.journal de qualitéвлиятельная газета (Sergei Aprelikov)
media.journal de qualitéсолидная газета (Sergei Aprelikov)
media.journal de qualitéавторитетная газета (Sergei Aprelikov)
media.journal de qualité"серьёзная" газета (Sergei Aprelikov)
gen.la qualité de l'airчистота воздуха (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la qualité maîtresseосновное качество
gen.la qualité maîtresseглавное качество
gen.label de qualitéзнак качества
gen.label de qualitéфабричная марка
journ.label de qualitéмарка качества
gen.label de qualitéкачественный сертификат
gen.Le prix et la qualité : où est le juste équilibre ?Цена и качество - где золотая середина? (Yanick)
gen.les qualités et les défautsо человеке хорошие и плохие черты характера (marimarina)
gen.les qualités et les défautsхорошие и плохие стороны (marimarina)
patents.litige relatif à la qualité d'auteur d'une inventionспор об авторстве на изобретение
tech.manuel qualité nucléaireруководство по обеспечению качества на атомной электростанции (MonkeyLis)
ecol.manuel qualité nucléaireруководство по обеспечению ядерной чистоты (MonkeyLis)
gen.marchandise de qualité inférieureвторосортный товар (vleonilh)
pack.marque de qualitéклеймо ОТК
pack.marque de qualitéинспекторский штамп
gen.marque de qualitéзнак качества
gen.marque nationale de qualitéгосударственный знак качества
journ.mauvaise qualitéнедоброкачественность
busin.maîtrise de la qualitéуспешное решение вопросов качества (vleonilh)
busin.maîtrise de la qualitéобеспечение качества (vleonilh)
tech.mesurer la qualité de l'airизмерять чистоту воздуха (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
tech.modulation de qualitéмодуляция добротности
tech.niveau de qualité d'acceptationприёмочный уровень качества (vleonilh)
patents.nom, prénom et qualitésперсональные данные
patents.nom, prénom et qualitésличные данные
gen.nommer en qualité d'administrateur provisoireназначить временным управляющим (NaNa*)
gen.non qualitéнекачественность, некачественная продукция (Sherlocat)
tech.numéro de qualitéкласс чистоты поверхности
ecol.Observatoire de la qualité de l'air intérieurОбсерватория по оценке качества воздуха внутри помещений (Acruxia)
ecol.Observatoire de la qualité de l'air intérieurОбсерватория по исследованию качества воздуха внутри помещений (Acruxia)
pack.papier kraft de seconde qualitéвторосортная
pack.papier kraft de seconde qualitéкрафт-бумага второго разбора
journ.parler en qualité deвыступить в качестве
journ.parler en qualité deвыступать в качестве
patents.participer en sa qualité de personne civileучаствовать в качестве юридического лица
journ.passage de la quantité en qualitéпереход количества в качество
journ.passage de la quantité à la qualitéпереход количества в качество
journ.passage à la qualitéпереход количества в качество
gen.personnalité aux qualités singulières et aux compétences ultrapriséesчеловек с исключительными качествами и крайне востребованными навыками (Maeldune)
gen.personne de qualitéчеловек благородного происхождения
gen.personne de qualitéзнатная особа
tech.plan d'assurance qualitéплан или программа обеспечения качества (elenajouja)
fisherypoissons de qualité inférieureотходы
gen.politique qualitéПолитика в области качества (ROGER YOUNG)
HRprincipales qualitésглавные качества (Alex_Odeychuk)
avia.procédures de contrôle de qualitéметоды контроля качества
fisheryprotéine de qualité supérieure pour la consommation humaineвысококачественный белок для употребления в пищу людьми
fisheryprotéine de qualité supérieure pour la consommation humaineвысококачественный протеин для личного потребления
tech.qualité acoustiqueакустическое качество (напр., помещения)
mil.qualité amphibieплавучесть
mil.qualité amphibieамфибийность
gen.qualité athlétiqueатлетизм
avia.qualité aérodynamiqueаэродинамическое качество (ЛА)
avia.qualité aérodynamiqueаэродинамическое качество (летательного аппарата)
avia.qualité aérodynamiqueаэродинамические характеристики
avia.qualité aérodynamique maximumмаксимальное аэродинамическое качество
avia.qualité aérodynamique maximumаэродинамическое качество при наивыгоднейшем угле атаки
tech.qualité boulangèreхлебопекарные качества
med.qualité d'accueil des personnes invalidesуровень приёма инвалидов
med.qualité d'accueil des personnes invalidesкачество приёма инвалидов
comp.qualité d'affichageкачество изображения на экране
patents.qualité d'auteurзвание автора
avia.qualité d'avionлётные данные
tech.qualité d'avionаэродинамическое качество самолёта
avia.qualité d'avionлётно-технические характеристики
avia.qualité d'avionлётные характеристики
avia.qualité d'avionлётно-технические данные
patents.qualité d'ayant droitправоспособность
patents.qualité de brevetéтитул патентовладельца
gen.qualité de brevetéзвание патентовладельца
gen.qualité de citoyenгражданство
tech.qualité de combustionэкономически эффективный процесс горения
tech.qualité de combustionкачество горения
tech.qualité de conservationстойкость при хранении
tech.qualité de conservationсохраняемость
journ.qualité de diplomateдипломатический статус
patents.qualité de déposantправо на регистрацию
journ.qualité de députéстатус депутата
tech.qualité de finiкласс шероховатости поверхности
tech.qualité de flexibilitéупругость
tech.qualité de flexibilitéпрочность при изгибе
tech.qualité de flexibilitéвременное сопротивление изгибу
tech.qualité de flexibilitéподатливость
tech.qualité de flexibilitéгибкость
tech.qualité de fonctionnementкоэффициент правильности срабатывания (реле)
tech.qualité de fonctionnementдобротность
gen.qualité de Françaisфранцузское гражданство
sport.qualité de la compétitionхарактер соревнования
gen.qualité de la nourritureкачество пищи (vleonilh)
avia.qualité de la prise de terrainправильность расчёта на посадку
weld.qualité de la préparation du jointкачество подготовки шва
gen.qualité de la vieкачество жизни
gen.qualité de l'accueilкачество предоставляемого ухода (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
med.qualité de l'airкачество атмосферного воздуха
gen.qualité de l'environnementкачество окружающей среды
avia.qualité de l'hélice sustentatriceотносительный к.п.д. несущего винта (на режиме висения вертолёта)
avia.qualité de l'hélice sustentatriceотносительный кпд несущего винта (на режиме висения)
avia.qualité de l'écoulementкачество течения (в аэродинамической трубе)
avia.qualité de l'écoulementкачественные характеристики течения (в аэродинамической трубе)
gen.qualité de maireположение мара
gen.qualité de maireдолжность мара
tech.qualité de maniementманёвренность (напр., самолёта)
avia.qualité de maniementпилотажные характеристики
avia.qualité de maniementуправляемость, манёвренность (летательного аппарата)
tech.qualité de maniementуправляемость
mil.qualité de maniementлёгкость в обращении
mil.qualité de maniementудобство в обращении
avia.qualité de maniementпилотажные качества
nautic.qualité de manoeuvreповоротливость (I. Havkin)
patents.qualité de membreчленство (в конвенции)
gen.qualité de membreчленство
avia.qualité de pilotageпилотажные качества
avia.qualité de pilotageпилотажные характеристики
avia.qualité de pilotageудобство управления ЛА
avia.qualité de pilotageкачество пилотирования
patents.qualité de propriétaire d'un brevetтитул патентовладельца
patents.qualité de propriétaire d'un brevetзвание патентовладельца
patents.qualité de rationalisationквалификация предложения как рационализаторского
радиоакт.qualité de rayonnementкачество излучения
avia.qualité de rusticitéпростота конструкции
mil.qualité de réceptionкачество приёма
avia.qualité de réception au casqueкачество приёма на шлемофон
med.qualité de soins suffisanteудовлетворительное обслуживание
tech.qualité de surfaceкласс шероховатости поверхности
tech.qualité de transportтранспортабельность
med.qualité de vieкачество жизни (I. Havkin)
sport.qualité dela compétitionвид соревнования
seism.qualité des enregistrementsкачество материала
patents.qualité des produitsкачество изделий
med.qualité des repasкачество пищи (в больнице)
med.qualité des réabilitationsкачество реабилитации
Игорь Мигqualité des servicesкультура обслуживания
med.qualité des soins médicauxкачество медицинского обслуживания
weld.qualité des souduresкачество сварных соединений
patents.qualité d'héritierнаследственные права
patents.qualité d'héritierправа наследника
comp.qualité d'impressionкачество печати
patents.qualité d'innovateurзвание новатора
patents.qualité d'inventeurизобретательское право
patents.qualité d'inventeurзвание изобретателя
patents.qualité d'inventionправовой документ на изобретение
patents.qualité d'inventionправо на изобретение
patents.qualité d'inventionпатентоспособность изобретения
patents.qualité d'invention à l'objet de la demandeизобретение как предмет заявки
patents.qualité d'invention à une solution techniqueизобретательское творчество в техническом решении
geol.qualité distinctiveособое качество
geol.qualité distinctiveособенность
journ.qualité d'opérativitéделовитость
Игорь Мигqualité d'opérativitéделовитость
weld.qualité du coupageкачество резки
geol.qualité du filonсодержание металла в жиле
weld.qualité du jointкачество шва
tech.qualité du peuplementдобротность насаждения
avia.qualité du pilotageпилотажные качества
avia.qualité du pilotageпилотажные характеристики
avia.qualité du pilotageудобство управления ЛА
avia.qualité du pilotageкачество пилотирования
tech.qualité du rendu des couleursкачество воспроизведения цветов
soil.qualité du solкачество почвы
soil.qualité du solсостояние почвы
weld.qualité du soudageкачество сварки
gen.qualité du travailкачество работы (ROGER YOUNG)
радиоакт.qualité d'un rayonnementкачество излучения
patents.qualité d'unionisteучастие в конвенции
tech.qualité d'élasticitéупругость
gen.qualité d'élasticitéподатливость
gen.qualité d'élasticitéгибкость
mil.qualité d'évolutionманёвренность
patents.qualité essentielle du produit ou du serviceобязательное качество изделия или услуг
gen.qualité, hygiène, sécurité, environnementохрана труда, техника безопасности и охрана окружающей среды
patents.qualité héréditaireнаследственные права
patents.qualité héréditaireправа наследника
patents.qualité inventiveуровень изобретательского творчества
mil.qualité manœuvrièreманёвренность
avia.qualité manœuvrièreуправляемость, манёвренность (летательного аппарата)
avia.qualité manœuvrièreманёвренные характеристики
gen.qualité marchandeобычное качество (товара)
agrochem.qualité nutritionnelleпитательной ценности (ROGER YOUNG)
agrochem.qualité nutritionnelleпитательные свойства (ROGER YOUNG)
tech.qualité photographiqueкачество фотографического изображения
tech.qualité photographiqueфотографическое качество (изображения)
patents.qualité pour demande d'enregistrement d'une marqueтребования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знака
sport.qualité propreкачество
gen.qualité suivieпостоянное качество
journ.qualité supérieureвысший сорт
avia.qualité sustentatricesлётные характеристики на вертикальных режимах полёта
avia.qualité sustentatricesлётные качества на вертикальных режимах полёта
avia.qualité thermique de la chambreтеплонапряжённость камеры сгорания
avia.qualités acceptablesприемлемые характеристики
med.qualités antalgiquesобезбаливающие свойства (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
med.qualités antalgiquesобезбаливающие свойства (Alex_Odeychuk)
mil.qualités aérodynamiquesаэродинамические характеристики
mil.qualités aérodynamiquesаэродинамические качества
avia.qualités balistiquesбаллистические свойства
avia.qualités combativesбоевые качества
mil.qualités combattivesбоеспособность
mil.qualités combattivesбоевые качества
avia.qualités d'atterrissageпосадочные характеристики
mil.qualités de combattantбоеспособность
mil.qualités de combattantбоевые качества
avia.qualités de décollageвзлётные характеристики
avia.qualités de décrochageхарактеристики срыва
avia.qualités de décrochageхарактеристики сваливания
avia.qualités de maniabilitéпилотажные характеристики
avia.qualités de maniabilitéуправляемость
avia.qualités de maniabilitéпилотажные качества
avia.qualités de manœuvrabilitéманёвренные характеристики
avia.qualités de portanceхарактеристики подъёмной силы
avia.qualités de portanceнесущие качества
avia.qualités de volпилотажные качества
avia.qualités de volпилотажные характеристики
avia.qualités de volлётные характеристики
avia.qualités de volлётные качества
avia.qualités de vol stationnaireлётные качества в стационарном полёте
avia.qualités de vol stationnaireлётные характеристики в установившемся полёте
avia.qualités de vol stationnaireлётные характеристики в стационарном полёте
avia.qualités de vol stationnaireлётные качества в установившемся полёте
journ.qualités des servicesкультура обслуживания
avia.qualités d'exploitationэксплуатационные качества
gen.qualités d'observationнаблюдательность (Les qualités d'observation et le bon sens permettent de " mettre l'ordre dans la maison ". I. Havkin)
gen.qualités d'utilisationпотребительские свойства (товара)
gen.qualités foncièresприродные качества
gen.qualités généralesосновные требования (ROGER YOUNG)
gen.qualités intrinsèquesорганически присущие свойства
mil.qualités marinesмореходные качества
mil.qualités meurtrièresубойная сила
mil.qualités militairesтактические свойства
avia.qualités mécaniquesмеханические свойства
mil.qualités nautiquesмореходные качества (корабля)
avia.qualités optiquesоптические свойства (напр. остекления)
avia.qualités opérationnellesбоевые качества (ЛА)
avia.qualités personnelles de piloteличные качества пилота
avia.qualités personnelles de piloteличные качества лётчика
patents.qualités pratiquesпрактические качества (напр. товарного знака)
patents.qualités pratiquesпрактические достоинства (напр. товарного знака)
med.qualités relaxantesрасслабляющие свойства (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.qualités sociesобщительный характер
patents.qualités substantiellesсущественные свойства
avia.qualités sustentatricesлётные характеристики на вертикальных режимах полёта
mil.qualités sustentatricesаэродинамические характеристики
mil.qualités sustentatricesаэродинамические качества
avia.qualités sustentatricesлётные качества на вертикальных режимах полёта
patents.qualités techniques et esthétiques liéesсочетание технических и эстетических качеств
mil.qualités terrestresприспособленность к движению по суше (плавающей машины)
mil.qualités tous-terrainsповышенная проходимость
mil.qualités tous-terrainsвездеходность
agric.qualités économiquesэкономичность
avia.qualités énergétiquesэнергетические свойства (топлив)
med.Questionnaire de qualité de vieОпросник по качеству жизни (Liza G.)
patents.rapport qualité-prixсоотношение между качеством и ценой (изделия)
gen.rapport qualité-prixсоотношение цены и качества (Yanick)
patents.reconnaissance de la qualité d'auteurпризнание титула автора
patents.reconnaissance de la qualité d'auteurпризнание звания автора
patents.reconnaissance de la qualité d'innovationпризнание предложения техническим усовершенствованием
patents.reconnaissance de la qualité d'inventeurпризнание авторства на изобретение
mil.renseignement de qualitéценные сведения
mil.renseignements de qualitéценные сведения
gen.responsable de la qualitéменеджер по качеству (ROGER YOUNG)
gen.responsable qualitéменеджер по качеству (ROGER YOUNG)
geol.roche de bonne qualitéустойчивая порода
avia.règlement de qualités de volтребования к пилотажным характеристикам
avia.règlement de qualités de volтребования к лётным качествам
gen.réclamation sur la qualitéпретензия по качеству (inn)
agric.régulation de la qualité de l'airстандарты качества воздуха
geol.réserves de qualité demandéeзапасы, отвечающие кондициям
journ.saut de la quantité à la qualitéпереход количества в качество
patents.se prévaloir de la qualité de propriétaire d'un brevetзаявлять о своём владении патентом
gen.services de qualitéкачественное обслуживание (ROGER YOUNG)
gen.ses qualités l'appellent à ce posteон достоин этой должности
patents.signe certificatif de qualitéзнак качества
patents.signe de contrôle de qualitéзнак качества
patents.signe de contrôle de qualitéзнак отдела технического контроля
patents.signe de contrôle de qualitéзнак ОТК
patents.signe de qualitéзнак качества
weld.soudage de qualitéвысококачественная сварка
weld.soudure de qualitéвысококачественное сварное соединение
pack.spécification de qualitéинструкции о качестве
pack.spécification de qualitéпостановления о качестве
avia.spécifications de qualités de volтребования к пилотажным характеристикам
gen.statut de qualitéстандарт требования к качеству
Игорь Миг, ecol.Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècleСтратегия ЕЭК по обеспечению на устойчивой основе качества жизни в населённых пунктах в XXI веке
gen.superviseur qualitéменеджер по качеству (ROGER YOUNG)
Игорь МигSystème d'appui et d'assurance qualitéСистема поддержки и обеспечения качества
med.système de contrôle de qualité des soinsсистема контроля качества обслуживания
agric.système de gestion de la qualitéсистема управления качеством
gen.système de management de la qualitéсистема менеджмента качества (maximik)
avia.système qualitéсистема качества (Natalie_apple)
Игорь Мигsystème qualitéсистема оценки качества продукции (напр.: système qualité de l'entreprise - заводская система оценки качества выпускаемой продукции)
comp.technique de qualitéтехника проверки качества
comp.test de qualitéпроверка качества
tech.tolérance de qualité atelierпроизводственный допуск
journ.transition de la quantité en qualitéпереход количества в качество
journ.transition à la qualitéпереход количества в качество
Игорь Миг, inf.une personne bourrée de qualitésдостойный человек
gen.une personne de qualitéпорядочный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.une personne de qualitéдостойный человек (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.unir les qualités les plus opposéesсочетать противоположные свойства
patents.unité des qualités techniques et esthétiquesединство технических и эстетических качеств (в промышленном образце)
patents.usurpation de la qualité d'auteur de l'inventionнезаконное присвоение автора изобретения
patents.usurpation de la qualité d'auteur de l'inventionнезаконное присвоение титула изобретателя
patents.usurper la qualité de brevetéнезаконно присваивать титул патентовладельца
tech.variation de la qualité de combustibleизменение качества процесса горения
gen.vin délimité de qualité supérieureмарочное коллекционное вино (VDQS vleonilh)
gen.vin délimité de qualité supérieure VDQSвино гарантированного качества
agric.vins de qualité produits dans des régions déterminéesкачественные вина, получаемые в определённых районах
agric.vins délimités de qualité supérieureвысококачественные вина
gen.vous lui donnez les qualités qu'il n'a pasвы приписываете ему качества, которых у него нет
avia.vérification des qualités de volпроверка лётных качеств
avia.vérification des qualités de volконтрольно-приёмочный полёт
gen.ès qualitésв силу своих полномочий (ROGER YOUNG)
weld.électrode de qualitéкачественный электрод
gen.événement de qualitéмассовое мероприятие (maximik)
Showing first 500 phrases