Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
qu'est-ce que
|
all forms
|
in specified order only
French
Russian
alors,
qu'est-ce qu
'on fait ?
ну и что мы будем делать?
(вопрос задаётся в сложной ситуации
sophistt
)
Ce n'est pas si difficile que ça.
это не так уж трудно
(Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы"
I. Havkin
)
c'est ce que tu dis toujours
ты всегда так говоришь
(
sophistt
)
c'est fou ce que tu lui ressembles
ты ужасно на него похож
(
Iricha
)
c'est tout ce qu'on a en rayon
вот всё, что остаётся
c'est tout ce qu'on a en rayon
вот всё, что можно предложить
ni quoi ni qu'est-ce
ровным счётом ничего
qu'est-ce qu
'elle a à prendre ses grands airs ?
чего она из себя корчит?
(
marimarina
)
Qu'est-ce qu
'il y a ?
В чем же дело?
(
I. Havkin
)
Qu'est-ce que
Да...
(Qu'est-ce que j'en ai à foutre de ce qu'il pense !
z484z
)
Qu'est-ce que
Да..
(Qu'est-ce que j'en ai я foutre de ce qu'il pense !
z484z
)
qu'est-ce que
c'est que
...
что за
(...)
qu'est-ce que
c'est que
...
что
qu'est-ce que
c'est que cet ustensile ?
а это что за штука?
Qu'est-ce que
c'est que ça ?
Что это такое?
Qu'est-ce que
c'est que ça ?
Что это?
qu'est-ce que
j'ai fait au bon Dieu ?
и за что мне такое наказание?
qu'est-ce que
tu as mangé
что с тобой? какая муха тебя укусила?
Qu'est-ce que
tu me dis là ?
Да что ты говоришь?
(М.К. Сабанеева, Разговорные формулы
I. Havkin
)
Qu'est-ce que
tu me dis là ?
Да что ты говоришь?
(
I. Havkin
)
qu'est-ce que
tu me veux encore ?
чего тебе от меня ещё надо?
qu'est-ce que
tu me veux encore ?
что ты ещё от меня хочешь?
qu'est-ce que
ça dit ?
что это значит?
Qu'est-ce que
ça peut faire ?
Ну и что из того?
(М.К. Сабанеева, Разговорные формулы
I. Havkin
)
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Что у тебя
у вас
не ладится?
(Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы"
I. Havkin
)
Get short URL