DictionaryForumContacts

   French
Terms containing prise de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
tech.accélérateur chimique de priseхимический ускоритель схватывания (бетона, цемента)
tech.accélérateur de priseускоритель схватывания (бетона, цемента)
avia.aire de prise de contactучасток приземления (на ВПП)
avia.aire de prise de contactучасток приземления самолётов
avia.aire de prise de contactзона приземления (на ВПП)
avia.angle de prise de vuesугол аэрофотосъёмки
tech.appareil de prise d'échantillonгрунтонос
geol.appareil de prise d'échantillonпробоотборник
geol.appareil de prise d'échantillon de fondглубинный пробоотборник
mil.appareil de prise d'échantillon de solпри бор для взятия пробы грунта
tech.appareil de prise de courantтокоприёмник
mil.appareil de prise de feuсредство воспламенения
mil.appareil de prise de feuстреляющий механизм
mil.appareil de prise de feuударно-спусковой механизм
mil.appareil de prise de feuвзрыватель
tech.appareil de prise de vueкиносъёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vuesкиносъёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vuesсъёмочный аппарат (фотографический или киносъемочный)
tech.appareil de prise de vues au ralentiскоростной киносъёмочный аппарат
geol.appareil de prise de vues cartographiqueпанорамный аэрофотоаппарат
tech.appareil de prise de vues cinématographiquesкиносъёмочная камера
tech.appareil de prise de vues cinématographiquesкиносъёмочный аппарат
geol.appareil de prise de vues stéréoscopiqueпанорамный аэрофотоаппарат
tech.appareil de prise de vues ultra-rapidesсверхскоростной съёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vues ultra-rapidesсверхскоростной киносъёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vues ultra-rapidesвысокоскоростной съёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vues ultra-rapidesвысокоскоростной киносъёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vues à grande vitesseскоростной киносъёмочный аппарат
tech.appareil de prise de vues à très grande vitesseвысокоскоростной киносъёмочный аппарат
tech.arbre de prise de forceвал отбора мощности
avia.arbre prise de mouvementвал привода агрегатов
avia.arbre prise de mouvementвал отбора мощности
tech.archet de prise de courantдуговой токоприёмник
gen.avec une prise en compte toute particulière deс безусловным учётом (ROGER YOUNG)
avia.avion topographique, avion de prise de vue aérienneсамолёт аэрофотосъёмочный (Dika)
tech.balai de prise de courantщётка скользящего контакта
avia.balai de prise de courantтокосъемная щетка
avia.balisage de l'aire de prise de contactсистема огней участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactогни участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсветотехническое обозначение зоны приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсистема огней зоны приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсветотехническое обозначение участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactогни зоны приземления (на ВПП)
tech.barrage de priseплотина с водозабором
gen.barrage de priseплотина с водонабором
tech.barrage de prise en pieuxплотина со свайным водозабором
avia.bonne prise de terrainточный расчёт на посадку
avia.bonne prise de terrainточный заход на посадку
avia.borne de prise de gazнаполнительный газовый стояк
avia.bossage de priseприлив штуцера
avia.bossage de priseбобышка штуцера
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заливной горловины
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заправочной горловины
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заправочного отверстия
avia.bouchon de prise de remplissageпробка заливного отверстия
geol.boîte de prise de courantштепсельный патрон
tech.cadence de prise de vueчастота съёмки
tech.cadence de prise de vueчастота киносъёмки
tech.cadence de prise de vuesскорость киносъёмки
tech.cadence de prise de vuesскорость съёмки
tech.cadence de prise de vuesчастота киносъёмки
tech.cadence de prise de vuesчастота съёмки
tech.caméra de prise de vueсъёмочная камера
tech.caméra de prise de vue d'animationкамера для мультипликационной съёмки
tech.caméra de prise de vue d'animationмультипликационная киносъёмочная камера
tech.caméra de prise de vuesсъёмочная камера
avia.caméra de prise de vuesаэрофотоаппарат
tech.caméra pour prise de vue au ralenti"лупа времени"
tech.caméra pour prise de vue au ralentiвысокоскоростная киносъёмочная камера
tech.caméra pour prise de vues au ralenti"лупа времени"
tech.caméra pour prise de vues au ralentiвысокоскоростная киносъёмочная камера
tech.canal de prise d'eauлоток между рельсами для забора воды на ходу поезда
tech.canal de prise d'eauжёлоб между рельсами для забора воды на ходу поезда
tech.carter de prise d'airкорпус воздухозаборника
tech.carter de prise de mouvementкорпус привода вспомогательных агрегатов
tech.carter de prise de mouvementкоробка привода вспомогательных агрегатов
tech.carter de prise de mouvementкартер коробки отбора мощности
tech.carter de prise de relais d'accessoiresкорпус привода вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise de relais d'accessoiresкоробка приводов вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise du mouvementкоробка привода вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise du mouvementкорпус привода вспомогательных агрегатов
avia.carter de prise du mouvementкоробка приводов (вспомогательных агрегатов)
tech.changement de priseпереключение ответвлений (трансформатора)
tech.ciment à chaleur de prise faibleмалотермичный цемент
tech.ciment à chaleur de prise faibleнизкотермичный цемент
tech.collier de priseзажимный хомут
tech.collier de priseсоединительная муфта
avia.commutateur de priseпереключатель ответвлений у трансформатора
avia.commutateur de priseпереключатель ответвлений (у трансформатора)
tech.commutateur de prise en chargeпереключатель напряжения под нагрузкой
avia.compteur de prise de vuesсчётчик кадров
tech.conditions de prise de vueусловия съёмки
tech.courbe de priseкривая схватывания
med.d' enormes progres dans la prise en charge de la douleurзначительный прогресс в методах обезболивания (Voledemar)
med.dans la prise en charge de pathologies lourdesпри лечении тяжёлых заболеваний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.de priseтрофейный
gen.de tournage, de prise de vuesсъёмочный
mil.destruction de priseуничтожение захваченного корабля (vleonilh)
tech.dispositif de prise de courantштепсельный разъём
tech.dispositif de prise de vueсъёмочная установка
tech.dispositif de prise de vuesкиносъёмочная установка
tech.distance de priseдальность обнаружения
avia.distance de priseдальность захвата (цели)
tech.distance de prise de vueрасстояние от аппарата до снимаемого объекта
tech.distance de prise de vuesрасстояние от аппарата до снимаемого объекта
mil.durée de la prise de plongéeпродолжительность погружения
mil.durée de la prise de plongéeвремя погружения
pack.durée de priseсрок схватывания
pack.durée de priseвремя затвердевания
pack.durée de priseвремя схватывания
gen.décréter qn de prise de corpsиздавать постановление об аресте
Игорь Мигdéjeuner-prise de contactтоварищеский завтрак
tech.dôme de prise de vapeurпаросборник
tech.dôme de prise de vapeurпаровой колпак
gen.dôme de prise de vapeurсухопарник
avia.emplacement de la prise d'airрасположение воздухозаборника
tech.ensemble de prise de vueтелевизионная передающая камера
tech.ensemble de prise de vueсъёмочный аппарат
tech.ensemble de prise de vuesтелевизионная передающая камера
tech.ensemble de prise de vuesкиносъёмочный аппарат
mil.entamer la prise de contactустанавливать соприкосновение (с противником)
mil.entamer la prise de contactвходить в соприкосновение
avia.erreur de prise de pression statiqueаэродинамическая погрешность приёмника статического давления
tech.erreurs de pose de la prise de vueэкспонометрические ошибки при съёмке
tech.erreurs de pose de la prise de vuesэкспонометрические ошибки при съёмке
gen.faire une prise de sangвзять кровь (на исследование)
avia.fenêtre d'entrée de la prise d'airвходное отверстие воздухозаборника
avia.feu x d'aire de prise de contactогни участка приземления (на ВПП)
avia.feu x d'aire de prise de contactогни зоны приземления (на ВПП)
tech.fil de prise de terreзаземляющий провод
avia.fil de prise de terreпровод заземления
tech.flèche de prise de courantштанга токоприёмника
tech.formule de prise de moyenформула усреднения
mil.frette de prise de gazкольцо газового регулятора
avia.gaine de prise d'airтруба воздухозаборника
avia.gaine de prise d'airвоздухозаборник
avia.givrage de la prise d'airобледенение воздухозаборника
avia.goulet de la prise d'airузкий вход воздухозаборника
avia.goulet de la prise d'airканал воздухозаборника
tech.grandissement à la prise de vueувеличение при съёмке
tech.grandissement à la prise de vuesувеличение при съёмке
avia.grille antigivre de la prise d'airпротивообледенительная сетка воздухозаборника
avia.housse de la prise d'airчехол воздухозаборника
gen.il y a une prise de conscience queесть понимание того, что (Iricha)
tech.illuminateur de prise de vueосветитель для съёмки
tech.illuminateur de prise de vuesосветитель для съёмки
avia.impulsion de priseимпульс включения
med.la prise en charge de pathologies lourdesлечение тяжёлых заболеваний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la prise en compte deпринимая во внимание (что именно Alex_Odeychuk)
gen.lettre de prise en chargeспонсорское письмо (https://ru.ambafrance.org/Visas-de-long-sejour-90-jours в документе Etudes-Etudiant:  prise en charge par un répondant qui doit justifier de ses ressources: lettre de prise en charge en français ou en anglais renardenok_arx)
gen.lieu de la prise d'une photoместо съёмки
avia.ligne de prise de courantконтактная линия
tech.lumière de prise de vueэкспозиционный свет
tech.lumière de prise de vueсъёмочный свет
tech.lumière de prise de vuesэкспозиционный свет
tech.lumière de prise de vuesсъёмочный свет
avia.lèvres extérieures de la prise d'airнаружные закраины воздухозаборника
avia.manchon de prise d'air chaudтеплоотводная рубашка впускного патрубка
avia.manchon de prise de ventветроловец
avia.marques d'aire de prise de contactобозначение зоны приземления (на ВПП)
avia.matériel de prise de vuesфотоаппаратура
avia.matériel de prise de vuesфотосъёмочное оборудование
avia.matériel de prise de vuesаэрофотосъёмочное оборудование
avia.matériel de prise de vuesаэрофотоаппаратура
avia.mauvaise prise de terrainнеточный заход на посадку
avia.mauvaise prise de terrainнеправильный расчёт посадки
avia.mauvaise prise de terrainнеправильный заход на посадку
mil.mission de prise de contactзадача установления соприкосновения с противником
tech.mode de prise de vuesспособ съёмки
tech.mode de prise de vuesспособ киносъёмки
avia.narine de prise d'airвходное отверстие воздухозаборника
gen.on n'a pas de priseне к чему придраться
comp.opération de prise en moyenneоперация усреднения
tech.ordre de priseпорядок выёмки (при разработке месторождения)
avia.orifice de prise d'airвпускное отверстие воздухозаборника
mil.orifice de prise d'eau à la merотверстие приёма забортной воды
tech.ouvrage de priseводоприёмное сооружение
tech.ouvrage de priseводозаборное сооружение
gen.ouvrages de prise d'eauводозаборные сооружения (ROGER YOUNG)
gen.par la prise deс помощью (Acruxia)
gen.par la prise deпосредством (Acruxia)
gen.par la prise deс использованием (Acruxia)
gen.par la prise deпри помощи (Acruxia)
avia.passe de prise de vuesпролёт с фотографированием (с ЛА)
avia.passe de prise de vuesзаход для фотосъёмки
mil.passer de l'approche à la prise de contactпереходить от сближения к установлению соприкосновения
tech.pignon de prise constanteзубчатое колесо постоянного зацепления
avia.pignonnerie de la prise de mouvementшестерни отбора мощности
weld.pince prise de masseзаземляющий зажим (для сварочного поста)
tech.plateau de prise de vuesкиносъёмочный павильон
tech.plateau de prise de vuesрабочий стол мультипликационного киносъёмочного станка
avia.point critique de la prise de terrainначало захода на посадку
tech.position de prise de vuesточка съёмки
avia.poste de priseпункт приёма (багажа и т.п.)
avia.prise aération de cabineвоздухозаборник системы вентилирования кабины
avia.prise d'air de conditionnementвоздухозаборник системы кондиционирования (воздуха в кабине)
avia.prise d'air de demi-révolutionполукруглый воздухозаборник
avia.prise d'air de demi-révolutionвоздухозаборник полукругового сечения
avia.prise d'air de refroidissementвпуск охлаждающего воздуха
avia.prise d'air de refroidissementзаборник охлаждающего воздуха
avia.prise d'air de refroidissement du compartiment réacteurвоздухозаборник охлаждения отсека реактивного двигателя
avia.prise d'air de révolutionкруглый воздухозаборник
avia.prise d'air de révolutionвоздухозаборник кругового сечения
avia.prise d'air de section semi-circulaireполукруглый воздухозаборник
avia.prise d'air de section semi-circulaireвоздухозаборник полукругового сечения
avia.prise d'air quart de révolutionчетвертькруговой воздухозаборник
avia.prise d'air quart de révolutionугловой воздухозаборник
avia.prise de batterieштепсельный разъём аккумуляторной батареи
Игорь Миг, inf.prise de becстычка
Игорь Миг, inf.prise de becссора
inf.prise de becперебранка
Игорь Миг, inf.prise de becпереругивание
Игорь Миг, inf.prise de becсклока
Игорь Миг, inf.prise de becсыр-бор
Игорь Миг, inf.prise de becпикировка
inf.prise de becперепалка
gen.prise de bénéficesполучение прибыли
avia.prise de casqueрозетка включения шлемофона
mil.prise de clichéфотосъёмка
mil.prise de commandementпринятие командования
avia.prise de compte-toursпривод тахометра
avia.prise de compte-toursдатчик тахометра
avia.prise de conditionnementштуцер подключения наземного кондиционера
gen.prise de connaissanceознакомление (Aimé)
gen.prise de connaissanceознакомление (Aimэ)
comp.prise de connecteurщелевое гнездо разъёма
journ.prise de conscienceрост сознания
med.prise de conscienceвосстановление сознания
fig.prise de conscienceстановление сознания (z484z)
gen.prise de conscienceрост сознательности
gen.prise de conscienceосознание
gen.prise de conscience interne du problèmeвнутреннее осознание проблемы (Vlastimir)
gen.prise de contactвступление в контакт
gen.prise de contactконтактное соединение
mil.prise de contactустановление соприкосновения (с противником)
gen.prise de contactустановление связи (Lucile)
avia.prise de contactкасание (земли при посадке)
fig.prise de contactвступление в контакт (с кем-л.)
gen.prise de contactустановление контакта (Lucile)
gen.prise de contactпервое знакомство
mil.prise de contact avec la positionподход к переднему краю обороны (противника)
avia.prise de contact avec le solкасание земли
mil.prise de contact de ballesустановление огневого соприкосновения (с противником)
mil.prise de contact lointaineустановление огневого соприкосновения (с противником)
mil.prise de contact étenduустановление соприкосновения с противником на широком фронте
gen.prise de contrôle hostileрейдерский захват (Lyra)
gen.prise de contrôle illégaleрейдерский захват (Lyra)
gen.Prise de contrôle sur les filialesприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
gen.Prise de contrôle sur les organisations affiliéesприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
gen.Prise de contrôle sur les organisations apparentéesприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
avia.prise de coqueштепсельная розетка аэродромного источника питания
avia.prise de coque hydrauliqueштуцер подключения аэродромного гидропитания
gen.prise de corpsзадержание
gen.prise de corpsзаключение под стражу (kee46)
gen.prise de corpsарест
avia.prise de courantштыревой разъём
avia.prise de courantштепсельный разъём
avia.prise de courant externeштепсельная розетка аэродромного источника электропитания
avia.prise de courant externeштепсельная розетка аэродромного источника питания
avia.prise de courant standardстандартная электрическая розетка (Maeldune)
mil.prise de dispositifразвёртывание в боевой порядок
mil.prise de dispositifпринятие боевого порядка
mil.prise de dispositifперестроение в боевой порядок
mil.prise de d'objectifзахват цели
mil.prise de d'objectifобнаружение цели
mil.prise de d'objectifзасечка цели
mil.prise de d'un objectifзахват цели
mil.prise de d'un objectifобнаружение цели
mil.prise de d'un objectifзасечка цели
mil.prise de la décisionпринятие решения
comp.prise de décisionвыбор решения
avia.prise de démarrage à air compriméштуцер пускового сжатого воздуха
gen.prise de fonctionзанятие должности (Katro)
mil.prise de formation d'attaqueразвёртывание в боевой порядок для наступления
mil.prise de formation d'attaqueперестроение в боевой порядок для наступления
mil.prise de formations articuléesперестроение в расчленённый боевой порядок
avia.prise de gazзаборник газа
gen.prise de guerreтрофей
mil.prise de guerreвоенные трофеи
gen.prise de guerreвоенная добыча
sport.Prise de jambeзахват ноги противника с последующим броском (Voledemar)
avia.prise de l' objectifобнаружение цели
avia.prise de l' objectifзахват цели
avia.prise de l' objectifзасечка цели
med.prise de la greffeвзятие трансплантата
avia.prise de l'alerteприведение в боевую готовность
inf.prise de langueперебранка
inf.prise de langueперепалка
avia.prise de l'axeвыход на осевую линию (ВПП)
avia.prise de liaison électriqueэлектроразъём
avia.prise de liaison électriqueэлектрический разъём
gen.prise de liantсхватывание вяжущих систем (ROGER YOUNG)
gen.prise de mainзахват (I. Havkin)
gen.prise de mainручка (I. Havkin)
gen.prise de masseзаземление (Voledemar)
mil.prise de matérielsтрофейное имущество
avia.prise de microрозетка подключения микрофона
avia.prise de microгнездо подключения микрофона
avia.prise de micro et d'écouteursрозетка подключения микрофона и головных телефонов (Maeldune)
avia.prise de mouvementпривод
avia.prise de mouvement de synchroсинхронный привод
avia.prise de mouvement des accessoires cellulesпривод коробки передач самолётных агрегатов
avia.prise de mouvement des accessoires du moteurпривод коробки передач агрегатов двигателя
avia.prise de mouvement pour les auxiliairesпривод вспомогательных агрегатов
avia.prise de mouvement tachymètreпривод тахометра
gen.prise de médicamentsприём лекарственных средств (ROGER YOUNG)
gen.prise de médicamentsприём лекарств (ROGER YOUNG)
gen.prise de médicamentsприём медикаментов (ROGER YOUNG)
avia.prise de parcрозетка аэродромного питания (Maeldune)
avia.prise de parcштепсельная розетка аэродромного источника питания
avia.prise de parcподвод стояночного питания
gen.prise de paroleречь
gen.prise de paroleвыступление
gen.prise de participationдоля участия (ROGER YOUNG)
gen.prise de participationприобретение доли участия в компании (ROGER YOUNG)
pack.prise de phase vapeurвыпускное отверстие (emballage aérosol)
pack.prise de phase vapeurспускное отверстие (аэрозольной упаковки, emballage aérosol)
pack.prise de phase vapeurвыходное отверстие сопла (emballage aérosol)
avia.prise de photographieфотосъёмка
avia.prise de photographieфотографирование
mil.prise de photographiesфотосъёмка
mil.prise de photosфотосъёмка
mil.prise de photosфотографирование
avia.prise de Pitotприёмник воздушных давлений (ПВД)
mil.prise de plongéeпогружение (подводной лодки)
med.prise de poidsприрост в весе (Sergei Aprelikov)
gen.prise de poidsприбавка в весе
gen.prise de positionвыражение своего отношения
mil.prise de positionзанятие позиции
mil.prise de positionзахват позиции
gen.prise de positionпозиция
gen.prise de positionвыражение своего мнения
gen.prise de positionзанятая позиция
gen.prise de possessionовладение
gen.prise de possessionосвоение
mil.prise de possessionзахват
mil.prise de possessionовладение (напр. позицией противника)
mil.prise de possessionзанятие
gen.prise de possessionвступление во владение
mil.prise de possession du terrainзахват местности
gen.prise de pouvoirзахват власти
avia.prise de pressionприёмник давления
avia.prise de pression d'injection du combustibleштуцер замера давления впрыска топлива
avia.prise de pression du lubrifiantштуцер замера давления масла
avia.prise de pression dynamiqueприёмник динамического давления
avia.prise de pression en aval de turbineштуцер замера давления за турбиной
avia.prise de pression statiqueшайба статического давления
avia.prise de pression statiqueстатическая трубка
avia.prise de pression statiqueстатический зонд (крючок)
avia.prise de pression statiqueприёмник статического давления
avia.prise de pression totaleприёмник полного давления
avia.prise de pression à la paroiприёмное отверстие на поверхности тела
avia.prise de pression à l'entrée du compresseurштуцер замера давления на входе в компрессор
avia.prise de pressurisationзаборник воздуха для системы наддува (гермокабины)
mil.prise de rangутверждение в звании
mil.prise de rangстаршинство в звании
avia.prise de ravitaillement en volприёмник системы дозаправки топливом в полёте
avia.prise de ravitaillement en volтопливоприёмник
avia.prise de ravitaillement en volприёмник системы дозаправки топливом в воздухе
mil.prise de rayureпульный вход
gen.prise de reculвзгляд со стороны (Avant l'action, une prise de recul est nécessaire pour aboutir à de meilleurs résultats. I. Havkin)
avia.prise de refroidissementзаборник системы охлаждения
avia.prise de relais d'accessoiresприводы вспомогательных агрегатов
avia.prise de remplissageзаправочный штуцер
avia.prise de remplissageзаправочная горловина
med.prise de rendez-vous en ligneон-лайн запись на приём (Farida Chari)
weld.prise de réglageрегулировочная отпайка
weld.prise de réglageрегулировочное ответвление
journ.prise de sanctionsприменение санкций
med.prise de sangвзятие крови на тест (elenajouja)
gen.prise de sangзабор крови (ROGER YOUNG)
mil.prise de serviceпоступление на военную службу
mil.prise de serviceзаступление на дежурство
mil.prise de serviceвступление в должность
avia.prise de solприземление
avia.prise de solпосадка
avia.prise de sol en parachuteприземление с парашютом
avia.prise de sol en parachuteприземление на парашюте
gen.prise de sonзвукозапись
gen.prise de tabacпонюшка табаку
avia.prise de tachymètreпривод тахометра
avia.prise de tachymètreдатчик тахометра
avia.prise de température totaleприёмник температуры торможения
avia.prise de terrainприземление
avia.prise de terrainпосадка
avia.prise de terrain en demi-cercleзаход на посадку с разворотом на 180°
avia.prise de terrain en Sзаход на посадку змейкой
avia.180° prise de terrain longueрасчёт на посадку с перелётом
geol.prise de terreэлектрод заземления
gen.prise de terreзаземление
gen.prise de terre horizontaleгоризонтальное заземление (ROGER YOUNG)
gen.Prise de terre paratonnerreЗаземление молниеотвода (ROGER YOUNG)
gen.prise de terre verticaleвертикальное заземление (ROGER YOUNG)
gen.prise de terre à fond de fouilleфундаментный заземляющий электрод (Проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания ROGER YOUNG)
avia.prise de testразъём подключения контрольно-проверочной аппаратуры
avia.prise de testразъём подключения испытательной аппаратуры
avia.prise de thermo d'huile à l'entréeштуцер датчика температуры входящего масла
inf.prise de têteдосада (Lara05)
inf.prise de têteпроблема (Lara05)
inf.prise de têteголовная боль проблема (Lara05)
inf.prise de têteнеприятность (Lara05)
gen.prise de voileпострижение (в монахи, в монахини)
avia.prise de vueвоздушное фотографирование
mil.prise de vueаэро фотосъёмка
mil.prise de vueкиносъёмка
avia.prise de vueаэроснимок
comp.prise de vueвыдавливание
avia.prise de vue aérienneвоздушное фотографирование
avia.prise de vue aérienneаэроснимок
avia.prise de vue diurneдневная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue diurneдневной аэроснимок
avia.prise de vue diurneдневное воздушное фотографирование
avia.prise de vue en biaisперспективный аэроснимок
avia.prise de vue en biaisперспективное воздушное фотографирование
mil.prise de vue en obliqueперспективный аэроснимок
mil.prise de vue en obliqueперспективная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue nocturneночная аэрофотосъёмка
avia.prise de vue nocturneночной аэроснимок
avia.prise de vue nocturneночное воздушное фотографирование
avia.prise de vue obliqueперспективный аэроснимок
avia.prise de vue obliqueперспективное воздушное фотографирование
avia.prise de vue verticaleплановый аэроснимок
avia.prise de vue verticaleплановое воздушное фотографирование
gen.prise de àsкино съёмка
avia.prise des dispositions de combatприведение в боевую готовность
mil.prise du dispositif de combatпринятие боевого порядка для атаки
avia.prise du dispositif de combatпринятие боевого порядка
journ.prise en charge complète des travaux par une équipe de sous-traitanceбригадный подряд
med.prise en charge individuelle de l'accouchementиндивидуальное ведение родов (elenajouja)
med.prise en charge intégrée des maladies de l'enfant"Комплексное лечение детских заболеваний"
avia.prise en forme de DD-образный воздухозаборник
avia.qualité de la prise de terrainправильность расчёта на посадку
avia.ralenti de prise de terrainмалый газ при заходе на посадку
weld.rapidité de priseскорость схватывания (металлов)
mil.reconnaissance après prise de contactразведка боем
avia.recouvrement de prise de vueперекрытие аэроснимков
tech.retrait de prise de bétonусадка при схватывании бетона
tech.robinet de prise d'eauзадвижка водозабора
tech.robinet de prise de vapeurпаровой вентиль (напр., тормоза)
tech.ruban de prise de terreполоса для заземления
tech.ruban de prise de terreленточный заземлитель
tech.ruban de prise de terreлента для заземления
avia.résistance de la prise d'airлобовое сопротивление (авиационного двигателя)
avia.résistance de la prise d'airвнутреннее сопротивление (авиационного двигателя)
gen.résistance de prise de terreсопротивления заземления (ROGER YOUNG)
inf.sans prise de têteбез "выноса мозга" (например, об отношениях Iricha)
tech.schéma de prise de l'hologrammeсхема записи голограммы
avia.section amont de la prise d'airвходное сечение воздухозаборника
geol.seuil de priseпорог водоприёмника
mil.situation de prise d'armesфактический строевой состав
mil.situation de prise d'armesсведения о численности строевого состава
nautic.soupape de prise d'eauкингстон (IceMine)
tech.studio de prise de vueкинопавильон
tech.studio de prise de vueтелестудия
tech.studio de prise de vueкиносъёмочный павильон
tech.studio de prise de vueсъёмочный павильон
tech.studio de prise de vueтелевизионная студия
avia.système visuel de prise en compte des objectifsсистема визуального наведения на цель
avia.sélecteur de prise de pressionраспределитель показаний датчика давлений
mil.tabasser visuel de prise en compte des objectifsсистема визуального наведения на цель
tech.temps de priseсрок схватывания (напр., бетона)
tech.temps de priseсрок схватывания (напр. бетона)
pack.temps de priseвремя выдержки
pack.temps de priseвремя схватывания
tech.temps de priseвремя отверждения
tech.temps de priseвремя затвердевания
pack.temps de priseдлительность отвердения
pack.temps de priseвыдержка
gen.tentative de prise de contrôle hostileрейдерская атака (Lyra)
tech.trompette de priseводоприёмная труба
avia.trou de prise statiqueприёмное отверстие статического давления
tech.tube de prise de vueпередающая телевизионная трубка
tech.tube de prise des vuesпередающая телевизионная трубка
avia.tube pour prise de vue nocturneвидикон для ночных условий
tech.tuyau de prise d'eauводозаборная труба
gen.tuyau de prise de vapeurпаропроводная магистраль
gen.une prise de judoприём дзюдо
gen.une prise de tabacпонюшка табаку
avia.vitesse de prise de terrainпосадочная скорость
avia.vol de prise en mainознакомительный полёт
avia.vol de prise en mainвывозной полёт
avia.zone de prise de contactучасток приземления
avia.zone de prise de contactрайон приземления
mil.zone de prise du dispositifисходный район для наступления
tech.éclairage de prise de vueосвещение при съёмке
tech.éclairage de prise de vuesосвещение при съёмке
avia.émission pour la prise de relèvement à bordрадиопередача для самопеленгации самолёта
avia.émission pour la prise de relèvement à bordработа наземных радиостанций для самопеленгации самолёта
tech.émulsion de prise de vueнегативный фотоматериал
tech.émulsion de prise de vueфотоматериал, на котором производится съёмка
tech.émulsion de prise de vuesнегативный фотоматериал
tech.émulsion de prise de vuesфотоматериал, на котором производится съёмка
tech.équipement de prise de vuesкиносъёмочная аппаратура
tech.équipement de prise de vuesкиносъёмочное оборудование
tech.équipement de prise de vuesсъёмочная аппаратура
tech.équipement de prise de vuesсъёмочное оборудование
tech.évent de prise de gazгазовое отверстие (в пулемёте)
avia.évent de prise de gazгазовое отверстие
gen.être de bonne priseпредставлять собой выгодное дело
gen.être de bonne priseбыть хорошей добычей
Showing first 500 phrases