DictionaryForumContacts

   French
Terms containing pres de | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
mil.actionner de prèsуправлять на месте
mil.actionner de prèsруководить на месте
med.appl.acuité visuelle de prèsострота зрения вблизи
gen.allure de prèsбейдевинд
avia.amener l'ennemi près de solприжимать противника к земле
avia.arriver près de la planèteприбывать в окрестность планеты (Maeldune)
gen.asseoir près deусесться возле (Alex_Odeychuk)
gen.asseoir près deсесть рядом с (Alex_Odeychuk)
gen.asseoir près deусаживаться рядом с (Alex_Odeychuk)
gen.asseoir près deсесть возле (Alex_Odeychuk)
gen.asseoir près deусаживаться возле (Alex_Odeychuk)
gen.au bout de près deпосле почти (Alex_Odeychuk)
ling.avec une taille de près d'un sajèneв сажень ростом (ROGER YOUNG)
patents.bureau d'ingénieurs-conseils près de la Chambre Polonaise de commerce extérieursБюро патентных поверенных при Польской внешнеторговой палате
gen.calculatrice à un dixième de seconde prèsвычислить с точностью до одной десятой секунды
survey.calculer à un dixième de seconde prèsвычислять с точностью до одной десятой секунды
gen.cela me touche de prèsэто меня близко касается
mil.combat de prèsближний бой
publish.comprendre près de 3000 pagesсостоять из почти 3000 страниц (Alex_Odeychuk)
gen.connaître qn de prèsхорошо знать (кого-л.)
lawcoup tiré de prèsблизкий выстрел (vleonilh)
tenn.couper près de l'adversaireобводка
ornit.crex de présкоростель (Crex crex)
ornit.crex de présдергач (Crex crex)
tech.culture de présлуговодство
gen.danser de très prèsтанцевать совсем рядом (Alex_Odeychuk)
fig.de prèsкроме
fig.de prèsисключая
fig.de prèsблизко
gen.de prèsтщательно
gen.de prèsвнимательно
gen.de près d'une semaineдлительностью почти неделя (Le Figaro, 2018)
gen.de près d'une semaineдлившийся почти неделю (Le Figaro, 2018)
gen.de près d'une semaineв течение почти недели (Le Figaro, 2018)
gen.de près d'une semaineдлительностью почти неделю
gen.de près ou de loinтак или иначе (Je tiens à remercier enfin tous ceux qui ont participé de près ou de loin à la réalisation du présent mémoire. z484z)
gen.depuis près de 90 ansна протяжении почти 90 лет (Alex_Odeychuk)
gen.depuis près de 90 ansпочти 90 лет (Alex_Odeychuk)
gen.depuis près de deux moisна протяжении почти двух месяцев (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
construct.dépôt près du chemin de ferприрельсовый склад
food.ind.essence de cumin des présтминное эфирное масло
nat.res.exploitation de sable et gravier de gisements près de la côteразработка песка и гравия из месторождений в прибрежном районе
nat.res.exploitation de sable et gravier de gisements près de la côteдобыча песка и гравия из месторождений в прибрежном районе
nat.res.exploitation de sable et gravier de gisements près de la côteвыемка песка и гравия из месторождений в прибрежном районе
nat.res.exploitation des prés de faucheлуговодство
geol.gîte de minerai de présместорождение болотных руд
gen.il doit avoir près de quatre-vingts ansему далеко за семьдесят (Morning93)
gen.il est près de la retraiteему недолго до пенсии
gen.il est près de partirон скоро уедет
gen.il habite ici depuis près de vingt ansон живёт здесь около 20 лет
gen.il habite près de Parisон живёт около Парижа
gen.il me touche de prèsон мой близкий родственник
gen.j'avançais de plus en plus près du précipiceя постепенно скатывался в пропасть (Helene2008)
gen.j'avançais de plus en plus près du précipiceя катился в пропасть (Helene2008)
gen.je marche près de toiя иду рядом с тобой (Alex_Odeychuk)
gen.je perds ma voix quand je suis près de toiя теряю дар речи, когда ты рядом (Alex_Odeychuk)
gen.je veux sentir tes levres près de moiя хочу ощутить твои губы рядом со мной (Alex_Odeychuk)
gen.la flamme suit de près la fuméeнет дыма без огня (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
lawle parquet général près la Cour de cassationГенеральная прокуратура при Кассационном суде (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.le plus près possible de qqchкак можно ближе к (чему-л.)
busin.le plus près possible de qqchвозможно ближе к (чему-л.)
gen.les mecs viennent danser de très prèsпарни танцуют совсем рядом (Alex_Odeychuk)
med.appl.lunettes pour voir de prèsочки для чтения вблизи
handb.marquage de prèsплотное держание игрока
sport, bask.marquage de très prèsплотная личная защита
fig.ne regarder ni de près ni de loinникаким боком не касаться (marimarina)
sport, bask.passer près de ...обойти
busin.le plus près possible de qchкак можно ближе к (чему-л vleonilh)
lawАprès avoir entendu les explications de la personne contre laquelle une procédure de la contravention administrative est engagéeЗаслушав объяснения лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении (ROGER YOUNG)
gen.près deрядом с (près de moi - рядом со мной | habiter près du cinéma - жить рядом с кинотеатром Alex_Odeychuk)
gen.près deвозле (asseoir près du beau marin - сесть возле красивого матроса (рядом с красивым матросом); du = de + le Alex_Odeychuk)
gen.près deпочти (près de 250 personnes - почти 250 человек Alex_Odeychuk)
obs.près de qnнаряду (с кем-л.)
gen.près deподле
geogr.près deнедалеко от (près de Madrid - недалеко от Мадрида Alex_Odeychuk)
gen.près deрядом
gen.près deвблизи
gen.près deприблизительно
gen.près deоколо (tu es toujours près de moi - ты всегда около меня Alex_Odeychuk)
gen.près deнедалеко от (Sa soeur et sa mère furent déportées dans le camp de concentration de Stutthof près de Dantzig. I. Havkin)
gen.près deблиз
context.près de chez toiнедалеко от тебя (Alex_Odeychuk)
gen.près de chez toiнедалеко от твоего дома (Alex_Odeychuk)
gen.près de 50 % de plus queпочти на 50 % больше, чем (Alex_Odeychuk)
gen.près de 20hоколо 20:00 (Il est près de 20h. - Было около 20:00, было около 8 часов вечера. //Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
grass.hock.près de la balleвблизи мяча
transp.près de l'aéroportвозле аэропорта (Alex_Odeychuk)
gen.près de ma radioрядом с радиоприёмником (Alex_Odeychuk)
geogr.près de Madridнедалеко от Мадрида (Alex_Odeychuk)
gen.près de mille francsоколо тысячи франков
gen.près de moiоколо меня (Alex_Odeychuk)
gen.près de moiрядом со мной (Alex_Odeychuk)
geogr.près de Moscouпод Москвой (eugeene1979)
gen.près de notre passéвозле нашего прошлого (Alex_Odeychuk)
gen.près de vingt-quatre heuresпочти через сутки (après ... - после ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.pré de pâturageпастбище
comp., MSpré-autorisation de carte de créditпред. авторизация кредитной карты
auto.pré-tensionneur de ceintureпривязной ремень безопасности с автоматическим натяжением (vleonilh)
gen.quand on y regarde de prèsесли задуматься (kann_sein)
inf.rasé de prèsгладко выбрит (marimarina)
gen.rasé de prèsгладко выбритый (marimarina)
gen.regarder de prèsтщательно разбирать
gen.regarder de prèsвникать (во что-л.)
gen.regarder qch de prèsрассматривать вблизи (что-л.)
gen.regarder de prèsрассматривать вблизи
polit.regarder de près les événementsпристально следить за событиями
gen.régularité de l'élection prèsпроведение президентских выборов в соответствии с законом местного самоуправления (ROGER YOUNG)
equest.sp.sauter de prèsбрать прыжок близко от препятствия
equest.sp.sauter de prèsвзять прыжок близко от препятствия
gen.se cacher près deспрятаться рядом с (Alex_Odeychuk)
psychol.se intéresser de près àпроявлять большой интерес к (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.se raser de prèsчисто выбриться
gen.sentir près de moiчувствовать рядом со мной (Alex_Odeychuk)
gen.serrer de prèsтщательно анализировать
mil.serrer de prèsподтягиваться как можно ближе
mil.serrer de prèsследовать вплотную
mil.serrer de prèsследовать по пятам
mil.serrer de prèsследовать непосредственно (за)
mil.serrer de prèsподходить вплотную
gen.serrer de prèsточно определить
gen.serrer de près qnпреследовать кого-л. по пятам
mil.serrer de près la réalitéприближать максимально к боевой обстановке
journ.serrer de près une questionподойти вплотную к вопросу
journ.serrer le texte de prèsпридерживаться текста
gen.serrer une femme de prèsне давать прохода женщине (z484z)
mil.serré de prèsпод сильным нажимом противника
handb.shoot de côté au coin plus prèsбросок по воротам в краткий угол
sport, bask.shoot de prèsбросок в корзину с близкого расстояния
gen.si le temps me le permettait, je serais prés de toi et on passerait des jours ensembleесли бы время мне позволило, я бы была рядом с тобой и мы проводили бы дни вместе (Alex_Odeychuk)
gen.situé près de la rue deрасположенный около улицы (такой-то Alex_Odeychuk)
gen.suivre qn de prèsследовать за кем-л. на небольшом расстоянии
gen.suivre de près l'état de santé de quelqu'unвнимательно следить за здоровьем кого-л. (ROGER YOUNG)
mil.suivre de prés les charsследовать непосредственно за танками
gen.suivre de très prèsтщательно, внимательно следить (zosya)
gen.surveiller de prèsвнимательно наблюдать
gen.surveiller de prèsвнимательно следить
polit.surveiller toujours de près sa famille politiqueвсегда внимательно наблюдать за своими политическими единомышленниками (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.surveiller toujours de près sa famille politiqueвсегда внимательно наблюдать за своими политическими единомышленниками (Alex_Odeychuk)
patents.suspendre or exclure un agent de l'exercice près l'office des brevetsвременно или на постоянно запретить поверенному выступать в патентном ведомстве
nat.res.systèmes de récifs près du littoralсистема береговых валов
polit.sérrer de près la réalitéприближать обстановку к боевым условиям
gen.t'avoir tout près de moiты рядом с мной (Alex_Odeychuk)
gen.te sentir près de moiчувствовать тебя рядом со мной (Alex_Odeychuk)
environ.température de l'air près de la surfaceтемпература приземного воздуха (Sergei Aprelikov)
fig.toucher de près ou de loin àтак или иначе касаться (Nat_A)
fig.toucher de près ou de loin àтак или иначе затрагивать (Nat_A)
gen.toujours près de moiвсегда около меня (Alex_Odeychuk)
gen.tout près de moiсо мной (Alex_Odeychuk)
gen.tu es toujours près de moiты всегда около меня (Alex_Odeychuk)
med.appl.télescope de focalisation pour la vision de prèsфокусирующий телескоп для видения вблизи
gen.venez près de moiподойдите ко мне
med.appl.vision de prèsзрение вблизи
med.vision de prèsблизорукость
gen.voir la mort de prèsзаглянуть смерти в глаза
gen.voir la mort de prèsсмотреть смерти в лицо
gen.voir la mort de prèsедва избежать смерти
gen.à de rares exceptions prèsза очень редкими исключениями (Iricha)
gen.à de rares exceptions prèsза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
gen.à l'effet de suivre de prèsдля оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place à l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
gen.à l'effet de suivre de prèsдля оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place я l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
gen.à peu de chose prèsоколо
busin.à peu de chose prèsбез малого
gen.à peu de chose prèsприблизительно
gen.à peu de chose prèsпочти
gen.à y regarder de prèsпри более внимательном рассмотрении (vleonilh)
gen.à y regarder de prèsпри ближайшем рассмотрении (Iricha)
gen.âgé de près de 80 ansв возрасте почти 80 лет (говоря о мужчине Alex_Odeychuk)
gen.âgée de près de 80 ansв возрасте почти 80 лет (говоря о женщине Alex_Odeychuk)
tech.écoulement près de la paroiпристенное течение
math.étudier de plus prèsизучать более подробно
gen.être de près deприближаться к (evgenlib)
gen.être près de + infinсобираться
gen.être près de ses sousбыть скупым (Iricha)
gen.être près de ses sousбыть скуповатым
gen.être prés de toiбыть рядом с тобой (Alex_Odeychuk)