French | Russian |
avoir eu le temps de prendre du recul | успеть взглянуть со стороны (Alex_Odeychuk) |
on devrait prendre le temps d'aller prendre l'air | нам нужно время, чтобы передохнуть |
on devrait prendre le temps de se calmer | нам нужно время, чтобы прийти в себя (Alex_Odeychuk) |
prendre du bon temps=s'amuser | наслаждаться жизнью (luciee) |
prendre du temps | раскачиваться (= не сразу приниматься за дело.: Времени на раскачку нет shamild7) |
prendre du temps | подождать выждать некоторое время (Si l'on apporte l'apareil du dehors où il fair froid dans un local chauffé, il faut prendre du temps avant de le sortir du sac. I. Havkin) |
prendre du temps avant de | выжидать, прежде чем (Le virus peut prendre du temps avant de se manifester, mais quand les symptômes apparaissent, il est déjà trop tard. I. Havkin) |
prendre du temps sur qqch | отнимать время от чего-л. (z484z) |