French | Russian |
abattement pour délai de recrutement | коэффициент задержки найма на новые должности |
accessibilité des locaux pour tous | всеобщий доступ |
Accord de paix pour le Darfour | Мирное соглашение по Дарфуру |
Agence des Etats-Unis pour le Développement international USAID | Агентство США по международному развитию |
Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre elles | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
Alliance des organisations non gouvernementales pour la prévention du crime et la justice pénale | Союз неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux | Глобальный альянс для разработки медикаментов для лечения туберкулёза |
application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
Association des Etats-Unis pour les Nations Unies UNA-USA | Ассоциация содействия Организации Объединённых Наций Соединённых Штатов Америки |
assortiment de colorants pour le test de diagnostic du paludisme | цветовой набор для диагностики малярии |
atelier de CTPD sur le renforcement des services institutionnels de crédit pour les groupes à faible revenu | практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода |
Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
Atelier national consacré à la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement pour l'Asie de l'Ouest | Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов для стран Западной Азии |
atelier sur le mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto | Практикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколом |
atelier sur les spécifications régionales de la CESAP pour la phase VI du Programme de comparaison internationale | практикум по региональным спецификациям ЭСКАТО для этапа VI Программы международных сопоставлений |
base unique pour de nouvelles négociations | уникальная основа для дальнейших переговоров |
Bureau de coordination du Fonds pour l'environnement mondial | Группа по координации деятельности с Глобальным экологическим фондом |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique | Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | Бюро Организации Объединённых Наций по вопросам Судано-сахельского района |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира |
Bureau du PNUD pour la prevention des crises et le relèvement | Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и выхода из них |
bâtiment pour l'identification des visiteurs | здания для досмотра посетителей |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est | Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии |
capacités pour faire face aux périodes de pointe | резервный потенциал |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов |
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification | Центр программной деятельности по экосистемам засушливых земель и борьбе |
Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement | Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам развития |
Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie | Азиатско-тихоокеанский центр по передаче технологии АТЦПТ |
Centre de liaison pour l'environnement | Центр связи по вопросам окружающей среды |
Centre de recherche pour la surveillance et l'évaluation | Научно-исследовательский центр по контролю и оценке |
Centre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence | Центр Организации Объединённых Наций по оказанию экстренной экологической помощи |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | Центр Организации Объединённых Наций по региональному развитию |
Centre des Nations Unies pour les établissements humains | Центр Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Информационный центр по биобезопасности |
Centre international de liaison pour l'environnement | Международный центр связи по вопросам окружающей среды Ш: МЦСОС |
Centre international pour la formation et la recherche en matière de population et de développement, en association avec les Nations Unies | Международный учебный и научно-исследовательский центр по вопросам народонаселения и развития |
Centre mondial de surveillance pour la conservation | Всемирный центр мониторинга охраны природы |
Centre pour le développement du droit international de l'environnement | Центр по вопросам международного права окружающей среды |
Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional d'information d'Europe du Sud-Est et d'Europe orientale pour le contrôle des ALPC SEESAC | Центр анализа и синтеза информации по Юго-Восточной и Восточной Европе для контроля за распространением стрелкового и легкого пехотного оружия (SEESAC) |
Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique | Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана |
Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр по освоению минеральных ресурсов |
centre transrégional pour l'infrastructure des transports | Трансрегиональный центр по вопросам транспортной инфраструктуры |
Centres des Nations Unies pour la prévention du crime | Центры Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности |
Coalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural | Коалиция НПО стран Азии за аграрную реформу и развитие сельских районов |
Code de conduite pour la protection de l'environnement par pays | страновой Кодекс поведения в отношении охраны окружающей среды |
Code de conduite pour le commerce international des produits chimiques | Кодекс этики в международной торговле химическими продуктами |
Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme | Кодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека |
Code de pratiques pour les transactions internationales portant sur des déchets radioactifs | Кодекс практики международных сделок, связанных с радиоактивными отходами |
Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé de l'examen et de l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | Призыв к совместным действиям |
Comité consultatif intergouvernemental pour le Programme régional de télédétection | Межправительственный консультативный комитет по региональной программе дистанционного зондирования ЭСКАТО/ПРООН |
Comité de coordination pour la couche d'ozone | Координационный комитет по озоновому слою |
Comité de coordination pour l'environnement | Совет по координации деятельности в области окружающей среды |
Comité des institutions de développement international pour l'environnement | Комитет по окружающей среде международных организаций, занимающихся вопросами развития |
Comité d'Etat pour la protection de l'environnement | Государственный комитет по охране природы (СССР) |
Comité d'experts chargé d'examiner la question des taux différentiels, des indemnités de cherté de vie et des indemnités pour charges de famille | Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев |
Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies | Руководящий комитет по модернизации библиотек ООН и комплексному управлению ими |
Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique | Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement et de développement | Межучрежденческий комитет по вопросам окружающей среды и развития |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Comité pour la protection de la nature et de ses ressources | Комитет по охране природы и природных ресурсов |
Comité pour la protection de l'environnement | Комитет по охране окружающей среды |
Comité scientifique consultatif concernant le Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | Научный консультативный комитет по Всемирной программе исследований климатических воздействий |
Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants | научный комитет ООН по действию атомной радиации |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Комиссия Организации Объединённых Наций по международному торговому праву |
Commission des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и сельского хозяйства |
Commission interaméricaine pour la lutte contre l'abus des drogues | Межамериканская комиссия по контролю за злоупотреблением наркотиками МККЗН Организации американских государств (ОАГ) |
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique | Комиссия по защите морской среды Балтийского моря |
Commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société | Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц |
Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol | Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки |
Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | Экономическая Комиссия Организации Объединённых Наций для Европы |
comparaison des codes utilisés pour chiffrer les rayonnements dans les modèles climatiques | взаимосравнение параметров радиации в климатических моделях |
Compte de l'ONU pour le développement | счёт развития |
Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | Специальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в Ливане |
Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège | Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учреждениях |
Compte spécial pour les services de voyages | Специальный счёт расходов на обеспечение проезда |
conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention des Nations Unies contre la corruption | Политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции |
Conférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Conférence des Parties à la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Конференция участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
Conférence des pays des Caraïbes membres du Commonwealth pour la coopération dans le domaine de la prévention du crime et du traitement des délinquants | Конференция стран Карибского бассейна - членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступности |
Conférence diplomatique pour la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Дипломатическая конференция по охране морской среды в районе Балтийского моря |
Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement | Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" |
Conférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification | Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием |
Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement | Бергенская конференция |
Conférence technique internationale sur la conservation et l'utilisation rationnelle des ressources phytogénétiques pour l'agriculture | Международная техническая конференция по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства |
Congrès des autorités locales pour l'aménagement des établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана |
Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | конгресс Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | Конгресс Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
Congrès mondial des autorités locales pour un avenir durable | Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем |
Conseil consultatif de la CESAP pour la recherche industrielle | Консультативный совет ЭСКАТО по промышленным исследованиям |
Conseil consultatif pour les questions de désarmement | консультативный комитет по вопросам разоружения |
Conseil consultatif spécial pour le transfert international de techniques environnementales | Международный консультативный совет по передаче природоохранных технологий |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде |
Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement | Совет сотрудничества в области водоснабжения и санитарии |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы Организации Объединённых Наций |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des ministres pour la coopération économique en Asie | Совет министров по экономическому сотрудничеству стран Азии |
conseil des Nations Unies pour le développement durable | Совет Организации Объединённых Наций по устойчивому развитию |
Conseiller régional pour les politiques et l'économie des minéraux | Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемых |
Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП) |
Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement | Центральноамериканская конвенция об охране окружающей среды |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | Венская конвенция об охране озонового слоя |
Convention internationale pour la protection des oiseaux | Международная конвенция об охране птиц |
Convention internationale pour la protection des végétaux | Международная конвенция об охране растений |
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судов |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
Convention nordique pour la protection de l'environnement | Конвенция стран Северной Европы об охране окружающей среды |
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Парижская конвенция |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников |
Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales | Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках |
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
Coordonnateur exécutif pour la mondialisation de l'économie | Координатор-исполнитель по вопросам глобализации |
Coordonnateur exécutif pour les modes de production et consommation écologiquement viables | Координатор-исполнитель по вопросам устойчивого производства и потребления |
Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux | Координатор по национальной отчетности (Anton S.) |
Coordonnateur pour l'enlèvement des REG | Координатор по разминированию (REG - restes explosifs de la guerre, взрывоопасные пережитки войны - ВПВ Anton S.) |
Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les personnes déplacées | Специальный координатор Организации Объединённых Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страны |
crédits pour la réduction de la pauvreté | кредиты на сокращение бедности |
Cycle de négociations de Doha pour le développement | Дохинский раунд переговоров по вопросам развития |
Cycle de négociations de Doha pour le développement | Дохинский раунд |
Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous | При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех |
De l'eau pour les plus pauvres | Вода для неимущих |
Direction technique des transports pour la Route d'Asie | Техническое транспортное бюро Азиатской автострады |
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonter | Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов |
Directives pour la collecte des données environnementales | руководящие принципы по сбору экологических данных |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles | Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement intégral ou partiel des navires | технические руководящие принципы, касающиеся экологически безопасной организации полного и частичного демонтажа судов |
Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale | Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли |
Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement | Отдел по вопросам устойчивого развития энергетики и окружающей среды |
Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté | документ по стратегии сокращения масштабов нищеты |
Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Десятилетие инвалидов Организации Объединённых Наций в азиатско-тихоокеанском регионе |
Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable | Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов |
Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
Déclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement | Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития |
Déclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud | Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии |
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕП |
Déclaration de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique | Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Принципы в отношении лесов |
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC | Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии |
Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии |
Département pour le développement des services d'infrastructure | Департамент по развитию служб инфраструктуры |
engagement pour une période de durée déterminée | срочный контракт |
engagement pour une période de durée déterminée | назначение на определённый срок |
Envoyé spécial de l'Union africaine pour le Darfour | Специальный посланник Африканского союза в Дарфур |
Envoyé spécial des Nations Unies pour l'après-tsunami | Специальный посланник ООН по вопросу ликвидации последствий цунами |
Envoyé spécial des Nations Unies pour les affaires humanitaires | Специальный посланник Организации Объединённых Наций по гуманитарным вопросам |
Envoyé spécial pour l'après-tremblement de terre en Asie du Sud | Специальный посланник по последствиям катастрофического землетрясения в Южной Азии |
Equipe interorganisations pour l'Asie et le Pacifique chargée des problèmes relatifs aux handicapés | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста |
Fond d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités du Fonds multilatéral | Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда |
Fonds commun pour les produits de base | Общий фонд для сырьевых товаров |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale | Целевой фонд социальной защиты Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/NOVIB/Groupe d'experts pour la sensibilisation aux problèmes de l'environnement et du développement durable en Asie | Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres | Целевой фонд технического сотрудничества по оценке и картированию деградации земель |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fonds d'affectation spéciale pour la création au Japon du Centre international des technologies de l'environnement | Фонд технического сотрудничества для создания Международного центра природоохранной технологии в Японии |
Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services de consultants aux pays en développement | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах |
Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для найма экспертов в секретариат ЮНЕП по озоновому слою |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП |
Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes | Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matiére d'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale pour les mers de la région de l'Afrique de l'Est | Целевой фонд по вопросам региональных морей Восточной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement | Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление |
Fonds d'affectation spéciale thématique pour la prévention des crises et le redressement | Тематический целевой фонд ПРООН для предотвращения кризисных ситуаций и восстановления |
Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale de la femme | Фонд добровольных взносов для Декады женщины Организации Объединённых Наций |
fonds de contributions volontaires pour l'environnement | целевой фонд окружающей среды |
Fonds de Développement des Nations Unies pour la Femme UNIFEM | ЮНИФЕМ (Фонд ООН для развития в интересах женщин) |
Fonds de programmation pour les objectifs des années 90 | Фонд по программам для достижения целей 90-х годов |
fonds de réserve mondial pour l'éducation de base | Глобальный резервный фонд для базового образования |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | Резервный фонд для операций по поддержанию мира |
Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | Фонд Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудия |
Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности |
Fonds des Nations Unies pour l'environnement | Фонд окружающей среды Организации Объединённых Наций |
Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux | Фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux UNFIP | Фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds interrégional pour la préparation, la promotion et l'évaluation des programmes | Межрегиональный фонд для подготовки, пропаганды и оценки программ |
Fonds multilatéral pour la mise en oeuvre du Protocole de Montréal | Многосторонний фонд |
Fonds multilatéral provisoire pour l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds pour l'environnement de l'Amazone | Фонд для охраны окружающей среды бассейна реки Амазонки |
Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés | Фонд специальных мероприятий для наименее развитых стран |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats | Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи (гармонизация, совместная деятельность и результаты) |
Forum des partenaires de l'Autorité intergouvernmentale pour le développement | Форум партнёров МОВР |
Forum pour la coopération en matière de sécurité | Форум по сотрудничеству в области безопасности |
Forum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP | Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО |
Groupe consultatif pour les gaz à effet de serre | Консультативная группа по парниковым газам |
Groupe de coordination pour l'environnement | Координационная группа по охране окружающей среды |
Groupe de coordination pour les pays les moins avancés | Координационная группа по наименее развитым странам |
Groupe de la coopération et de la planification pour le développement | Группа планирования и сотрудничества в целях развития |
Groupe de la coopération ferroviaire pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская группа по сотрудничеству в области железнодорожного транспорта |
Groupe de référence pour le suivi et l'évaluation MERG | Справочная группа мониторинга и оценки |
Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ |
Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones | Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'une convention cadre mondiale pour la protection de la couche d'ozone | Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя |
Groupe de travail spécial pour la prévention et le règlement des conflits en Afrique | демобилизация |
Groupe de travail à composition non limitée pour la révision des Règles générales et du Règlement financier du PAM | Рабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП |
Groupe des Nations Unies pour le Développement UNDG | Группа Организации Объединённых Наций по вопросам развития |
Groupe d'experts de la gestion de l'environnement pour la lutte antivectorielle | Группа экспертов по вопросам природопользования в целях борьбы с переносчиками инфекции |
Groupe d'experts de l'infrastructure des transports pour les pays en développement sans littoral | Группа экспертов по инфраструктуре транспорта для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю |
Groupe d'experts pour les problèmes et les politiques de développement | группа экспертов по проблемам и политике в области развития |
Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей жертв и свидетелей преступлений |
Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений |
Groupe pour les essais cliniques des thérapeutiques anti-sida | Группа по клиническим разработкам в области лечения СПИДа |
Groupe sous-régional pour l'environnement de l'Afrique de l'Est | Субрегиональная экономическая группа по Восточной Африке |
Groupe spécial de travail d'experts pour l'échange de renseignements sur les produits chimiques potentiellement toxiques notamment les pesticides entrant dans le commerce international | Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговле |
Groupe spécial sur les configurations pour l'évaluation des incidences du climat | Целевая группа по оценке сценариев климатического воздействия |
Guide pratique pour le démarrage des missions | Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания |
Géologie environnementale et urbaine pour le développement durable des villes en croissance rapide | Геология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов |
Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés UNHCR | Управление Верховного Комиссара ООН по беженцам (Lucile) |
indice de vulnérabilité pour les petits États insulaires en développement | индекс уязвимости малых островных развивающихся государств |
Infrastructure de données spatiales pour l'Asie et le Pacifique | Инфраструктура спутниковых данных для Азии и Тихоокеанского региона |
Initiative de Kitakyushu pour un environnement propre | Китакюсюйская инициатива "За здоровую окружающую среду" |
Initiative de voyagistes pour le développement d'un tourisme viable | инициатива тур-операторов за развитие устойчивого туризма |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des sols | Инициатива по биоразнообразию почвы |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des sols | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия почвы |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs | Международная инициатива по опылителям |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию опылителей |
Initiative pour le développement des capacités | инициатива по наращиванию потенциала |
Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
Institut de développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский институт проблем развития |
Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie | Институт ЮНЕСКО по обучению на протяжении всей жизни |
Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche | Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine | Латиноамериканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême Orient | Азиатский и дальневосточный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
Institut pour le développement des zones côtiéres outremer | Институт развития прибрежных районов зарубежных стран |
Journée des Nations Unies pour la fonction publique | День государственной службы Организации Объединённых Наций |
le secrétaire général adjoint de l'ONU pour les affaires humanitaires | заместитель генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам (Le Monde, 2018) |
L'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | Структура Организации Объединённых Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Alexander Matytsin) |
Lignes directrices de Montréal pour la protection du milieu marin contre la pollution d'origine tellurique | Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников |
lot d' équipement de départ pour les missions | первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии |
Manuel pour l'élaboration et l'application des plans de gestion de l'environnement côtier | "Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах" |
marge de sécurité pour les imprévus | резервные планы |
marge de sécurité pour les imprévus | непредвиденные работы (расходы) |
Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | Миссия Организации Объединённых Наций по проведению референдума в Западной Сахаре |
Mécanisme consultatif pour le renforcement des infrastructures par des partenariats public-privé | Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре |
Mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits | механизм контроля за соблюдением и реализацией |
nouveau compte de réserve pour l'environnement | новый резервный счёт на цели охраны окружающей среды |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | Новое партнерство в целях развития в Африке |
nouveau partenariat pour le développement de l'AfriqueNEPAD | Новое партнерство в интересах развития Африки |
nouveau plan d'action global pour l'intégration des PMA dans l'économie mondiale | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | Ангольские вооруженные силы |
Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime | Управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности |
ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle | Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века |
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | ЗХО |
Organisation régionale pour la protection de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная организация по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива |
Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine Traité de Tlatelolco | агентство по запрещению ядерного оружия в латинской америке и карибском бассейне (ОПАНАЛ) |
pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles | Соглашение об охране природы и рациональном использовании природных ресурсов |
Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. |
Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP | Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТО |
Plan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP | Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Plan d'action de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable | Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов |
Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique 1997-2006 | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы |
Plan d'action de Séoul pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique | Сеульский план действий по активизации промышленной перестройки в азиатско-тихоокеанском регионе |
plan d'action intégré pour la mise en valeur des ressources humaines | комплексный план действий по развитию людских ресурсов |
Plan d'action mondial pour la conservation, la gestion et l'exploitation des mammifères marins | Глобальный план действий в области охраны, регулирования добычи и использования морских млекопитающих |
Plan d'action pour la création des capacités nécessaires à l'application effective du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques | План действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности |
Plan d'action pour la mise en application de la politique mondiale des sols | План действий по осуществлению Всемирной почвенной политики |
Plan d'action pour la protection de la mer Noire | План действий по защите Чёрного моря |
Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est | План действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Plan d'action pour l'Afrique de l'Est | План действий по защите и развитию морской и прибрежной окружающей среды для региона Восточной Африки |
Plan d'action pour les mers de l'Asie du Sud | План действий для морей Южной Азии |
Plan d'action pour les réserves de la biosphère | План действий по биосферным заповедникам |
Plan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en Afrique | Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке |
plan d'action stratégique pour l'Afrique de l'Est | Стратегический план действий для Восточно-Африканского региона |
Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique | План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо |
Plan directeur pour les chemins de fer asiatiques | Генеральный план развития железнодорожной сети в Азии |
plan pour une gestion rationelle de l'environnement du bassin du Danube | План рационального использования окружающей среды в бассейне реки Дунай |
Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | Балийский стратегический план по оказанию технической поддержки и созданию потенциала |
Plan stratégique mondial de lutte antipaludique pour la période 2005-2015 | Глобальный стратегический план борьбы с малярией на 2005–2015 годы |
Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement | Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития |
Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement | Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития |
Plate-forme régionale de Phnom Penh pour le développement durable en Asie et dans le Pacifique | Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона |
point focal pour l'égalité des sexes | координатор по гендерным вопросам (МОТ) |
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Воротный Информационный центр по биобезопасности |
Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана |
Principes de conduite dans le domaine de l'environnement pour l'orientation des Etats en matière de conservation et d'utilisation harmonieuse des ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Principes des Nations unies pour les personnes âgées: mieux vivre les années gagnées | Принципы Организации Объединённых Наций в отношении пожилых лиц: Сделать полнокровной жизнь лиц пожилого возраста |
Principes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних |
Principes directeurs en vue d'une application efficace du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois | Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка |
Principes directeurs pour la mise en oeuvre du Plan d'action de Macao sur le viellissement en Asie et dans le Pacifique | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана |
principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine | руководящие принципы для предупреждения преступности в городах |
Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО |
Principes juridiques et recommandations pour la protection de l'environnement et pour un développement durable | Правовые принципы и рекомендации относительно охраны окружающей среды и устойчивого развития |
Principes juridiques et recommandations proposés pour la protection de l'environnement et pour un développement durable | "Охрана окружающей среды и устойчивое развитие: правовые принципы и рекомендации" |
Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Prix international pour la contribution la plus notable dans le domaine de l'environnement | Международная премия за наиболее выдающийся вклад в области окружающей среды |
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Programme d'action d'Almaty: Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit | Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine des transferts de technologie liés à des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine du commerce et des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций |
Programme d'action pour la protection de l'environnement dans les domaines de l'agriculture et de la production vivrière au | Программа действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке |
Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
Programme d'action régional pour la Décennie des transports et des communications en Asie et dans le Pacifique. | Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres | региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres | Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности |
Programme de coopération sur l'environnement pour l'Asie du Sud | Программа экологического сотрудничества стран Южной Азии |
Programme de Doha pour le développement | защита и поощрение прав человека |
Programme de Gestion de l'Eau pour les villes africaines | проект в области водоснабжения городов в Африке |
Programme de mise en valeur de l'énergie pour le Pacifique | Тихоокеанская программа развития энергетики |
Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté | Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества |
Programme des Nations Unies pour la formation à la gestion des catastrophes, appliqués aux attentats terroristes et autres catastrophes causées par l'homme | Программа Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофам |
Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | Программа Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | Программа Организации Объединённых Наций по международному контролю над наркотиками |
Programme des Nations Unies pour le Contrôle international des Drogues | Программа Организации Объединённых Наций по международному контролю над наркотиками |
Programme des Nations Unies pour l'environnement | Программа Организации Объединённых Наций по окружающей среде |
Programme des Nations Unies pour les établissements humains | Программа Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des substances chimiques | Межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами |
Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | Всемирная программа исследований влияния климата |
Programme national pour une meilleure rentabilité de l'énergie et pour la réduction des émissions de gaz responsables de l'effet de serre | Национальная программа по повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов |
Programme pour la coordination des informations sur l'environnement en Europe | Программа по координации информации об окружающей среде в Европе |
Programme pour la survie des grands singes | Проект по обеспечению выживания человекообразных приматов |
Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement | Программа разработки и периодического обзора права окружающей среды |
Programme pour l'environnement des Caraïbes | Карибская экологическая программа |
Programme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского залива |
Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable | Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развития |
Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale | Специальная программа Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии |
Programme spécial du Fonds international de développement agricole pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification | Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
Programme spécial pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification | Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
programmes d'essais sur la toxicité des produits de substitution pour les hydrocarbures fluorés | программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность |
Projet de renforcement institutionnel pour la gestion des produits chimiques toxiques dans les Caraïbes | Проект развития учрежденческой базы для решения проблемы ликвидации токсичных химических веществ в Карибском бассейне |
Protocole de Nairobi pour la prévention, le contrôle et la réduction des armes légères et de petit calibre dans la région des Grands Lacs | Найробийский протокол по предотвращению распространения, контролю и сокращению стрелкового оружия и легких вооружений |
Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires | Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов |
Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération | Конголезское объединение за демократию-Кисангани/Освободительное движение (КОД К/ОД) |
Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stress | Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы |
Recommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement | Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | Ответственность государств за международно-противоправные деяния (2001 г.) |
Responsabilité historique des Etats concernant la préservation de la nature pour les générations présentes et futures | Историческая ответственность государств за сохранение природы для современного и будущих поколений |
Règlement d'arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Арбитражный регламент Комиссии Организации Объединённых Наций по праву международной торговли |
Règlement de conciliation de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Согласительный регламент Комиссии Организации Объединённых Наций по праву международной торговли |
réinscription de crédits/de dépenses pour les services communs | восполнение ресурсов на общее обслуживание |
Réseau Asie-Pacifique du crédit et de l'épargne pour les plus pauvres | Азиатско-тихоокеанская сеть кредитных и сберегательных учреждений для неимущих слоев населения |
Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана |
Réseau de coopération technique régionale pour les terres arides et semi-arides d'Amérique latine et des Caraïbes | Региональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau de coordonnateurs pour les questions relatives à l'état de droit | Сеть координаторов Организации Объединённых Наций по вопросам верховенства права |
Réseau de planification de l'énergie pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская сеть планирования в области энергетики |
Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по вопросам народонаселения |
Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime | Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности |
Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification | Международная сеть НПО по проблемам опустынивания |
Réseau international pour la gestion de l'environnement | Международная сеть по управлению природопользованием |
réseau pour une gestion industrielle soucieuse de l'environnement | Сеть по вопросам охраны окружающей среды в промышленности |
réseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification | Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниванием |
Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе |
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique | Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour la climatologie | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по климатологии |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour le suivi de l'environnement | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по мониторингу окружающей среды |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources en eau | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по водным ресурсам |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources génétiques et la diversité biologique | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les sols et les engrais | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениям |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды |
Réseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами |
Réserve pour la réduction de la mortalité des enfants de moins de 5 ans | Резервный фонд для сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет |
Réunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергии |
Réunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии |
Réunion de hauts fonctionnaires sur la formulation d'un programme d'action en faveur de l'éducation pour tous dans la région de la CESAP | Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО |
Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en Afrique | Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию |
Réunion de statisticiens sur les tableaux d'entrées-sorties pour l'Asie et le Pacifique | Совещание статистиков стран Азии и Тихого океана по таблицам затраты-выпуск |
Réunion des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | первое Совещание участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtières | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
Réunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts au Moyen-Orient | Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке |
Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts d'Amérique centrale et de Caraïbes | Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна |
Réunion du Groupe consultatif interinstitutions pour la Décennie des transports et des communications por l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Réunion du Groupe d'experts sur les stratégies à longue échéance pour le progrès de la femme | Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин |
Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification | Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием |
Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности |
Réunion intergouvernementale sur l'application de la Stratégie de développement social pour la région de la CESAP | Межправительственное совещание по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Réunion internationale d'experts sur l'élaboration d'un projet de principes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile | Международное совещание экспертов по разработке проекта правил Организации Объединённых Наций, касающихся предупреждения преступности несовершеннолетних |
Réunion internationale sur la mise en place du Comité régional permanent chargé de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в |
Réunion préparatoire régionale pour l'Asie et le Pacifique sur la prévention du crime et le traitement des délinquants | Азиатско-тихоокеанское региональное подготовительное совещание по предупреждению преступности по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
réunion régionale de haut niveau pour l'Afrique sur l'énergie et le développement durable | Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию |
Réunion régionale intergouvernementale préparatoire à la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme | Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
Réunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
réunion spéciale des participants au Fonds pour l'environnement mondial | специальное совещание участников Глобального экологического фонда |
Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка |
Science et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992 | Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ) |
Secrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности |
Semaine mondiale des Nations Unies pour la sécurité routière | Всемирная неделя безопасности дорожного движения Организации Объединённых Наций |
service d'assistance pour le système de gestion en ligne des nominations et des affectations | группа по оказанию помощи в вопросах электронной кадровой системы |
Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida | Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ |
Sommet solaire des îles - énergies durables pour construire l'avenir insulaire | встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств" |
Sous-Comité interinstitutions pour la promotion de la femme | Межучрежденческий подкомитет по улучшению положения женщин |
Sous-Comité interorganisations pour les questions de population-développement en Asie et dans le Pacifique | Межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
stage de formation des Nations Unies sur les normes et les politiques applicables à la justice pour les mineurs | учебные курсы Организации Объединённых Наций по стандартам и политике в области правосудия в отношении несовершеннолетних |
Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
Stratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
Stratégie mondiale pour la conservation des plantes | Глобальная стратегия сохранения растений |
Stratégie OMS/UNICEF pour l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant dans les pays en développement | Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах |
Stratégie pour la protection de l'environnement | Стратегия охраны окружающей среды |
Stratégie pour la protection de l'environnement arctique | Стратегия защиты окружающей среды Арктики |
stratégie pour la réduction de la pauvreté | стратегия сокращения масштабов нищеты |
Stratégie régionale de développement social pour l'Asie et le Pacifique | Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана |
Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines | образцы токсинов |
Système de planification des énergies de substitution pour les pays moins développés | система планирования альтернативных источников энергии для наименее развитых стран |
Système de réference pour les applications climatologiques | Информационно-справочная система по прикладной климатологии |
Système mondial de conservation et d'utilisation des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Глобальная система по сохранению и использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства |
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития |
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Séminaire international sur le recyclage des eaux usées pour l'aquiculture | Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур |
séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée | Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью |
Séminaire pour l'Asie et le Pacifique les statistiques des prix et le Projet de comparaison internationale | Азиатско-тихоокеанский семинар по Проекту международных сопоставлений и статистике цен |
séminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires | региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития |
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений |
technologie de marque pour la protection de l'environnement | запатентованная природоохранная технология |
test pour la recherche des anticorps VIH | скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ |
traité multilatéral, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | договор о прекращении производства договоре о прекращении производства расщепляющегося материала |
Tribune intergouvernementale pour l'évaluation et la gestion des risques liés aux produits chimiques | Межправительственный форум по оценке и снижению уровня опасности, связанной с химическими веществами |
Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous | Справедливая глобализация: создание возможностей для всех |
Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles | "Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" |
épreuve pour la recherche des anticorps VIH | скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ |
épreuves pour la mise en évidence/la recherche des anticorps VIH | анализ на наличие антител Ат к ВИЧ |
Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement | Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития |
Évaluation des écosystèmes pour le millénaire | Оценка экосистем на рубеже тысячелетия |