French | Russian |
abattement pour délai de recrutement | коэффициент задержки найма на новые должности |
accessibilité des locaux pour tous | всеобщий доступ |
Action 21: Programme d'action pour un développement durable | Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития |
Action 21: Programme d'action pour un développement durable | Повестка дня на ХXI век |
Agence des Etats-Unis pour le Développement international USAID | Агентство США по международному развитию |
Agence européenne pour l'environnement | Европейское агентство по вопросам окружающей среды |
Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre elles | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
aliments pour nourrisson | детское питание |
allocations pour imprévus | ассигнования на непредвиденные расходы |
Annuaire statistique pour l'Asie et le Pacifique | "Статистический ежегодник для стран Азии и Тихого океана" |
Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге |
application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
Association des Etats-Unis pour les Nations Unies UNA-USA | Ассоциация содействия Организации Объединённых Наций Соединённых Штатов Америки |
assortiment de colorants pour le test de diagnostic du paludisme | цветовой набор для диагностики малярии |
Autorité intergouvernementale pour le développement | Межправительственный орган по вопросам развития |
Autorité intergouvernementale pour le développement | Миссия Организации Объединённых Наций в Анголе |
base unique pour de nouvelles négociations | уникальная основа для дальнейших переговоров |
Bureau de coordination du Fonds pour l'environnement mondial | Группа по координации деятельности с Глобальным экологическим фондом |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique | Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | Бюро Организации Объединённых Наций по вопросам Судано-сахельского района |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира |
Bureau du PNUD pour la prevention des crises et le relèvement | Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и выхода из них |
bureau du Programme pour l'environnement | Управление Программы по окружающей среде |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
cadre d'action régionale pour le développement durable | Рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития |
Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est | Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии |
Cadre stratégique pour un leadership mondial pour le VIH/sida | Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом |
campagne pour l'usage systématique du préservatif | кампания за 100% использование презервативов |
Campagne pour un environnement propre | Кампания за чистоту планеты |
campagne pour un monde meilleur | кампания "За лучший мир" |
canalisation et réservoirs d'eau pour la lutte contre les incendies | водопроводные линии и ёмкости для пожаротушения |
Centre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification | Центр по деятельности в рамках Программы по борьбе с опустыниванием |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов |
Centre d'activité du programme pour les océans et les zones côtières | Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах |
Centre d'activité du Programme pour les océans et les zones côtières | Центр деятельности по вопросам океанов и прибрежных районов Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среды |
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification | Центр программной деятельности по экосистемам засушливых земель и борьбе |
Centre d'activité du programme pour l'industrie et l'environnement | Центр программной деятельности по промышленности и окружающей среде |
Centre d'administration du développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам государственно-административной деятельности в области развития |
Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement | Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам развития |
Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie | Азиатско-тихоокеанский центр по передаче технологии АТЦПТ |
Centre de liaison pour l'environnement | Центр связи по вопросам окружающей среды |
Centre de recherche pour la surveillance et l'évaluation | Научно-исследовательский центр по контролю и оценке |
Centre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence | Центр Организации Объединённых Наций по оказанию экстренной экологической помощи |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | Центр Организации Объединённых Наций по региональному развитию |
Centre des Nations Unies pour les établissements humains | Центр Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Информационный центр по биобезопасности |
Centre interaméricain pour le développement et la recherche environnementale et territoriale | Межамериканский центр содействия развитию и экологическим и территориальным исследованиям |
Centre international de liaison pour l'environnement | Международный центр связи по вопросам окружающей среды Ш: МЦСОС |
Centre international pour la formation et la recherche en matière de population et de développement, en association avec les Nations Unies | Международный учебный и научно-исследовательский центр по вопросам народонаселения и развития |
Centre international pour la prévention du crime | Международный центр по предупреждению преступности |
Centre mondial de surveillance pour la conservation | Всемирный центр мониторинга охраны природы |
Centre national pour une production propre | национальный центр чистого производства |
Centre pour la prévention internationale du crime | Центр по международному предупреждению преступности |
Centre pour le développement du droit international de l'environnement | Центр по вопросам международного права окружающей среды |
Centre pour les projets internationaux | Центр по международным проектам |
Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional d'information d'Europe du Sud-Est et d'Europe orientale pour le contrôle des ALPC SEESAC | Центр анализа и синтеза информации по Юго-Восточной и Восточной Европе для контроля за распространением стрелкового и легкого пехотного оружия (SEESAC) |
Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique | Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана |
Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр по освоению минеральных ресурсов |
centre transrégional pour l'infrastructure des transports | Трансрегиональный центр по вопросам транспортной инфраструктуры |
Centres des Nations Unies pour la prévention du crime | Центры Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности |
Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges | Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов |
Comité consultatif intergouvernemental pour le Programme régional de télédétection | Межправительственный консультативный комитет по региональной программе дистанционного зондирования ЭСКАТО/ПРООН |
Comité consultatif pour l'environnement et le développement durable | Консультативный комитет по окружающей среде и устойчивому развитию |
Comité consultatif pour les applications et les données climatologiques | Консультативный комитет по применению климатологических данных |
Comité consultatif pour les questions administratives finances et budget | Консультативный комитет по административным вопросам Финансовые и бюджетные вопросы |
Comité consultatif pour les questions administratives | Консультативный комитет по административным вопросам |
Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | Консультативный комитет по административно-бюджетным вопросам |
Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations | Консультативный комитет по программам и оперативным вопросам |
Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine | Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах |
Comité de coordination pour la couche d'ozone | Координационный комитет по озоновому слою |
Comité de coordination pour l'environnement | Совет по координации деятельности в области окружающей среды |
Comité des institutions de développement international pour l'environnement | Комитет по окружающей среде международных организаций, занимающихся вопросами развития |
Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
Comité directeur interorganisations pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement | Межучрежденческий руководящий комитет по водоснабжению и санитарии |
Comité directeur politico-militaire du Partenariat pour la paix | Военно-политический руководящий комитет |
Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies | Руководящий комитет по модернизации библиотек ООН и комплексному управлению ими |
Comité directeur pour la réforme et la gestion | Руководящий комитет по реформе и управлению |
Comité directeur pour l'environnement et le développement durable | Руководящий комитет по окружающей среде и устойчивому развитию |
Comité interinstitutions pour le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана |
Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique | Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement et de développement | Межучрежденческий комитет по вопросам окружающей среды и развития |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique | Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Comité pour la coopération économique régionale | Комитет по региональному экономическому сотрудничеству |
Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social | Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития |
Comité pour la protection de la nature et de ses ressources | Комитет по охране природы и природных ресурсов |
Comité pour la protection de l'environnement | Комитет по охране окружающей среды |
Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance | Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней |
Comité pour l'environnement et le développement durable | Комитет по окружающей среде и устойчивому развитию |
Comité pour les transports et les communications | Комитет по транспорту и связи |
Comité scientifique consultatif concernant le Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | Научный консультативный комитет по Всемирной программе исследований климатических воздействий |
Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants | научный комитет ООН по действию атомной радиации |
Comité supérieur consultatif pour les services destinés au public | Руководящий консультативный совет по вопросам предоставления услуг общественности |
commission conjointe pour l'Asie centrale | объединённая комиссия для Центральной Азии |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Комиссия Организации Объединённых Наций по международному торговому праву |
Commission des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и сельского хозяйства |
Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées | Южнотихоокеанская комиссия по прикладным наукам о Земле |
Commission interaméricaine pour la lutte contre l'abus des drogues | Межамериканская комиссия по контролю за злоупотреблением наркотиками МККЗН Организации американских государств (ОАГ) |
Commission internationale d'enquête pour le Darfur | Международная следственная комиссия по Дарфуру |
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique | Комиссия по защите морской среды Балтийского моря |
Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Commission pour la réforme du système judiciaire | Комиссия по реформированию судебной системы |
Commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société | Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц |
Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol | Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки |
Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | Экономическая Комиссия Организации Объединённых Наций для Европы |
Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана |
Commission économique pour l'Afrique | районы сбора |
Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока |
Commission économique pour l'Europe | Экономическая Комиссия Организации Объединённых Наций для Европы |
communication pour l'appui aux programmes | информационные средства содействия осуществлению программ |
comparaison des codes utilisés pour chiffrer les rayonnements dans les modèles climatiques | взаимосравнение параметров радиации в климатических моделях |
Compte de l'ONU pour le développement | счёт развития |
Compte pour le développement | счёт развития |
Compte spécial pour financer la réalisation du plan d'action pour contre la désertification | Специальный счёт для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification | Специальный счёт для борьбы с опустыниванием |
Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | Специальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в Ливане |
Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification | Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Compte spécial pour les contributions non acquittées | Специальный счёт для невыплаченных начисленных взносов |
Compte spécial pour les dépenses d'appui au Programme | Специальный счёт для расходов по оперативно-функциональному обслуживанию программ |
Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège | Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учреждениях |
Compte spécial pour les services communs | Специальный фонд расходов на общее обслуживание |
Compte spécial pour les services de voyages | Специальный счёт расходов на обеспечение проезда |
Conférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification | Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием |
Congrès des autorités locales pour l'aménagement des établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана |
Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | конгресс Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | Конгресс Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
Congrès mondial des autorités locales pour un avenir durable | Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем |
Conseil consultatif de la CESAP pour la recherche industrielle | Консультативный совет ЭСКАТО по промышленным исследованиям |
Conseil consultatif pour les questions de désarmement | консультативный комитет по вопросам разоружения |
Conseil consultatif spécial pour le transfert international de techniques environnementales | Международный консультативный совет по передаче природоохранных технологий |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде |
Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement | Совет сотрудничества в области водоснабжения и санитарии |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы Организации Объединённых Наций |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des ministres pour la coopération économique en Asie | Совет министров по экономическому сотрудничеству стран Азии |
conseil des Nations Unies pour le développement durable | Совет Организации Объединённых Наций по устойчивому развитию |
Conseil international pour les initiatives écologiques locales | Международный совет по местным инициативам в области окружающей среды |
Conseiller interrégional pour la prévention du crime et la justice pénale | Межрегиональный консультант по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия |
conseiller principal pour la problématique hommes-femmes | Старший советник по гендерным вопросам |
Conseiller principal pour la sécurité | главный советник по вопросам безопасности |
Conseiller régional pour la prévention du crime et la justice pénale | Региональный советник по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Conseiller régional pour les politiques et l'économie des minéraux | Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемых |
Conseiller spécial du Directeur général pour l'environnement et le développement durable | специальный советник Генерального директора по вопросам окружающей среды и устойчивого развития |
Conseiller spécial pour la prévention du génocide | Специальный советник по предупреждению геноцида |
Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП) |
Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement | Центральноамериканская конвенция об охране окружающей среды |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | Венская конвенция об охране озонового слоя |
Convention internationale pour la protection des oiseaux | Международная конвенция об охране птиц |
Convention internationale pour la protection des végétaux | Международная конвенция об охране растений |
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судов |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма (ГА ООН, дек. 1999) |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма |
Convention nordique pour la protection de l'environnement | Конвенция стран Северной Европы об охране окружающей среды |
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Парижская конвенция |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников |
Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales | Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках |
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
Coordonnateur exécutif pour la mondialisation de l'économie | Координатор-исполнитель по вопросам глобализации |
Coordonnateur exécutif pour les modes de production et consommation écologiquement viables | Координатор-исполнитель по вопросам устойчивого производства и потребления |
Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux | Координатор по национальной отчетности (Anton S.) |
Coordonnateur pour l'enlèvement des REG | Координатор по разминированию (REG - restes explosifs de la guerre, взрывоопасные пережитки войны - ВПВ Anton S.) |
Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les personnes déplacées | Специальный координатор Организации Объединённых Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страны |
Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран |
critères pour la gestion d'un développement durable | критерии управления устойчивым развитием |
DDT Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique | ДДТ региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией |
Direction technique des transports pour la Route d'Asie | Техническое транспортное бюро Азиатской автострады |
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonter | Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов |
Directives pour la collecte des données environnementales | руководящие принципы по сбору экологических данных |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles | Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement intégral ou partiel des navires | технические руководящие принципы, касающиеся экологически безопасной организации полного и частичного демонтажа судов |
dividendes pour le développement | дивиденд для развития |
Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté | документ по стратегии сокращения масштабов нищеты |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable | Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов |
Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
Déclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement | Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития |
Déclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud | Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии |
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕП |
Déclaration de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique | Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Принципы в отношении лесов |
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC | Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии |
Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии |
Département pour le développement des services d'infrastructure | Департамент по развитию служб инфраструктуры |
Eau, Assainissement et Hygiène pour tous | Водоснабжение, санитария и гигиена для всех |
Encourager les entreprises viables pour réduire la pauvreté | инициатива развития устойчивой предпринимательской деятельности в интересах сокращения масштабов нищеты |
engagement pour une durée déterminée | назначение на определённый срок |
engagement pour une période de durée déterminée | назначение на определённый срок |
Equipe interorganisations pour l'Asie et le Pacifique chargée des problèmes relatifs aux handicapés | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческий комитет по водным ресурсам для Азии и Тихого океана |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческая целевая группа по водным ресурсам для Азии и Тихого океана |
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
Equipe spéciale interorganisations pour la Conférence ministérielle sur l'urbanisation | Межучрежденческая целевая группа по вопросам проведения конференции министров по урбанизации |
Equipe spéciale interorganisations pour l'Asie et le Pacifique sur les questions d'invalidité | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам инвалидности |
Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification | Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста |
Fonds commun pour les produits de base | Общий фонд для сырьевых товаров |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
Fonds d'affectation spéciale d'assistance technique pour la fourniture court terme d'experts aux pays en développement | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale | Целевой фонд социальной защиты Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds d'affectation spéciale du Prix Sasakawa pour l'environnement | Целевой фонд для премии Сасакавы по окружающей среде |
Fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'aide humanitaire à l'Iraq | Чрезвычайный целевой фонд для гуманитарной помощи Ираку |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/NOVIB/Groupe d'experts pour la sensibilisation aux problèmes de l'environnement et du développement durable en Asie | Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable | Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres | Целевой фонд технического сотрудничества по оценке и картированию деградации земель |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services de consultants aux pays en développement | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах |
Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для найма экспертов в секретариат ЮНЕП по озоновому слою |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП |
Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique ... | Целевой фонд технического сотрудничества ... |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement du nouveau Prix international pour l'environnement | Целевой фонд для финансирования новой международной премии в области окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme Capacités 21 | Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI" |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes | Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matiére d'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale pour les mers de la région de l'Afrique de l'Est | Целевой фонд по вопросам региональных морей Восточной Африки |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets spéciaux du Secrétaire général | Целевой фонд для специальных проектов Генерального Секретаря |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement | Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление |
Fonds d'affectation spéciale thématique pour l'environnement | Тематический целевой фонд по окружающей среде |
Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
fonds de contributions volontaires pour l'environnement | целевой фонд окружающей среды |
fonds de réserve mondial pour l'éducation de base | Глобальный резервный фонд для базового образования |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | Резервный фонд для операций по поддержанию мира |
Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности |
Fonds général d'affectation spéciale pour les crises environnementales | Общий целевой фонд для чрезвычайных экологических ситуаций |
Fonds interrégional pour la préparation, la promotion et l'évaluation des programmes | Межрегиональный фонд для подготовки, пропаганды и оценки программ |
Fonds mondial pour l'atmosphère | Всемирный фонд атмосферы |
fonds mondial pour le climat | глобальный фонд по климату |
Fonds multilatéral pour la mise en oeuvre du Protocole de Montréal | Многосторонний фонд |
Fonds multilatéral provisoire pour l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
fonds pour imprévus | чрезвычайный фонд |
fonds pour imprévus | резервный фонд |
Fonds pour l'environnement mondial | Глобальный экологический фонд |
Fonds prototype pour le carbone | Углеродный фонд-прототип |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Fonds spécial pour les changements climatiques | Специальный фонд по изменению климата |
Fonds spécial pour les études consacrées au climat et à l'environnement atmosphérique | Специальный фонд для климатологических и атмосферно- экологических исследований |
formulaire normalisé pour les demandes d'extradition | унифицированный запрос относительно экстрадиции |
Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats | Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи (гармонизация, совместная деятельность и результаты) |
Forum des partenaires de l'Autorité intergouvernmentale pour le développement | Форум партнёров МОВР |
Forum international sur le partenariat pour un développement durable | Международный форум по партнерству в целях устойчивого развития |
Forum pour la coopération en matière de sécurité | Форум по сотрудничеству в области безопасности |
Forum pour le développement urbain durable | Форум по устойчивому развитию городов |
Forum régional pour un développement industriel durable et pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique | Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе |
Forum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP | Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО |
Guide pratique pour le démarrage des missions | Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания |
Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés UNHCR | Управление Верховного Комиссара ООН по беженцам (Lucile) |
Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
indice de vulnérabilité pour les petits États insulaires en développement | индекс уязвимости малых островных развивающихся государств |
Infrastructure de données spatiales pour l'Asie et le Pacifique | Инфраструктура спутниковых данных для Азии и Тихоокеанского региона |
ingérence pour raisons humanitaires | гуманитарное вмешательство |
ingérence pour raisons humanitaires | вмешательство в гуманитарных целях |
Initiative de voyagistes pour le développement d'un tourisme viable | инициатива тур-операторов за развитие устойчивого туризма |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des sols | Инициатива по биоразнообразию почвы |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des sols | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия почвы |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs | Международная инициатива по опылителям |
Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию опылителей |
Initiative ONUSIDA pour un meilleur accès aux médicaments liés au VIH | Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к лекарствам для лечения ВИЧ - инфекции |
Initiative ONUSIDA pour un meilleurs accès aux médicaments liés au VIH | Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к препаратам для лечения ВИЧ |
Initiative pour accélérer l'accès aux médicaments contre le VIH/sida | Инициатива по ускорению доступа к медикаментам против ВИЧ/СПИДа |
Initiative pour la recherche sur la montagne | инициатива по исследованиям горных районов |
Initiative pour la zone aride d'Afrique subsaharienne | Инициатива по засушливым зонам Африки к югу от Сахары |
Initiative pour le développement des capacités | инициатива по наращиванию потенциала |
Journée des Nations Unies pour la fonction publique | День государственной службы Организации Объединённых Наций |
le secrétaire général adjoint de l'ONU pour les affaires humanitaires | заместитель генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам (Le Monde, 2018) |
lot d' équipement de départ pour les missions | первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии |
marge de sécurité pour les imprévus | резервные планы |
marge de sécurité pour les imprévus | непредвиденные работы (расходы) |
Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
mesures d'intervention rapide pour la paix | меры по скорейшему установлению мира |
mesures prévues pour atténuer les effets du plan-cadre | меры по смягчению последствий строительства |
MLC/Rassemblement congolais pour la démocratie-National | ДОК/национальное конголезское объединение за демократию (КОД-Н) |
Mouvement pour la justice et l'égalité | Суданское движение за справедливость и равенство |
Mécanisme consultatif pour le renforcement des infrastructures par des partenariats public-privé | Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре |
Mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits | механизм контроля за соблюдением и реализацией |
mécanisme pour un développement propre Protocole de Kyoto | экологически чистый механизм развития |
nouveau compte de réserve pour l'environnement | новый резервный счёт на цели охраны окружающей среды |
nouveau dispositif pour la prévention du crime et la justice criminelle | новый порядок, касающийся предупреждения преступности и уголовного правосудия |
nouveau plan d'action global pour l'intégration des PMA dans l'économie mondiale | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
négatif pour le test | сероотрицательный |
négatif pour le VIH test | ВИЧ-отрицательный |
négatif pour le VIH | сероотрицательный |
ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle | Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века |
Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique | Специальный орган по тихоокеанским островным развивающимся странам |
Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral | Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам |
Organe spécial pour les pays sans littoral | Специальный орган по странам, не имеющим выхода к морю |
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | ЗХО |
Organisation régionale pour la protection de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная организация по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива |
Organisation régionale pour la protection du milieu marin | Региональная организация по охране морской среды |
Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine Traité de Tlatelolco | агентство по запрещению ядерного оружия в латинской америке и карибском бассейне (ОПАНАЛ) |
pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles | Соглашение об охране природы и рациональном использовании природных ресурсов |
Partenariat général du Pacifique pour l'adaptation aux changements climatiques | Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям |
Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. |
partenariat mondial pour le développement | глобальное партнерство в целях развития |
Partenariat pour la paix | Партнерство ради мира – трастовый фонд |
Partenariats entre le secteur public et le secteur privé pour l'environnement urbain | Партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской среды |
Partenariats économiques pour le développement | Партнёры-предприниматели за развитие |
Plate-forme régionale de Phnom Penh pour le développement durable en Asie et dans le Pacifique | Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона |
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Воротный Информационный центр по биобезопасности |
positif pour le test | сероположительный |
positif pour le VIH test | ВИЧ-инфицированный (человек) |
positif pour le VIH test | ВИЧ-положительный (результат) |
positif pour le VIH | сероположительный |
Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана |
Principes de conduite dans le domaine de l'environnement pour l'orientation des Etats en matière de conservation et d'utilisation harmonieuse des ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Principes des Nations unies pour les personnes âgées: mieux vivre les années gagnées | Принципы Организации Объединённых Наций в отношении пожилых лиц: Сделать полнокровной жизнь лиц пожилого возраста |
Principes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних |
Principes directeurs en vue d'une application efficace du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois | Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка |
Principes directeurs pour la mise en oeuvre du Plan d'action de Macao sur le viellissement en Asie et dans le Pacifique | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана |
principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine | руководящие принципы для предупреждения преступности в городах |
Principes directeurs pour la prévention et la répression du crime organisé | Руководящие принципы для предупреждения организованной преступности и борьбы с ней |
Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО |
Principes juridiques et recommandations pour la protection de l'environnement et pour un développement durable | Правовые принципы и рекомендации относительно охраны окружающей среды и устойчивого развития |
Principes juridiques et recommandations proposés pour la protection de l'environnement et pour un développement durable | "Охрана окружающей среды и устойчивое развитие: правовые принципы и рекомендации" |
Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
produits habituellement inclus dans le budget-programme qui seront supprimés, éliminés pour l'exercice biennal | регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периоде |
Programme d'action d'Almaty: Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit | Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита |
Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine des transferts de technologie liés à des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine du commerce et des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций |
Programme d'action pour la protection de l'environnement dans les domaines de l'agriculture et de la production vivrière au | Программа действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке |
Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
Programme d'action régional pour la Décennie des transports et des communications en Asie et dans le Pacifique. | Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres | региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres | Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности |
Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable | Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы |
Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005 | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах |
Programme de coopération sur l'environnement pour l'Asie du Sud | Программа экологического сотрудничества стран Южной Азии |
Programme de Doha pour le développement | защита и поощрение прав человека |
Programme de Gestion de l'Eau pour les villes africaines | проект в области водоснабжения городов в Африке |
Programme de mise en valeur de l'énergie pour le Pacifique | Тихоокеанская программа развития энергетики |
Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté | Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества |
Programme des Nations Unies pour la formation à la gestion des catastrophes, appliqués aux attentats terroristes et autres catastrophes causées par l'homme | Программа Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофам |
Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | Программа Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | Программа Организации Объединённых Наций по международному контролю над наркотиками |
Programme des Nations Unies pour le Contrôle international des Drogues | Программа Организации Объединённых Наций по международному контролю над наркотиками |
Programme des Nations Unies pour l'environnement | Программа Организации Объединённых Наций по окружающей среде |
Programme des Nations Unies pour les établissements humains | Программа Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des substances chimiques | Межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами |
Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | Всемирная программа исследований влияния климата |
Programme mondial pour une citoyenneté écologique | программа просвещения ответственности населения за охрану окружающей среды |
Programme multi-insulaire pour le Pacifique | Тихоокеанская многоостровная программа |
Programme national pour une meilleure rentabilité de l'énergie et pour la réduction des émissions de gaz responsables de l'effet de serre | Национальная программа по повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов |
programme pour aller plus loin dans le changement | программа дальнейших преобразований |
Programme pour la coordination des informations sur l'environnement en Europe | Программа по координации информации об окружающей среде в Европе |
Programme pour la survie des grands singes | Проект по обеспечению выживания человекообразных приматов |
Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement | Программа разработки и периодического обзора права окружающей среды |
Programme pour l'environnement | Программа по окружающий среде |
Programme pour l'environnement des Caraïbes | Карибская экологическая программа |
Programme pour les mers régionales | Программа по региональным морям |
Programme pour les océans et les zones côtières | Программа по океанам и прибрежным районам |
Programme pour l'industrie et l'environnement | Программа по промышленности и окружающей среде |
Programme pour une action internationale sur le mercure | Программа международных действий в отношении ртути |
Programme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского залива |
Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable | Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развития |
Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale | Специальная программа Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии |
Programme spécial du Fonds international de développement agricole pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification | Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
Programme spécial pour les pays de l'Afrique sub-saharienne touchés par la sécheresse et la désertification | Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
programmes d'action nationaux pour l'adaptation | Национальная программы действий по адаптации |
programmes d'essais sur la toxicité des produits de substitution pour les hydrocarbures fluorés | программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность |
provisions pour imprévus | резервные планы |
provisions pour imprévus | непредвиденные работы (расходы) |
Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma | Конголезское объединение за демократию |
Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération | Конголезское объединение за демократию-Кисангани/Освободительное движение (КОД К/ОД) |
Rassemblement pour la Calédonie dans la République | Объединение за коалицию в составе Республики |
Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stress | Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы |
Recommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement | Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды |
redevances pour pollution | налоги за загрязнение окружающей среды |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | Ответственность государств за международно-противоправные деяния (2001 г.) |
Responsabilité historique des Etats concernant la préservation de la nature pour les générations présentes et futures | Историческая ответственность государств за сохранение природы для современного и будущих поколений |
ressources phytogénétiques pour l'agriculture | генетические ресурсы растений для сельского хозяйства |
ressources zoogénétiques pour l'agriculture | животные генетические ресурсы для сельского хозяйства |
ressources zoogénétiques pour l'agriculture | зоогенетические ресурсы для сельского хозяйства |
réinscription de crédits/de dépenses pour les services communs | восполнение ресурсов на общее обслуживание |
Réseau Asie-Pacifique du crédit et de l'épargne pour les plus pauvres | Азиатско-тихоокеанская сеть кредитных и сберегательных учреждений для неимущих слоев населения |
Réseau Asie-Pacifique pour l'informatique développementale | Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по вопросам развития |
Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана |
Réseau de coopération technique régionale pour les terres arides et semi-arides d'Amérique latine et des Caraïbes | Региональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau de planification de l'énergie pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская сеть планирования в области энергетики |
Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по вопросам народонаселения |
Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime | Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности |
Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification | Международная сеть НПО по проблемам опустынивания |
Réseau international pour la gestion de l'environnement | Международная сеть по управлению природопользованием |
Réseau pour le développement durable et l'environnement | Сеть по вопросам устойчивого развития и окружающей среды |
réseau pour l'environnement et le développement durable en Afrique | Сеть по проблемам окружающей среды и устойчивого развития в Африке |
réseau pour les nouvelles technologies écologiquement viables | Сеть альтернативных устойчивых технологий |
réseau pour une gestion industrielle soucieuse de l'environnement | Сеть по вопросам охраны окружающей среды в промышленности |
réseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification | Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниванием |
réseau régional Asie-Pacifique pour les petites centrales hydroélectriques | Азиатско-тихоокеанская региональная сеть по вопросам эксплуатации малых гидроэлектростанций |
Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе |
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique | Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour la climatologie | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по климатологии |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour le suivi de l'environnement | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по мониторингу окружающей среды |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources en eau | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по водным ресурсам |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources génétiques et la diversité biologique | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les sols et les engrais | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениям |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды |
Réseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами |
Réseau régional d'information pour l'Asie du Sud et l'Asie centrale | Региональная информационная сеть для Южной и Центральной Азии |
réseau régional pour la facilitation du commerce | Региональная сеть по упрощению торговых процедур |
sans danger pour l'environnement | безвредный для окружающей среды |
sans danger pour l'environnement | безопасный для окружающей среды |
Science et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992 | Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ) |
Secrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности |
Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida | Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ |
Sommet mondial pour le développement durable | Всемирный саммит по устойчивому развитию |
Sommet mondial pour le développement durable | Иоганнесбургский саммит 2002 |
Sommet solaire des îles - énergies durables pour construire l'avenir insulaire | встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств" |
stage de formation des Nations Unies sur les normes et les politiques applicables à la justice pour les mineurs | учебные курсы Организации Объединённых Наций по стандартам и политике в области правосудия в отношении несовершеннолетних |
stratégie du moindre mal, ou pour un moindre mal | стратегия снижения вреда |
Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
Stratégie et plan d'action nationaux pour la diversité biologique | Национальные стратегии и планы действий по сохранению биологического разнообразия |
Stratégie et Plan d'action régionaux pour le développement industriel et technologique en Asie et dans le Pacifique | Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развития (в азиатско-тихоокеанском регионе) |
Stratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
Stratégie mondiale pour la conservation des plantes | Глобальная стратегия сохранения растений |
Stratégie OMS/UNICEF pour l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant dans les pays en développement | Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах |
Stratégie pour la protection de l'environnement | Стратегия охраны окружающей среды |
Stratégie pour la protection de l'environnement arctique | Стратегия защиты окружающей среды Арктики |
stratégie pour la réduction de la pauvreté | стратегия сокращения масштабов нищеты |
Stratégie régionale de développement social pour l'Asie et le Pacifique | Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана |
Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
Stratégies et plans d'action nationaux pour la diversité biologique | Национальные стратегии и планы действий по сохранению биологического разнообразия |
substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines | образцы токсинов |
substance nocive pour l'ozone | озоноразрушающее вещество |
substance nocive pour l'ozone | вещество, разрушающее озоновый слой |
subventions du FEM pour la planification | гранты ГЭФ на цели планирования |
Système de planification des énergies de substitution pour les pays moins développés | система планирования альтернативных источников энергии для наименее развитых стран |
Système de réference pour les applications climatologiques | Информационно-справочная система по прикладной климатологии |
Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles | Международная информационная система по сельскохозяйственным наукам и технологии |
Système mondial de conservation et d'utilisation des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Глобальная система по сохранению и использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства |
système pratique/commode/non contraignant pour le client | службы, обеспечивающие доброжелательное отношение к клиенту |
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития |
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Séminaire international sur le recyclage des eaux usées pour l'aquiculture | Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур |
séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée | Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью |
séminaire pour l'Asie centrale sur la criminalité transnationale organisée | Центральноазиатский семинар по транснациональной организованной преступности |
Séminaire pour l'Asie et le Pacifique les statistiques des prix et le Projet de comparaison internationale | Азиатско-тихоокеанский семинар по Проекту международных сопоставлений и статистике цен |
séminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires | региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития |
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau | региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов |
séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений |
Tribune intergouvernementale pour l'évaluation et la gestion des risques liés aux produits chimiques | Межправительственный форум по оценке и снижению уровня опасности, связанной с химическими веществами |
Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous | Справедливая глобализация: создание возможностей для всех |
Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles | "Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" |
épreuve pour la recherche des anticorps VIH | скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ |
épreuves pour la mise en évidence/la recherche des anticorps VIH | анализ на наличие антител Ат к ВИЧ |
Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement | Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития |