French | Russian |
abandonner la politique de détente | отходить от политики разрядки |
absurdité de la politique d'agression | безрассудность агрессивной политики |
Académie politique militaire Lénine | Военно-политическая академия им. В. И. Ленина |
acte de politique extérieure | внешнеполитический акт |
action dans le domaine de la politique extérieure | внешнеполитическая акция |
actions de politique extérieure | внешнеполитические действия |
activité de politique extérieure | внешнеполитическая работа |
activité de politique extérieure | внешнеполитическая деятельность |
activité en politique extérieure | внешнеполитическая деятельность |
activité politique et militaire | военно-политическая работа |
activité politique et militaire | военно-политическая деятельность |
agressivité de la politique extérieure des Etats impérialistes | агрессивность внешнеполитического курса империалистических государств |
agressivité de la stratégie de politique extérieure | агрессивность внешнеполитической стратегии |
amélioration du travail politique du parti | улучшение партийно-политической работы |
améliorer l'atmosphère politique générale | улучшать общую политическую атмосферу |
analyse de la politique extérieure | оценка внешнеполитического курса |
apologiste de la politique impérialiste | апологет империалистической политики |
appareil politique du parti | партийно-политический аппарат |
appareil politique et idéologique | политико-идеологический аппарат |
application de la politique extérieure | проведение внешнеполитического курса |
appliquer la politique conséquente | проводить последовательный курс |
appliquer la politique visant à... | проводить линию на... |
appliquer la politique visant à... | проводить курс на... |
appliquer ouvertement la politique visant à... | открыто проводить курс на... |
appui idéologique accordé à la politique militariste | идеологическое обеспечение милитаристского курса |
aspect de politique générale | общеполитический аспект |
aspect politique de la doctrine politique | политическая сторона военной доктрины |
aspect social et politique de la guerre | социально-политическая сторона войны |
aspect socio-politique de la doctrine militaire | социально-политическая сторона военной доктрины |
aspects extérieurs de la politique militaire | внешние аспекты военной политики |
aspects intérieurs de la politique militaire | внутренние аспекты военной политики |
aspects militaires de politique extérieure | военные аспекты внешней политики |
associer à la politique impérialiste | втягивать в орбиту империалистической политики |
attachement à la politique de coexistence pacifique | приверженность политике мирного сосуществования |
atteindre des objectifs de politique extérieure par des moyens de guerre | достигать внешнеполитических целей военными средствами |
avant-poste de la politique d'agression | форпост агрессивной политики |
avoir recours à la politique de "position de force" | прибегать к политике "с позиции силы" |
base de la politique militaire | база военной политики |
bases méthodologiques de la politique militaire | методологические основания военной политики |
bases socio-politiques de la politique militaire | социально-политические основания военной политики |
bases théoriques de la politique militaire | теоретические основания военной политики |
bilan de l'instruction militaire et politique des troupes | итоги боевой и политической подготовки войск |
Bureau politique du CC du PCUS | Политбюро ЦК КПСС |
camouflage politique de l'agression | политическое прикрытие агрессии |
causerie sur le thème politique et militaire | беседа на военно-политическую тему |
centre de la politique mondiale | центр мировой политики |
centre politique de rivalité | политический центр соперничества |
climat politique et militaire | военно-политический климат |
cohésion morale et politique du peuple soviétique | морально-политическое единство советского народа |
collecte et analyse des données sur la situation politique et militaire | сбор и изучение данных о военно-политической обстановке |
Comité politique consultatif | Политический консультативный комитет |
Comité politique spécial | Специальный политический комитет |
commencer à voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | начать видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
commencer à voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | начать видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Communauté politique et de sécurité de l'ASEAN | Сообществo политической безопасности АСЕАН |
Communauté politique et de sécurité de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est | Сообществo политической безопасности АСЕАН |
Communauté politique européenne | Европейское политическое сообщество |
Communiqué de la conférence du Comité politique consultatif des Etats membres du Traité de Varsovie | Коммюнике совещания Политического консультативного комитета государств-участников Варшавского Договора |
compléter la détente politique par la détente militaire | дополнять политическую разрядку военной |
conception de politique extérieure | внешнеполитическая концепция |
conception socio-politique de guerre | социально-политическая концепция войны |
concepts bourgeois du déterminisme socio-politique des guerres | буржуазные концепции социально-политического детерминизма войн |
condamnation de la politique d'apartheid | осуждение политики апартеида |
condamner la politique agressive | осуждать агрессивную политику |
conforter une détente politique par une détente militaire | подкреплять политическую разрядку разрядкой военной |
conscience politique des militaires | политическая сознательность военнослужащих |
considérer comme l'objectif principal de la politique extérieure | рассматривать как главную цель своей внешней политики |
consultations sur la politique extérieure | внешнеполитические консультации |
contenu de la politique extérieure | содержание внешней политики |
contenu politique de la guerre | политическое содержание войны |
contenu politique des diversions idéologiques | политическое содержание идеологических диверсий |
contenu socio-politique de la doctrine militaire soviétique | социально-политическое содержание советской военной доктрины |
contenu socio-politique de la guerre | социально-политическое содержание войны |
continuation de la politique d'agression | продолжение агрессивной политики |
continuer la politique d'agression | продолжать агрессивную политику |
coopération politique et militaire | военно-политическое сотрудничество |
coordination de la politique et de la stratégie | координация политики и стратегии |
coordination de la politique extérieure | координация внешней политики |
coordination de la politique militaire | согласование военной политики |
coordination de l'activité en politique extérieure | координация внешнеполитической деятельности |
coordination des efforts en politique extérieure | координация внешнеполитических усилий |
corrélation de la politique et de la guerre | взаимосвязь политики и войны |
corrélation de la politique et de la stratégie | соотношение политики и стратегии |
corrélation de la politique et de la stratégie | связь политики и стратегии |
courant politique et social | общественно-политическое течение |
critiquer la politique en matière d'immigration | критиковать иммиграционную политику (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
critiquer la politique en matière d'immigration | критиковать политику по вопросам иммиграции (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
directeur politique principal de l'Armée Soviétique et de la Marine | начальник Главного политического управления Советской Армии и Военно-Морского Флота |
direction politique et militaire | военно-политическое руководство |
Direction politique principale | Главпур |
Direction politique principale de l'Armée Soviétique et de la Marine | Главное политическое управление Советской Армии и Военно-Морского Флота |
divergences sur la politique économique à mener dans le pays | расхождения во взглядах на курс экономической политики в стране (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
Déclaration politique des Etats membres du Traité de Varsovie | Политическая декларация государств-участников Варшавского Договора |
définir la politique générale | определять общую политику |
dénoncer la politique de l'impérialisme | разоблачать политика у империализма |
dénonciation de la politique impérialiste | разоблачение империалистической политики |
dépendance de la politique vis-à-vis de la guerre | зависимость политики от войны |
déroulement de l'histoire politique mondiale | ход мировой политики |
détailler sa politique sociale | подробно изложить свою социальную политику (La Dépêche, 201 Alex_Odeychuk) |
détailler sa politique sociale | подробно изложить свою социальную политику (Alex_Odeychuk) |
efficacité de la politique militaire | эффективность военной политики |
efficacité du travail politique du parti | эффективность партийно-политической работы |
entrer dans la vie politique active | принимать активное участие в политической жизни (букв.: в активной политической жизни Alex_Odeychuk) |
entrer dans la vie politique active | принимать активное участие в политической жизни (Alex_Odeychuk) |
essence de la politique de force | сущность политики силы |
essence de la politique militaire | сущность военной политики |
essence de la politique mondiale | суть мировой политики |
essence de la stratégie politique extérieure | суть внешнеполитической стратегии |
essence de politique de classe de la guerre | классово-политическая сущность войны |
essence politique de la guerre | политическая сущность войны |
essence socio-politique de la guerre | социально-политическая сущность войны |
estimation politique de la nature sociale de la guerre | политическая оценка социального характера войны |
exigences de la politique et de la stratégie | требования политики и стратегии |
expert en politique étrangère | политолог-международник (sophistt) |
explication de la politique du parti | разъяснение политики партии |
expliquer la politique du parti | разъяснять политику партии |
facteur de la politique extérieure | фактор международной политики |
facteur politique et militaire | военно-политический фактор |
facteur politique objectif | объективный политический фактор |
faire face à la politique de guerre | противостоять политике войны |
fonction de resserrement de l'unité politique et morale de la société | функция упрочения морально-политического единства общества |
fonction de riposte à la politique agressive | функция противодействия агрессивной политике |
fondement politique de la doctrine militaire | политическая основа военной доктрины |
fondement politique et défensif du Traité de Varsovie | политическая и оборонная основа Варшавского Договора |
fondements méthodologiques de la politique militaire | методологические основания военной политики |
fondements scientifiques de la politique militaire | научные основы военной политики |
fondements socio-politiques de la politique militaire | социально-политические основания военной политики |
fondements théoriques de la politique militaire | теоретические основания военной политики |
force politique influente | влиятельная политическая сила |
formation politique influente | влиятельная политическая сила |
forme militaro-politique du partage du monde | военно-политическая форма раздела мира |
forme politique de lutte | политическая форма борьбы |
forme politique et militaire de l'alliance des ouvriers et des paysans | военно-политическая форма союза рабочих и крестьян |
haute direction politique et militaire | высшее политическое и военное руководство |
homme politique français | французский политический деятель (financial-engineer) |
homme politique raisonnable | трезвомыслящий политик |
homme politique raisonnable | здравомыслящий политик |
homme politique sensé | здравомыслящий политик (sophistt) |
homme politique sensé | толковый политик (sophistt) |
héritage idéologique et politique léniniste | ленинское идейно-политическое наследие |
importance politique et sociale | общественно-политическое значение |
inadmissibilité de la politique de terrorisme d'Etat | недопустимость политики государственного терроризма |
inadmissibilité de la politique d'hégémonisme dans les rapports internationaux | недопустимость политики гегемонизма в международных отношениях |
influence politique du parti | партийно-политическое влияние |
information de politique extérieure | внешнеполитическая информация |
instaurer un système politique monopartiste | установить однопартийную политическую систему (Alex_Odeychuk) |
instrument de la politique d'agression | орудие агрессивной политики |
instrument majeur de la politique extérieure | главное орудие внешней политики |
intensification du travail politique du parti | усиление партийно-политической работы |
journée politique unique | единый политдень |
justifier la politique de terrorisme d'Etat | оправдывать политику государственного терроризма |
la crise politique aiguë | острый политический кризис (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la défiance vis-à-vis d'un système politique corrompu | недоверие к коррумпированной политической системе (Le Figaro, 2019) |
la politique de la mer | политика по морским делам (Alex_Odeychuk) |
la politique de la mer et du littoral | политика по морским делам и по делам побережья (Alex_Odeychuk) |
la politique du littoral | политика по делам побережья (Alex_Odeychuk) |
la politique en matière d'immigration | иммиграционная политика (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique en matière d'immigration | политика по вопросам иммиграции (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique industrielle de la Chine | промышленная политика Китая (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique menée | проводимая политика (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique menée par le gouvernement | политика, проводимая правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique menée par le gouvernement | политика правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique migratoire | миграционная политика (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique nationale | большая политика (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique économique | экономическая политика (Alex_Odeychuk) |
la vie politique du pays | политическая жизнь страны (Alex_Odeychuk) |
la vie politique démocratique | демократическая политическая жизнь (du pays - страны Alex_Odeychuk) |
la vie politique démocratique du pays | демократическая политическая жизнь страны (Alex_Odeychuk) |
les effets de la politique menée par le gouvernement | результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les effets de la politique menée par le gouvernement | результаты политики, проводимой правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | первые результаты политики, проводимой правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ligne de politique extérieure | курс внешней политики |
ligne de politique extérieure | внешнеполитический курс |
lutte de deux tendances de politique mondiale | борьба двух тенденций в мировой политике |
lutte de deux tendances de politique mondiale | борьба двух направлений в мировой политике |
lutter contre la politique d'agression | бороться против агрессивной политики |
maintenir haut un état moral et politique des troupes | поддерживать высокое морально-политическое состояние войск |
maintenir la politique agressive | придерживаться агрессивной политики |
matériel de travail politique et culturel | политико-просветительное имущество |
membre du Bureau politique du CC du PCUS | член Политбюро ЦК КПСС |
membre suppléant du Bureau politique du CC du PCUS | кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС |
mettre en œuvre la politique de la mer et du littoral | проводить политику по морским делам и по делам побережья (Alex_Odeychuk) |
mettre en œuvre la politique de la mer et du littoral | реализовывать политику по морским делам и по делам побережья (Alex_Odeychuk) |
mettre fin à la politique d'agression | покончить с агрессивной политикой |
mettre l'accent de sa politique sur... | ставить во главу угла своей политики |
mise en œuvre de la politique extérieure | проведение внешнеполитического курса |
méthodes de politique du "gros bâton" | методы политики "большой дубинки" |
nature sociale et politique de la guerre | социально-политический характер войны |
niveau de la politique d'Etat | уровень государственной политики |
non-recours à la guerre en tant qu'instrument de politique extérieure | отказ от войны как средства внешней политики |
nourriture comme instrument de pression politique et économique | продовольствие как инструмент политического и экономического давления |
nécessité politique et militaire objective | объективная военно-политическая необходимость |
objectif militaire et politique de la guerre | военно-политическая цель войны |
objectif politique de la guerre | политическая цель войны |
objectifs de politique extérieure | цели внешнеполитического курса |
objectifs de politique extérieure | внешнеполитические цели |
opposition à la politique militariste | противодействие милитаристской политике |
organe uni de la direction politique et militaire | единый орган военно-политического руководства |
organisation du travail politique du parti | организация партийно-политической работы |
organisation politique et militaire | военно-политическое объединение |
organisme uni de la direction politique et militaire | единый орган военно-политического руководства |
orientation de la politique extérieure | направление внешней политики |
orientation de politique mondiale | направление в мировой политике |
orientations de politique extérieure | внешнеполитические установки |
orientations de politique militaire | военно-политические установки |
orientations de politique militaire | установки военной политики |
parti politique d'opposition | оппозиционная политическая партия |
participation à la vie sociale et politique du pays | участие в общественно-политической жизни страны |
participer à la vie politique du pays | принять участие в политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
participer à la vie politique démocratique du pays | принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
passage à la politique de confrontation | переход к политике конфронтации |
philosophie politique des relations internationales | политическая философия международных отношений |
pierre angulaire de la politique étrangère | краеугольный камень внешней политики |
pivot de la politique extérieure | стержень внешней политики |
plan de travail politique du parti | план партийно-политической работы |
politique active | активная политика |
politique agressive | агрессивная линия |
politique agressive | агрессивный курс |
politique antihumaine | человеконенавистническая политика |
politique antihumaine | бесчеловечная политика |
politique anti-impérialiste | антиимпериалистическая политика |
politique antipopulaire | антинародная политика |
politique antisociale | антисоциальная политика |
politique antisocialiste | антисоциалистическая политика |
politique antisoviétique | антисоветская политика |
politique appliquée avec conséquence | последовательно проводимый курс |
politique belliqueuse | воинственный курс |
politique commune | общая политика (совместная) |
politique concértée | согласованная политика |
politique conjointe | совместная политика |
politique coordonnée | скоординированная политика |
politique criminelle | преступная политика |
politique d'abandon national | антинациональная политика |
politique dangereuse | опасный курс |
politique dangereuse pour la cause de la paix | политика, опасная для дела мира |
politique dans le domaine de la défense | политика в области обороны |
politique de bloc militaire | военно-блоковая политика |
politique de bloc militaire globale | глобальная военно-блоковая политика |
politique de brigandage | политика разбоя |
politique de capital monopoliste | политика монополистического капитала |
politique de classe | классовая линия |
politique de classe | классовый курс |
politique de coexistence pacifique entre Etats à régimes sociaux différents | политика мирного сосуществования государств с различным социальным строем |
politique de coloniale | политика колониализма |
politique de conflits armés | политика вооружённых конфликтов |
politique de coopération internationale | политика международного сотрудничества |
politique de des pays socialistes | политика социализма |
politique de d'Etat | политика государства |
politique de "diplomatie de la canonnière" | политика "дипломатии канонерок" |
politique de discrimination raciale et de ségrégation | политика расовой дискриминации и сегрегации |
politique de double normes | политика двойных стандартов (Sergei Aprelikov) |
politique de défense | оборонительная политика |
politique de défense des conquêtes du socialisme | политика защиты завоеваний социализма |
politique de défense du pays | политика обороны страны |
politique de défensive | оборонительная политика |
politique de détente | курс на разрядку международной напряжённости |
politique de force grossière | грубая политика |
politique de force militaire | военно-силовая политика |
politique de grand capital | политика крупного капитала |
politique de guerre | курс на войну |
politique de "guerre froide" | политика "холодной войны" |
politique de la "canonnière" | политика "канонерок" |
politique de lutte active | политика активной борьбы |
politique de lutte contre la faim | политика борьбы с голодом |
politique de migration | миграционная политика (Andrey Truhachev) |
politique de militarisation du pays | курс на милитаризацию страны |
politique de militarisme déclaré | политика откровенного милитаризма |
politique de militariste | политика милитаризма |
politique de montée en puissance militaire | политика наращивания военной мощи |
politique de musclée | силовая политика |
politique de non-immixtion | политика невмешательства |
politique de non-ingérence | политика невмешательства |
politique de non-ingérence dans les affaires intérieures | политика невмешательства во внутренние дела |
politique de non-intervention | политика невмешательства |
politique de négociations | политика переговоров |
politique de néo-coloniale | политика неоколониализма |
politique de néo-colonialisme | политика неоколониализма |
politique de néo-globalisme | политика неоглобализма |
politique de "pacification" | политика "умиротворения" |
politique de pacifique | миролюбивая политика |
politique de pacifique | миролюбивый курс |
politique de paix | мирный курс |
politique de paix | принципиальная ориентация на мир |
politique de paix | курс на мир |
politique de paix | мирная политика (kee46) |
politique de paix et d'amitié | политика мира и дружбы |
politique de paix et de coopération internationale | политика мира и международного сотрудничества |
politique de pillages | политика грабежей |
politique de "position de force" | политика "с позиции силы" |
politique de propagande | пропагандистская политика |
politique de préparatifs militaires | политика военных приготовлений |
politique de préparation d'une nouvelle guerre mondiale | политика подготовки новой мировой войны |
politique de racisme | политика расизма |
politique de raciste | политика расизма |
politique de reconciliation nationale | политика национального примирения |
politique de "refoulement du socialisme" | политика "отбрасывания социализма" |
politique de relance de la course aux armements | курс на дальнейшую эскалацию гонки вооружений |
politique de relance de la tension | политика наращивания напряжённости |
politique de remilitarisation | политика ремилитаризации |
politique de "représailles massives" | политика "массированного возмездия" |
politique de réduction des armements | политика сокращения вооружений |
politique de sanctions économiques | политика экономических санкций |
politique de sauvegarde de la paix | курс на сохранение мира |
politique de sauvegarde et d'affermissement de la paix | линия на сохранение и упрочение мира |
politique de sionisme | политика сионизма |
politique de sioniste | политика сионизма |
politique de socialisme | политика социализма |
politique de soumission aux intérêts monopolistes | политика подчинения монополистическим интересам |
politique de supériorité militaire | курс на военное превосходство |
politique de terrorisme d'Etat | политика государственного терроризма |
politique de terrorisme international | политика международного терроризма |
politique de violence armée | политика вооружённого насилия |
politique des classes exploiteuses | политика эксплуататорских классов |
politique des forces agressives | политика агрессивных сил |
politique des monopoles | политика монополий |
politique des pays impérialistes | политика империализма |
politique des relations amicales | политика дружественных отношений |
politique destructrice | деструктивная политика |
politique d'Etat | государственная политика |
politique d'expension | экспансионистская политика |
politique d'expension globale | глобальная экспансионистская политика |
politique d'hégémonisme | гегемонистский курс |
politique d'impérialisme | империалистическая политика |
politique "diviser pour régner" | политика "разделяй и властвуй" |
politique du "bord de la guerre" | политика "балансирования на грани войны" |
politique du communisme de guerre | политика военного коммунизма |
"politique du gros bâton" | "политика большой дубинки" |
politique du parti | линия партии |
politique du parti | политика партии |
politique du parti | курс партии |
politique du PCUS | политика КПСС |
politique découlant de l'idéologie marxiste-léniniste | политика, вытекающая из идеологии марксизма-ленинизма |
politique défensive | политика в области обороны |
politique et militaire | единство политического, воинского и нравственного воспитания |
politique européenne | европейская политика |
Politique européenne de voisinage | "Европейская политика соседства" |
politique extérieure | курс внешней политики |
politique foncière | земельная политика |
politique générale | общая политика |
politique hostile | враждебная политика |
politique hostile aux intérêts des peuples | политика, враждебная интересам народов |
politique impérialiste | империалистическая политика |
politique industrielle | промышленная политика (la politique industrielle de la Chine - промышленная политика Китая // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
politique indépendante | независимая политика |
politique internationaliste | интернациональная политика |
politique libérale | либеральная политика |
politique migratoire | миграционная политика (Andrey Truhachev) |
politique et militaire | военно-политический |
politique militaire capitaliste | капиталистическая военная политика |
politique militaire de la communauté socialiste | военная политика стран социалистического содружества |
politique militaire du parti | военная политика партии |
politique militaire du PCUS | военная политика КПСС |
politique militaire marxiste-léniniste | марксистско-ленинская военная политика |
politique militaire réactionnaire | реакционная военная политика |
politique militaire socialiste | социалистическая военная политика |
politique militariste | милитаристская линия |
politique militariste | милитаристский курс |
politique militaro-technique | военно-техническая политика |
politique militaro-économique | военно-экономическая политика |
politique misanthropique | человеконенавистническая политика |
politique nocive | вредная политика |
politique officielle | официальная политика |
politique officielle | официальный курс |
politique opportuniste | оппортунистическая политика |
politique pacifique | мирный курс |
politique pacifique | мирная политика (kee46) |
politique par la force | политика "с позиции силы" |
politique perfide | вероломная политика |
politique pratique | практическая политика |
politique publique | государственная политика (ROGER YOUNG) |
politique pénale | политика в области уголовного правосудия (L'Express financial-engineer) |
politique qui vise à consolider la paix | политика, направленная на упрочение мира |
politique qu'on n'a rien à perdre à appliquer | беспроигрышная политика |
politique raisonnable | разумная политика |
politique réactionnaire | реакционная политика |
politique réactionnaire | реакционный курс |
politique réaliste | реальная политика |
politique réaliste | реалистическая политика |
politique réfléchie | осознанная линия (Motyacat) |
politique répressive | политика репрессий |
politique résolue | решительная политика |
politique scientifique | политика в области науки |
politique scientifiquement fondée | научно обоснованная политика |
politique scientifiquement établie | научное обоснование политики |
politique social-démocrate | социал-демократическая политика |
politique sociale | социальная политика |
politique sociale capitaliste | капиталистическая социальная политика |
politique socio-économique | социально-экономическая политика |
politique visant à brider la course aux armements | политика, направленная на обуздание гонки вооружений |
politique visant à rompre l'équilibre militaire et stratégique | курс на нарушение военно-стратегического равновесия |
politique visant à s'assurer la supériorité militaire | курс на достижение военного превосходства |
politique vis-à-vis des minorités religieuses | политика в отношении религиозных меньшинств (Alex_Odeychuk) |
politique vérifiée | проверенный курс |
politique étrangère de paix | миролюбивая внешняя политика |
position politique active | активная политическая позиция |
poursuite de la politique d'agression | продолжение агрессивной политики |
poursuivre la politique d'agression | продолжать агрессивную политику |
poursuivre la politique de classe | проводить классовую линию |
pratiquer la politique de neutralité | придерживаться нейтралитета |
prendre sa retraite de la politique nationale | уйти из большой политики (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
principe de l'inadmissibilité de la politique de terrorisme d'Etat | принцип недопустимости политики государственного терроризма |
principe de l'unité de la direction politique et stratégique | принцип единства политического и стратегического руководства |
principes de politique extérieure | внешнеполитические принципы |
principes léninistes de politique extérieure | ленинские принципы внешней политики |
priorité de la politique internationale | приоритет международной политики |
problème politique global | глобальная политическая задача |
problèmes dus à la politique de néo-colonialisme | проблемы, порождённые политикой неоколониализма |
programme de politique extérieure | внешнеполитическая программа |
promoteur de la politique du parti | проводник политики партии |
promouvoir de facto une politique de génocide | проводить на деле политику геноцида |
propagande de politique extérieure | внешнеполитическая пропаганда |
propagande socialiste de politique extérieure | социалистическая внешнеполитическая пропаганда |
présence politique et militaire | военно-политическое присутствие |
rapport politique des forces | политическое соотношение сил |
rapport socio-politique des forces | социально-политическая расстановка сил |
rejeter la politique de guerre | отвергать политику войны |
relations de politique extérieure | внешнеполитические отношения |
renoncement à la politique de confrontation | отказ от курса на конфронтацию |
renoncement à la politique d'hégémonie | отказ от политики гегемонизма |
renoncer la politique de guerre | отвергать политику войны |
resserrement de l'unité politique et morale | упрочение морально-политического единства |
réalisation de la politique extérieure | проведение внешнеполитического курса |
réprobation de la politique d'apartheid | осуждение политики апартеида |
répudier la politique de guerre | отвергать политику войны |
rôle politique de l'armée | политическая роль армии |
rôle social et politique de l'armée | общественно-политическая роль армии |
rôle socio-politique de l'armée | социально-политическая роль армии |
se guider sur les principes léninistes de politique extérieure | руководствоваться ленинскими принципами внешней политики |
se prononcer contre la politique d'agression | выступать против агрессивной политики |
se tenir à la politique d'agression | придерживаться агрессивной политики |
situation politique intérieure | внутриполитическое положение |
solution politique de la crise | политическое решение кризиса |
solution politique et militaire | военно-политическое решение |
solution politique à la crise | политическое решение кризиса |
s'opposer à la politique agressive | противостоять агрессивной политике |
s'opposer à la politique agressive | противодействовать агрессивной политике |
souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays | стремиться принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
soutien de la politique de paix | поддержка миролюбивой политики |
stratégie de politique extérieure | внешнеполитическая стратегия |
structure de politique impérialiste | структура империалистической политики |
stérilité de la politique de "guerre froide" | бесплодность политики "холодной войны" |
succès de la politique de paix | успех миролюбивой политики |
système politique de tout le peuple | общенародная политическая система |
système politique du capitalisme | политическая система капитализма |
système politique du socialisme | политическая система социализма |
sécurité politique égale | равная политическая безопасность |
tactique de la politique extérieure | тактика внешней политики |
tentatives de dénaturer la politique extérieure pacifique | попытки исказить миролюбивый внешнеполитический курс |
théorie du travail politique du parti | теория партийно-политической работы |
tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
transformer l'armée en instrument docile de la politique d'agression | превращать армию в послушное орудие агрессивной политики |
travail de politique extérieure | внешнеполитическая работа |
travail politique dans les masses | массово-политическая работа |
travail politique du parti | партийно-политическая работа |
travail politique du parti | партийно-политическое обеспечение |
travail politique du parti dans les armées | партийно-политическая работа в армии и на флоте |
travail politique et culturel | культурно-политическая работа |
travail politique quotidien du parti | повседневная партийно-политическая работа |
triomphe de la politique de paix | торжество политики мира |
triomphe de l'unité morale et politique de la société soviétique | торжество морально-политического единства советского общества |
un choix de politique pénale | вопрос выбора политики в области уголовного правосудия (L'Express financial-engineer) |
un choix de politique pénale | вопрос выбора политики в области уголовного правосудия (financial-engineer) |
un système politique monopartiste | однопартийная политическая система (диктатура Alex_Odeychuk) |
une crise politique émaillée de violences | политический кризис, омрачённый актами насилия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une politique de double standard | политика двойных стандартов (transland) |
une politique de responsabilité | ответственная политика (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
unique politique militaro-technique | единая военно-техническая политика |
unité de la direction politique et militaire | единство политического и военного руководства |
unité de la direction politique et militaire | единство военно-политического руководства |
unité de la stratégie politique et militaire | единство политической и военной стратегии |
unité de l'activité politique et militaire | единство политической и военной деятельности |
unité morale et politique du peuple soviétique | морально-политическое единство советского народа |
victoire de politique extérieure | внешнеполитическая победа |
voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
éclaircir la politique du parti | разъяснять политику партии |
éclaircissement de la politique du parti | разъяснение политики партии |
école politique de base | начальная политшкола |
école politique militaire supérieure | высшее военно-политическое училище |
élaboration de la politique extérieure | разработка внешнеполитического курса |
élaboration de la politique extérieure | выработка внешней политики |
élaboration du programme de politique extérieure | разработка внешнеполитической программы |
élaborer la politique extérieure | разрабатывать внешнеполитический курс |
élever au rang de politique d'Etat | возводить в ранг государственной политики |
élever au rang de politique officielle | возводить в ранг государственной политики |
élever l'état politique et moral | поднимать политико-моральное состояние |
ériger au rang de politique d'Etat | возводить в ранг государственной политики |
ériger au rang de politique officielle | возводить в ранг государственной политики |
état moral et politique des troupes | морально-политическое состояние войск |
état politique et moral | политико-моральное состояние |
état politique et moral des troupes | политико-моральное состояние войск |
étendre la détente politique au domaine militaire | распространять процесс политической разрядки на военную область |
évaluation politique de la nature sociale de la guerre | политическая оценка социального характера войны |
évaluer les effets du séisme politique de 2017 | оценить последствия политического землетрясения 2017 года (Alex_Odeychuk) |
événement de politique intérieure | внутриполитическое событие |
être retiré de la vie politique intégralement | окончательно уйти из политики (s'il s'est retiré de la vie politique intégralement? - окончательно ли он ушел из политики? // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |