French | Russian |
accueillir deux fois plus d'étudiants en France | принять вдвое больше студентов во Франции (Alex_Odeychuk) |
Ah ! Je n'ai plus 20 ans ! | Эх! Мне уже не 20! (z484z) |
aller au plus pressé | сделать самое неотложное |
aller au plus urgent | сделать самое неотложное |
aller chez l' plus grand couturier | ходить к лучшим кутюрье (Alex_Odeychuk) |
aller le plus loin possible | пойти как можно дальше |
Aller plus vite que la musique | бежать впереди паровоза (Lara05) |
aller plus vite que les violons | подгонять ход событий |
aller plus vite que les violons | жарить вовсю |
tout au plus | всего-навсего |
tout au plus | самое большее |
au plus fort la poche | право сильного |
au plus fort la poche | закон джунглей |
au plus haut degré | в высшей степени |
au plus haut point | в большей степени (Louis) |
au plus haut point | в высшей степени |
au plus haut point | чрезвычайно |
au plus juste prix | по своей цене |
au plus pressé | поспешно |
au plus près au sujet | как можно по возможности, максимально ближе к теме (См. пример в статье "предметно". I. Havkin) |
au plus tard | самое позднее |
au plus tard | никак не позже |
au plus tôt | самое меньшее |
au plus tôt | в ближайшее время |
au plus tôt | не раньше |
au plus tôt | как можно скорее |
au plus tôt dans | не ранее, чем через (ROGER YOUNG) |
au plus tôt possible | как можно раньше |
au plus vite | поскорее |
au plus épais de la forêt | в самой чаще леса |
au sens le plus strict du mot | в самом точном смысле слова |
avoir les yeux plus grands que le ventre | замахиваться сверх своих возможностей |
avoir les yeux plus grands que le ventre | иметь завидущие глаза |
avoir les yeux plus grands que le ventre | положить себе слишком много еды |
avoir les yeux plus gros que le ventre | хотеть невозможного (Helene2008) |
avoir les yeux plus gros que le ventre | иметь завидущие глаза |
avoir les yeux plus gros que le ventre | брать больше, чем можно съесть |
avoir plus d'un tour dans son sac | быть изворотливым |
avoir quelques années de plus que qn | быть старше (kee46) |
avoir une tête de plus que... | быть на голову выше, чем (...) |
ayant la plus haute notation | наиболее рейтинговые |
beaucoup plus | куда более (marimarina) |
beaucoup plus | гораздо больше (Alex_Odeychuk) |
beaucoup plus | куда больше (Alex_Odeychuk) |
beaucoup plus | гораздо (z484z) |
beaucoup plus | намного больше |
beaucoup plus intéressant | гораздо интереснее (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
beaucoup plus intéressant | намного интереснее (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
beaucoup plus réticent | гораздо более неохотно (Alex_Odeychuk) |
beaucoup plus réticent | гораздо неохотнее (Alex_Odeychuk) |
beaucoup plus tard | гораздо позже (z484z) |
beaucoup plus tard | намного позже (z484z) |
beaucoup plus tard | намного позднее (z484z) |
beaucoup plus tard | гораздо позднее (z484z) |
cas le plus courant, le plus souvent | чаще всего (vleonilh) |
cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes | этот праздник был самым блестящим из всех |
cette opinion se généralise de plus en plus | это мнение становится общепринятым |
cette robe la fait paraître plus jeune que son âge | в этом платье она кажется моложе своих лет |
chanter plus aigu | петь выше (youtu.be z484z) |
chaos le plus total | полнейший хаос (beaucoup doutent que les Ukrainiens soient prêts à retenter un Maïdan au risque de plonger le pays dans le chaos le plus total.) |
comptant les plus de | с наибольшим количеством (кого именно | les dix pays francophones comptant les plus de francophones Alex_Odeychuk) |
comptant les plus de | с наибольшей численностью (Alex_Odeychuk) |
compter plus | становиться более важным (être de celle qui compte plus quand c'est fini - быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено Alex_Odeychuk) |
compter plus | становиться важнее (быть из тех, кто становится важнее, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |
confirmer une fois de plus que | в очередной раз подтвердить что (ROGER YOUNG) |
courir au plus urgent | сделать самое неотложное |
craindre le plus au monde | бояться больше всего на свете (Silina) |
de plus en plus fort ! | час от часу не легче |
50 % de plus que | на 50 % больше, чем (... Alex_Odeychuk) |
deux ans plus tard | два года спустя (Alex_Odeychuk) |
deux fois plus | вдвое больше |
deux fois plus prouver | проверять в два раза тщательнее (Alex_Odeychuk) |
deux fois plus rapidement | в два раза быстрее (que ... - ..., чем ... Alex_Odeychuk) |
deux jours plus tard | через два дня (il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня (в конструкциях с инфинитивом без предлога глагол devoir в прошедшем незаконченном времени (imparfait) выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) Alex_Odeychuk) |
devant la glace je ne suis plus trop le même | в зеркале я уже совсем не тот (Alex_Odeychuk) |
devenir de plus en plus populaire | становится все более и более популярным (ROGER YOUNG) |
dès le plus jeune âge | с младых ногтей (z484z) |
dès le plus jeune âge | с детства (z484z) |
dès le plus jeune âge | сызмала (z484z) |
dès le plus jeune âge | с пелёнок (z484z) |
dès le plus jeune âge | от пелен (z484z) |
dès le plus jeune âge | с ранних лет (z484z) |
dès le plus jeune âge | с колыбели (z484z) |
dès le plus jeune âge | с детских лет (z484z) |
dès le plus jeune âge | с малых лет (z484z) |
dès le plus jeune âge | сызмалу (z484z) |
dès le plus jeune âge | смалу (z484z) |
dès le plus jeune âge | сызмальства (z484z) |
dès le plus jeune âge | с малолетства (z484z) |
dès le plus jeune âge | с пелен (z484z) |
dès le plus jeune âge | с раннего детства (marimarina) |
dès les âges les plus reculés | с незапамятных времён (Iricha) |
déjà plus de | уже больше (que ... - ..., чем ... Alex_Odeychuk) |
dépenser le plus clair de sa fortune | истратить большую часть своего состояния |
elle est la plus belle | она самая красивая (Alex_Odeychuk) |
elle est plus âgée que lui | она старше его |
elle ne veut plus de mes bijoux | ей больше не нужны от меня украшения (financial-engineer) |
faire mon plus beau discours | сказать самые красивые слова (Alex_Odeychuk) |
faire plus d'exercice | больше тренироваться (sophistt) |
forme la plus sévère de la maladie | крайне тяжёлая формa (ROGER YOUNG) |
Fréquence Plus | программа воздушных путешествий (Канад. vleonilh) |
il a deux ans de plus | ему на два года больше |
Il a entendu une vache braire mais il ne sait plus dans quelle étable | слышал звон, да не знает, где он (Morning93) |
il devait mourir deux jours plus tard | он умер через два дня (devoir в imparfait выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) |
il en fait plus qu'un autre | он делает больше всех |
il est de plus en plus fréquent de + inf. | всё чаще + глаг. (Dans ce but, il est de plus en plus fréquent d'équiper de tels systèmes d'une membrane. I. Havkin) |
il est on ne peut plus correct | он в высшей степени корректен |
il est plus adapté | правильнее (I. Havkin) |
il est plus adapté | рациональнее (I. Havkin) |
il est plus adapté | разумнее (I. Havkin) |
il est plus adapté | целесообразнее (Lorsque l'on calcul son budget, on se limite souvent à l'étape de construction alors qu'il est plus adapté de penser en coût global. I. Havkin) |
il est plus ancien que moi dans le métier | он работает дольше меня в этой области |
il est plus coupable que vous | он более виноват, чем вы |
il est plus docile que moi | он покладистее меня |
Il est plus facile pour la jument quand une femme descend de la charrue. | баба с возу — кобыле легче (ROGER YOUNG) |
il est plus riche que vous ne pensez | он богаче, чем вы думаете |
il est plus âgé qu'elle | он старше её |
il fait plus frais | свежеет (marimarina) |
il fut absent plus d'un mois | он отсутствовал больше месяца |
il habite à plus d'un kilomètre d'ici | он живёт больше чем в километре отсюда |
il la regardait et ne la reconnaissait plus | он смотрел на неё и не узнавал |
il lit mes plus secrètes pensées | он читает мои самые сокровенные мысли (Silina) |
il n'a plus d'attaches là-bas | его там больше ничего не держит (Yanick) |
il n'a plus son contrôle | он больше не владеет собой |
il ne compte plus maintenant que | это уже не важно, потому что (... Alex_Odeychuk) |
il ne manque plus que cela | только этого не хватало |
il ne manquerait plus que cela | этого только не хватало |
Il ne peut pas plus être prétendu que | Поэтому нельзя утверждать, что (ROGER YOUNG) |
Il ne répond pas non plus sur son portable | Он и мобильный не берет (z484z) |
il ne veut plus parler | он не хочет больше говорить |
il n'en a plus pour longtemps | ему недолго осталось (он скоро умрёт Iricha) |
il n'en est plus temps | слишком поздно |
il n'en est plus temps | уже не время |
il n'est plus | его больше нет (в живых) |
il n'est plus au diapason | он оторвался |
il n'est plus au diapason | он отстал |
il n'est plus de sa première jeunesse | он уже не молод |
il n'est plus là | его не стало (financial-engineer) |
il n'est plus nécessaire de | отпадает необходимость в (L'intérêt de cette proposition est qu'il n'est plus nécessaire de mettre en place une surveillance du réseau. coûteuse I. Havkin) |
il n'est plus que l'ombre de lui-même | он уже не такой как был |
il n'est plus que l'ombre de lui-même | от него осталось одно название |
il n'est plus que l'ombre de lui-même | от него осталась одна тень |
il n'est plus question de cela | вопрос об этом отпал (Morning93) |
il n'est plus à lui | он не владеет собой |
il n'y a plus d'enfants | ох уж эти дети! (говорится, когда дети говорят или делают что-л., не соответствующее их возрасту) |
il n'y a plus d'espoir | надежды нет (об умирающем) |
il n'y a plus d'huile dans la lampe | жизненные силы угасают |
il n'y a plus d'huile dans la lampe y | него уже не хватает сил |
il n'y a plus moyen de... | дальше некуда |
il n'y a plus moyen de reculer | назад хода нет |
il n'y a plus que lui | остался только он |
il n'y a plus rien à glaner | больше ничего здесь не найдёшь |
il n'y a rien de plus beau | нет ничего прекраснее (rien в предложных конструкциях) |
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
il n'y paraît plus | не видно никаких следов (того, что было, что могло быть) |
il n'y paraîtra plus | не позднее (Cette dame Simon va déjà mieux, dans trois jours, il n'y paraîtra plus (Maupassant) Post Scriptum) |
il me reste plus que ça | мне ничего другого не остаётся (Morning93) |
il y a de plus en plus | всё больше и больше (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk) |
il y a mieux, mais c'est plus cher | бывает и лучше (ROGER YOUNG) |
il y a plus | более того (dnk2010) |
il y a plus d'un an | более года назад (NaNa*) |
il y mettait on ne peut plus d'expression | он вкладывал в это максимум энергии |
j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies | желания внутри меня всё сильнее и сильнее (Alex_Odeychuk) |
j'ai plus besoin de toi | ты мне больше не нужна |
j'avançais de plus en plus près du précipice | я постепенно скатывался в пропасть (Helene2008) |
j'avançais de plus en plus près du précipice | я катился в пропасть (Helene2008) |
je n'y croirai jamais plus | я не поверю больше никогда |
j'en fais plus c'qu'il n'en faudrait | я делаю больше, чем мне следовало бы |
j'irai au plus profond de moi | я уйду в самую глубь себя (Alex_Odeychuk) |
j'me voyais plus dans les miroirs depuis longtemps | я давно не смотрю на своё отражение в зеркале |
j'n'ai plus le temps | у меня больше нет времени |
jouer au plus fin avec qn | стараться хитрить (с кем-л.) |
jouer au plus habile | кто кого перехитрит |
jouer un rôle plus actif | играть более активную роль (vleonilh) |
j'peux plus me passer de cette fille | я не могу жить без этой девушки (Alex_Odeychuk) |
maintenant il ne compte plus | это уже не важно (Alex_Odeychuk) |
maintenir le service à la clientèle au plus haut niveau possible | предоставлять сервис для клиентов на высшем уровне (ROGER YOUNG) |
Mais le plus important est que | И самое важное то, что (ROGER YOUNG) |
mais plus | но в большей степени (... que ... - ..., чем ... Alex_Odeychuk) |
mais plus | но больше (но в большей степени Alex_Odeychuk) |
mais plus que | но больше, чем (Alex_Odeychuk) |
mais plus que | но скорее, чем (Alex_Odeychuk) |
mais plus sur | но в большей степени о (... que sur ... - ..., чем о ... Alex_Odeychuk) |
mais plus sur | но больше о (но в большей степени о ... Alex_Odeychuk) |
masse sans cesse plus importante de personnes | все более значительная масса людей (Voledemar) |
masse sans cesse plus importante de personnes | все возрастающее число людей (Voledemar) |
Mes plus sincères condoléances | Мои самые искренние соболезнования (z484z) |
Mes plus sincères condoléances à tous. | Примите наши искренние соболезнования (z484z) |
monter ses sourcils le plus haut possible | сделать очень большие глаза (Vera Fluhr) |
moyen le plus expéditif | самый быстрый способ (добиться чего-л.) |
même plus que ce que | даже больше, чем то, что (la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé - жизнь, которую я веду, — это нечто даже большее, чем то, что я мог себе представить Alex_Odeychuk) |
même plus que ce que | даже больше, чем то, что (Alex_Odeychuk) |
même plus que tout ce que | даже больше, чем всё, что (la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé - жизнь, которую я веду, — это нечто даже большее, чем всё, что я мог себе представить Alex_Odeychuk) |
même plus que tout ce que | даже больше, чем всё, что (Alex_Odeychuk) |
... n'a alors plus qu'à + inf. | кому-л. остаётся лишь + инф. (La balle revient directement dans les pieds de Fernando Torres qui n'a alors plus qu'à la pousser dedans. I. Havkin) |
... n'a alors plus qu'à + inf. | кому-л. остаётся лишь + инф. (La balle revient directement dans les pieds de Fernando Torres qui n'a alors plus qu'я la pousser dedans. I. Havkin) |
n'aller pas plus loin que le bout de son nez | не видеть дальше своего носа (marimarina) |
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre | никогда не выходить из себя |
n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre | никогда не повышать голоса |
n'avoir plus de jambes | не иметь сил идти |
n'avoir plus de jambe-s | сбиться с ног |
n'avoir plus forme humaine | иметь жалкий вид |
n'avoir plus forme humaine | быть ни на что не похожим |
n'avoir plus que le souffle | дышать на ладан |
n'avoir plus que le souffle | быть при смерти |
n'avoir plus que ses yeux pour pleurer | быть разорённым |
n'avoir plus que ses yeux pour pleurer | остаться ни с чем (Helene2008) |
n'avoir plus que ses yeux pour pleurer | всё потереть |
n'avoir plus rien a désirer | достичь предела своих желаний |
n'avoir plus un poil de sec | обливаться потом |
n'avoir plus un poil de sec | быть в поту |
n'avoir rien de plus pressé que... | торопиться делать (что-л.) |
ne battre plus que d'une aile | еле дышать |
ne battre plus que d'une aile | дышать на ладан |
ne faire plus qu'un | слиться (Жиль) |
ne monte plus les gens contre moi | больше не настраивай людей против меня (Alex_Odeychuk) |
ne... pas plus tôt... que... | едва |
ne pas remuer plus qu'un terme | врасти в землю |
ne pas remuer plus qu'un terme | не двигаться |
ne peux plus | уже не могу (Я уже не хочу, уже не могу остановиться. - Je ne veux plus, ne peux plus m'arrêter. Alex_Odeychuk) |
ne plus | больше не (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
ne plus pouvoir suivre | выдыхаться |
ne plus pouvoir suivre | устать |
ne plus rien s'interdire et puis voir ce qu'on peut devenir | все запреты убрать и потом увидеть результат |
ne plus savoir ou se mettre | не знать что делать |
ne plus savoir ou se mettre | куда деваться |
ne plus savoir ou se mettre | не знать |
ne plus se connaître | не помнить себя (от гнева и т.п.) |
ne plus se maîtriser | терять власть над собой (ROGER YOUNG) |
ne plus s'y reconnaître | заблудиться где-л. запутаться в (чем-л.) |
ne plus trahir mon seul désir | больше не предать моё единственное желание (Alex_Odeychuk) |
ne plus vivre | беспокоиться |
ne plus vivre | терзаться |
ne plus voir | быть слепим |
ne plus voir | не видеть |
ne plus être | прекратиться |
ne plus être | умереть |
ne plus être | перестать быть (La création de cet alphabet était indispensable pour permettre à la langue maltaise de ne plus être seulement une langue parlée. I. Havkin) |
ne plus être d'actualité | не представлять больше интереса |
ne plus être d'actualité | устареть |
ne plus être dans la première jeunesse | уже не первой молодости (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z) |
ne se trouvent plus que | остались только (Désormais les lions ne se trouvent plus que dans les parcs nationaux du Kenya, de Tanzanie et d'Afrique du Sud. I. Havkin) |
ne sera plus | больше не будет (... Alex_Odeychuk) |
ne veux plus | уже не хочу (Я уже не хочу, уже не могу остановиться. - Je ne veux plus, ne peux plus m'arrêter. Alex_Odeychuk) |
nec-plus-ultra | самое лучшее |
n'en parlons plus | давай забудем (об этом
) |
n'en parlons plus | закроем тему |
n'en pouvoir plus | не иметь больше сил (от голода, усталости и т.п.) |
n'en pouvoir plus | не быть в состоянии |
n'est plus | больше нет с нами (т.е. умер: Pierre Cardin n’est plus. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk) |
n'est plus + nom | перестаёт быть + сущ. в твор. пад. (Grâce à l'invention, les moyens de guidage ne sont plus un obstacle à l'agencement d'une structure de protection contre le feu des panneaux. I. Havkin) |
n'est plus qu'une parodie | не что иное, как пародия (Alex_Odeychuk) |
n'est plus tout jeune | не первой молодости (Morning93) |
non, c'est plus la peine d'insister | нет, больше не надо настаивать (Alex_Odeychuk) |
non plus | тоже (при отрицании) |
non plus | не |
non plus | больше не (...) |
non plus ... mais ... | не ..., как ранее, а ... (Les moyens de séparation sont placés non plus au-dessus du convoyeur, mais latéralement à celui-ci. I. Havkin) |
non plus que | не то, чтобы (...) |
non plus que | не потому, что (...) |
non plus que | и не (Ce n'est pas une historiographie au sens moderne non plus qu'une enquête comme celle que fera Hérodote. I. Havkin) |
non seulement..., mais encore / aussi / en outre / de plus... | не только..., но и... (g e n n a d i) |
n'ont maintenant plus rien à dire ! | теперь им нечего сказать! (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
nuit sois plus lente | пусть ночь помедлит (Alex_Odeychuk) |
nuit sois plus longue | пусть ночь длится дальше (Alex_Odeychuk) |
on ne peut plus mal | хуже не бывает (о состоянии дел vleonilh) |
on n'y voit plus clair | ничего толком не видно (Alex_Odeychuk) |
ouvrir plus grand | открыть шире (z484z) |
ouvrir plus grand | шире открыть (z484z) |
plus amples renseignements | более подробная информация (Alex_Odeychuk) |
plus amples renseignements | более обширная информация (Alex_Odeychuk) |
plus amère | горче (сравнит. степень от горький marimarina) |
plus ancien | более ранний (Les commentaires sont présentés les dans l'ordre inverse, c'est à dire du plus récent au plus ancien. I. Havkin) |
plus au top c'est | сейчас в моде (... Alex_Odeychuk) |
plus beaucoup | больше не осталось (markovka) |
plus bête que méchant | скорее глупый, чем злой |
plus comme | больше, чем (Alex_Odeychuk) |
plus comme elle, moins comme celle-ci | больше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk) |
plus connu sous le nom de | более известный под названием (Alex_Odeychuk) |
plus de | более (plus de 850 millions d'euros - более 850 миллионов евро Alex_Odeychuk) |
plus de | довольно |
plus de cent fois | больше ста раз |
plus de ... fois | более, чем ...кратный (La fréquence peut être réglée jusqu'я 960 Hz correspondant à plus de 19 fois la vitesse d'un moteur standard. I. Havkin) |
plus de moi à aimer | Хорошего человека должно быть много (Yanick) |
plus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacent | дополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документу (
ROGER YOUNG) |
plus d'une feuille tombe | падает не один лист |
plus d'une fois | неоднократно |
plus encore | особенно (TheWyld) |
plus encore que jamais | более чем когда-либо (Yanick) |
plus exactement | говоря, если говорить точнее конкретнее (L'embout se fixe au-dessus du réservoir. Plus exactement, dans les flacons en question, il fait partie d'une tête de distribution. I. Havkin) |
plus facile | более лёгкий (Alex_Odeychuk) |
Plus facile à dire qu'à faire. | скоро сказка сказывается да не скоро дело делается (ROGER YOUNG) |
plus grand que nature | больше натуральной величина |
plus gros que long | поперёк себя шире |
plus généralement | вообще (Il essaye de comprendre les animaux, les insectes et plus généralement tous les organismes vivant sur la terre. I. Havkin) |
plus haut | раньше (в тексте) |
plus haut décrit | вышеописанны (Raymond QUESNEAU - Exercices de style z484z) |
Plus il y a de bras, moins il y a de peine | Берись дружно, не будет грузно (ROGER YOUNG) |
plus il y'en a, mieux c'est | чем больше, тем лучше (z484z) |
plus jamais | больше никогда (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk) |
plus jamais | никогда больше |
plus laid qu'un péché mortel | страшный, как смертный грех (z484z) |
plus laid qu'un péché mortel | страшен, как смертный грех (z484z) |
plus largement | пошире (ouvrir plus largement la porte Morning93) |
plus loin | дальше (Alex_Odeychuk) |
plus longtemps | дольше (kee46) |
plus mal | хуже (L'équipe qu'ils chérissent joue plus mal sous leurs propres yeux que lorsqu'elle se retrouve à l'étranger. I. Havkin) |
plus moyen de... | невозможно |
plus on a, plus on veut avoir | чем больше имеешь, тем больше хочется (marimarina) |
plus ou moins | приблизительно (I. Havkin) |
plus ou moins | более менее (ROGER YOUNG) |
plus ou moins | худо-бедно (polity) |
plus ou moins | довольно-таки (Le renard roux ressemble plus ou moins à un chien avec un corps allongé et de courtes pattes. I. Havkin) |
plus ou moins | примерно (I. Havkin) |
plus ou moins | более или менее |
plus petit que la normal e | ниже нормы |
plus ..., plus .... | чем больше ..., тем больше ... (vleonilh) |
plus près | ближе (Morning93) |
plus précisément | точнее (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
plus précisément | точнее говоря |
plus qu'assez | слишком много |
plus que | больше, чем (Alex_Odeychuk) |
... plus que ... | скорее ..., чем ... (c'est ma peine plus que la haine - это скорее – моя боль, чем ненависть Alex_Odeychuk) |
plus que ce que | больше, чем то, что (Alex_Odeychuk) |
plus que de coutume | чаще обычного |
plus que de droit | больше, чем следует |
plus que de raison | больше, чем следует |
plus que discutable | очень спорный |
plus que jamais | больше, чем когда-либо (kee46) |
plus que jamais | более, чем когда-либо |
plus que jamais | как никогда |
plus ... que prévu | более ..., чем ожидалось (наречие vleonilh) |
plus que tout autre | больше, чем какой-нибудь другой (Plus que tout autre discipline, la logistique repose sur la capacité des maillons. I. Havkin) |
plus que tout ce que | больше, чем всё, что (Alex_Odeychuk) |
plus rapide que jamais | быстрее, чем когда бы то ни было (Alex_Odeychuk) |
plus rapidement qu'escompté | быстрее, чем рассчитывали (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
plus rapidement qu'escompté | быстрее, чем предполагалось (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
plus rapidement qu'escompté | быстрее, чем ожидалось (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
plus rien | больше нечего (Alex_Odeychuk) |
plus rien n'a plus d'importance | больше ничего не имеет значения (Alex_Odeychuk) |
plus rien ne va | больше ничего не ладится (Alex_Odeychuk) |
plus récent | более поздний (Les commentaires sont présentés les dans l'ordre inverse, c'est à dire du plus récent au plus ancien. I. Havkin) |
plus souvent qu'à mon son tour | слишком часто для меня (для него) |
plus spécialement | преимущественно |
plus tard | раньше, давно (anastasia1986931) |
plus tard possible | как можно позднее (z484z) |
Plus tu es haut, plus tu tombes | С высокого места больно падать (ROGER YOUNG) |
plus tôt | скорее |
plus tôt | раньше |
plus tôt que de coutume | раньше обычного |
plus tôt que prévu | быстрее, чем ожидалось (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
plus vite que le vent | быстрее ветра |
plus vite que prévu | быстрее, чем ожидалось (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
plus volontiers | более охотно (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
Plus vous avez qqch, moins vous éprouvez le besoin de faire qqch | Чем больше у вас чего-то (z484z) |
porter à un niveau plus haut | поднять на более высокий уровень |
poser les questions sous une forme plus correcte | задать вопросы в более корректной форме (Alex_Odeychuk) |
poser les questions sous une forme plus correcte | задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме (Alex_Odeychuk) |
presque quarante ans plus tard | почти сорок лет спустя (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
presque trois mois plus tard | почти через полгода (ROGER YOUNG) |
puisqu'on a plus rien à se dire | ведь нам больше нечего сказать друг другу (Alex_Odeychuk) |
péter plus haut que le cul | метить - слишком высоко |
péter plus haut que le cul | задаваться |
péter plus haut que son derrière cul | заноситься |
quatre ans plus tard | четыре года спустя (Alex_Odeychuk) |
quatre jours plus tard | через четыре дня (Alex_Odeychuk) |
quatre jours plus tard | четыре дня спустя (Alex_Odeychuk) |
quel est l'exercice le plus difficile ? | какое из упражнений самое трудное? |
quelques années plus tard | через несколько лет |
quelques années plus tard | несколько лет спустя (Alex_Odeychuk) |
quelques heures plus tard | несколько часов спустя (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
quelques heures plus tard | через несколько часов (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
quelques minutes plus tard | через несколько минут (Yanick) |
quelques mois plus tôt | несколько месяцев тому назад (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
quelques mois plus tôt | несколькими месяцами ранее (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
refaire c'qu'est plus à fair | снова делать то, что не нужно больше делать (Alex_Odeychuk) |
refaire c'qu'est plus à faire | переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk) |
remettre à plus tard de faire qch | решить делать что-л. попозже |
respirer plus à l'aise | дышать свободнее |
réduire à sa plus simple expression | сократить до минимума |
réduit à sa plus simple expression | упрощённый донельзя |
résultat plus que discutable | очень спорный результат |
rêve le plus cher | заветная мечта (Iricha) |
Sa propre chemise est plus proche du corps. | своя рубашка ближе к телу (ROGER YOUNG) |
sans cesse plus importantе | все более важныйая (Voledemar) |
sans donner plus de précisions | не вдаваясь в дальнейшие подробности (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
sans oreiller je n'ai plus rien à mettre | кроме подушечки мне больше нечего надеть |
sans plus | не более (того) |
sans plus | не более того (напр.: je lis ce roman pour passer le temps, sans plus Lucile) |
sans plus | ни больше, ни меньше |
sans plus de façons | без обиняков |
sans plus de paroles | без дальних слов |
sans sexe je n'ai plus l'envie d'être | без секса мне больше жить не хочется |
s'attaquer à plus fort que soi | напасть на более сильного |
se faire le plus sentir | чествуется больше всего (z484z) |
se faire le plus sentir | даёт больше всего о себе знать (z484z) |
se faire le plus sentir | ощущаться более всего (z484z) |
se faire plus mauvais qu'on n'est | чернить себя самого |
se manifester le plus fortement | наиболее рельефно проявиться (Alex_Odeychuk) |
se prendre à plus fort que soi | наброситься на более сильного |
sera plus | будет более (... Alex_Odeychuk) |
significativement plus | значительно больше (La Chine s'est engagée à acheter " significativement " plus de biens et services américains mais n'a pas pris d'engagements chiffrés. - Китай пообещал купить "значительно" больше товаров и услуг в США, но не взял на себя обязательств по объёмам закупок. // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
Soyez moderne, un peu plus tendance | Будьте современным, более модным (z484z) |
sélectionner avec le plus grand soin | выбирать с особой тщательностью (ROGER YOUNG) |
tant et plus | много раз (I. Havkin) |
tant et plus | то и дело (I. Havkin) |
tant et plus | раз за разом (I. Havkin) |
tant et plus | многократно (I. Havkin) |
tant et plus | неоднократно (I. Havkin) |
tant et plus | повторно (I. Havkin) |
tant et plus | вновь и вновь (I. Havkin) |
taux de plus value | норма прибавочной стоимости |
Tout au plus | в лучшем случае (Alyona_S) |
tout au plus | самое большее |
Tout au plus | максимум (Alyona_S) |
tout au plus | всего-навсего |
tout ce qu'il y a de plus | самый что ни на есть (z484z) |
un an plus tard | год спустя (Alex_Odeychuk) |
un an plus tard | на год позже (Alex_Odeychuk) |
un an plus tard | через год (Alex_Odeychuk) |
un jour plus tôt | днём раньше |
un mois plus tard | месяц спустя (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
un mois plus tôt | месяцем ранее (Alex_Odeychuk) |
un peu plus | туда-сюда |
un peu plus | чуть (moi je t’aime un peu plus fort - я люблю тебя чуть сильней Alex_Odeychuk) |
un peu plus | чуть-чуть (voir un peu plus clair - видеть чуть-чуть лучше Alex_Odeychuk) |
un peu plus | примерно |
un peu plus | немного (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
un peu plus de | ещё немного (demander un peu plus de toi - искать ещё немного тебя Alex_Odeychuk) |
un peu plus de | чуть более (Le pays va vraisemblablement perdre cette guerre commencée il y a un peu plus de six mois. — Страна, вероятно, проиграет эту войну, начавшуюся чуть более полугода назад. Alex_Odeychuk) |
un peu plus d'un an plus tard | примерно через год (Le Monde, 2020) |
un peu plus 1 heure du matin | примерно в час ночи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
un peu plus 1 heure du matin | около часа ночи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
un peu plus loin | чуть дальше (Alex_Odeychuk) |
un peu plus loin | немного дальше (Alex_Odeychuk) |
un peu plus long que | чуть-чуть длиннее (j'ai le bras droit un peu plus long que le gauche - моя правая рука чуть-чуть длиннее левой Alex_Odeychuk) |
un peu plus longtemps | подольше (ROGER YOUNG) |
un peu plus près | немного ближе (Alex_Odeychuk) |
un peu plus tard | чуть позже |
un peu plus tôt | чуть-чуть раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
un peu plus tôt | немного раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
un peu plus âgés | немного постарше (Il y a certains jeunes qui vont trouver ces propos surprenants, tandis que d'autres, peut-être un peu plus âgés, pensent que cela n'est pas bien grave et que cela relève simplement de la liberté de pensée. Alex_Odeychuk) |
un plus ample informé | более подробные сведения |
Un pot d'artel est plus dense. | Артельный горшок гуще кипит (ROGER YOUNG) |
un savant de la plus haute distinction | выдающийся учёный |
une fois de plus | в очередной раз (Iricha) |
une fois de plus | ещё один раз (Alex_Odeychuk) |
une fois de plus | и снова |
une fois de plus | снова (marimarina) |
une fois de plus | ещё раз |
une injure plus qu'un mépris | оскорбление, которое больше, чем презрение (Alex_Odeychuk) |
une intégration plus poussée | более активная интеграция (Olga A) |
une protection de plus | усиленная защита (pour ... - кого именно // L'Express financial-engineer) |
une semaine plus tôt | неделю тому назад (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
une semaine plus tôt | неделю назад (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
une semaine plus tôt | неделей ранее (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
unir les qualités les plus opposées | сочетать противоположные свойства |
votre plus fidèle serviteur | ваш покорный слуга (Morning93) |
vous ne m'êtes plus rien | вы для меня больше не существуете |
Vous ne pouvez pas vous déplacer plus vite que votre ombre | Своей тени не обгонишь (ROGER YOUNG) |
vous n'êtes plus vous-même | я вас не узнаю |
vous n'êtes plus vous-même | вы на себя не похожи |
y a-t-il rien de plus beau ? | есть ли что-либо более прекрасное? |
y a-t-il rien de plus beau ? | есть ли что-л. прекрасней? |
y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pire | ни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk) |
à la plus ou moins brève échéance | рано или поздно (La bobine fixée sur l'armature solidaire du plateau soumis à la vibration est vouée à la plus ou moins brève échéance à la destruction. I. Havkin) |
à n'en plus finir | до бесконечности (Gioia) |
à n'en plus finir | хоть пруд пруди (Gioia) |
à n'en plus finir | безумолку |
à n'en plus finir | не останавливаясь |
à n'en plus finir | без счета (marimarina) |
à n'en plus finir | несчётно (marimarina) |
à n'en plus finir | до фига (marimarina) |
à n'en plus finir | видимо-невидимо (marimarina) |
à n'en plus finir | бесчётно (marimarina) |
à n'en plus finir | без передышки |
à n'en plus finir | не прекращая |
à partir de fin 2023 au plus tôt | с конца 2023 года или раньше (Alex_Odeychuk) |
à peine plus | чуть больше (Alex_Odeychuk) |
à plus ! | пока! (marimarina) |
à plus | до встречи (greenadine) |
à plus de | до ... и более (l'uranium enrichi à plus de 20% en isotopes BoikoN) |
à plus d'un titre | по многим причинам |
à plus forte raison | тем более (marimarina) |
à plus grande échelle | в увеличенном виде (marimarina) |
à plus long terme | на более долгий срок (vleonilh) |
à plus petite échelle | в меньших размерах |
à plus petite échelle | не столь широко |
à plus petite échelle | в более скромном масштабе |
à plus petite échelle | не с тем размахом |
à plus petite échelle | с меньшим размахом |
à plus petite échelle | поскромнее (конт.) |
à plus tard | на более поздний срок (vleonilh) |
à plus tard | на потом (ROGER YOUNG) |
à une cadence plus rapide | ускоренными темпами |
être au plus mal | быть тяжело больным |
être beaucoup plus intéressant | быть намного интереснее (être beaucoup plus intéressants (для мн.ч.) // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
être plus nombreux | быть более многочисленными (Alex_Odeychuk) |
être plus que | быть больше, чем (... Alex_Odeychuk) |
être plus à risque de contracter une maladie de | быть больше более подверженомуой риску (болезни Voledemar) |