French | Russian |
arrière-pensée | подоплёка |
arrière-pensée | задняя мысль |
arrière-pensées politiques | политическая подоплёка |
arrêter sa pensée sur qch | обратить своё внимание (на что-л.) |
arrêter sa pensée sur qch | остановиться (на чём-л.) |
avoir de mauvaises pensées | питать дурные намерения |
avoir la pensée de partir | намереваться уехать |
avoir une pensée émue pour qn | с волнением вспоминать (кого-л.) |
bien pensé | удобный |
bien pensé | тщательно взвешенный |
bien pensé | выверенный |
bien pensé | обоснованный |
bien pensé | грамотный |
bien pensé | хорошо проработанный |
bien pensé | продуманный до мелочей |
bien pensé | тщательно спланированный |
bien pensé | хорошо продуманный |
Caisse des pensions et des assurances sociales | Фонд пенсионного и социального страхования (Olga A) |
camoufler sa pensée | скрывать свои мысли |
ce que je pense | это дело |
ce que je pense | одна штука |
ce que je pense | одно место |
cela ne m'est jamais entré dans la pensée | мне это никогда не приходило в голову |
c'est ce que pensent | так думают (... кто именно // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
c'est à moi que tu penses | ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
c'est à sa fille qu'il pense | о дочери-то он и думает |
coller à la pensée de qn | следить за чьей-л. мыслью |
contribution au fonds des pensions | сбор в пенсионный фонд (ROGER YOUNG) |
Cotisations obligatoires au fonds des pensions | обязательные пенсионные взносы (ОПН ROGER YOUNG) |
couler sa pensée dans les mois | выразить свою мысль в словах |
dame de ses pensées | дама сердца |
dans la pensée de... | с намерением |
des pensées vénéneuses | недобрые мысли (marimarina) |
dire sa pensée | высказать своё мнение |
dédier une pensée | вспомнить о (...) |
dédier une pensée à ... | обратиться мыслью к (...) |
déguiser sa pensée | таить свою мысль |
démarche de la pensée | ход мысли |
en pensées | мысленно (ROGER YOUNG) |
exécution des pensions alimentaires | выплата алиментов (ROGER YOUNG) |
façon de pensée non conventionnelle | нетрадиционный образ мышления (Sergei Aprelikov) |
façon de pensée non conventionnelle | нестандартный образ мышления (Sergei Aprelikov) |
façon de pensée non conventionnelle | необычный образ мышления (Sergei Aprelikov) |
fustiger ceux qui pensent que | критиковать тех, кто считает, что (... // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
habiller sa pensée de mots | облечь свою мысль в слова |
haute pensée | высокие материи (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : C'était un de ces " intellectuels " prompts à l'admiration, qui s'enferment dans un livre, soucieux seulement de haute pensée. z484z) |
histoire de la pensée économique | история экономических учений (вики ROGER YOUNG) |
honni soit qui mal y pense | позор тому, кто дурно об этом подумает (девиз английского ордена Подвязки) |
identité de pensée | тождество мысли (vleonilh) |
il est plus riche que vous ne pensez | он богаче, чем вы думаете |
il lit mes plus secrètes pensées | он читает мои самые сокровенные мысли (Silina) |
il parle autrement qu'il ne pense | он говорит не так, как думает |
il pensa mourir | он едва не умер |
il pensa à toi cp. il pensa à eux | он подумал о тебе (toi в предложных конструкциях) |
Il pense que tout est chaud ainsi. | Сытый голодного не разумеет: одному суп жидкий, другому-жемчуг мелкий (ROGER YOUNG) |
il pense réussir | он надеется на успех |
il pense tout autre chose | он думает совсем по-другому |
il pense à partir | он собирается уехать |
il te pense un peu trop | он многовато вспоминает о тебе (Alex_Odeychuk) |
j'pense à tout ça | я думаю обо всем этом (Alex_Odeychuk) |
j'ai le corps qui t'appelle et le cœur qui te pense | моё тело зовёт и сердце тебя ждёт |
je me réveille je pense à toi | просыпаясь, я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
je n'ai aucune envie de dire ce que je ne pense pas | у меня нет желания говорить так, как я не думаю (букв: о том, что я не думаю) |
je ne pensais pas aux risques | я не думал о риске (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
je ne pensais pas qu'il était aussi vieux | я не думал, что он такой старый |
je ne pense pas que ça puisse être | не думаю, что это может быть (то-то и то-то Alex_Odeychuk) |
je ne pense pas vous connaitre ! | давайте знакомиться ! (vleonilh) |
je ne pense qu'à toi | я думаю только о тебе (Alex_Odeychuk) |
je ne pense qu'à ça | я думаю только об этом (Alex_Odeychuk) |
je pensais à lui quand tu me mentais | я думала о нем, когда ты лгала мне (Alex_Odeychuk) |
je pense au futur | я думаю о будущем (Alex_Odeychuk) |
je pense au passé | я думаю о прошлом (Alex_Odeychuk) |
je pense au présent | я думаю о настоящем (Alex_Odeychuk) |
je pense que cela va très bien se passer | я думаю, что всё пройдёт хорошо (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
je pense que cela va très bien se passer | я думаю, что всё будет хорошо (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
je pense que tu as raison | я думаю, что ты прав |
je pense qu'il est temps de | я думаю, что пора (... + inf. Alex_Odeychuk) |
je pense qu'on sera heureux tous les deux | я думаю, что мы будем счастливы вдвоём (Alex_Odeychuk) |
je pense souvent à vous | я часто вас вспоминаю |
je pense à lui | я думаю о нём (ошибкой будет сказать: je lui pense) |
je pense à toi | я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
je veux savoir à quoi tu penses | я хочу знать, о чём ты думаешь (Alex_Odeychuk) |
je vous remercie de vos bonnes pensées | благодарю вас за привет |
je vous remercie de vos bonnes pensées | благодарю вас за добрые чувства |
J'étais une enfant de paysans qui pensaient que le travail primait sur l'école. | Мои родители были крестьянами и считали, что работа важнее учёбы в школе. (Iricha) |
la chose mérite bien qu'on y pense | это заслуживает внимания |
la chose mérite bien qu'on y pense | об этом следует подумать |
la pensée critique | критическое мышление (Olga A) |
la pensée d'un ouvrage | основная мысль произведения |
La pensée mène le monde | Мысль материальна (z484z) |
la pensée seule de... | одна лишь мысль о (...) |
le bruit des pensées de passage | гул пробегающих мыслей (Alex_Odeychuk) |
les limites des corps ceux qui partagent nos ébats, nos pensées | границы тел — это то, что объединяет наши утехи и мысли (Alex_Odeychuk) |
libre-pensée | свободомыслие (течение общественной мысли, отвергающее религиозные запреты на рациональное осмысление догматов веры и отстаивающее свободу разума в поисках истины) |
libre-pensée | вольнодумство (течение общественной мысли, отвергающее религиозные запреты на рациональное осмысление догматов веры и отстаивающее свободу разума в поисках истины) |
lire dans la pensée d'autrui | читать чужие мысли |
lire dans la pensée de qn | читать чьи-л. мысли |
lire dans les pensées de qn | читать чьи-либо мысли (Iricha) |
liseur de pensées | угадывающий мысли |
mais j'y pense ! | я вспомнил! |
méandres d'une pensée | повороты мысли (I. Havkin) |
ne pense pas | не раздумывай (Alex_Odeychuk) |
nourri de pensées | содержательный |
nous pensons avoir résolu ce problème | мы думаем, что решили этот вопрос |
nous pensons que... | мы исходим из того, что (Sergei Aprelikov) |
nous pensons que | мы считаем, что |
Nous t'offrons nos sincères sympathies et nous penserons à vous. | Примите наши искренние соболезнования, мы думаем о вас (z484z) |
on crève de dire "je pense pour deux" | хватит говорить: "я думаю за двоих" (Alex_Odeychuk) |
on y avait pas pensé ! | кто бы подумал! (marimarina) |
ou je pense | в мягкое место |
ou je pense | в одно место |
ou vous pensez | в мягкое место |
ou vous pensez | в одно место |
par la pensée | мысленно (Le géoïde est la surface moyenne des océans, prolongée par la pensée sous les continents. I. Havkin) |
pendant que j'y pense | пока не забыл (Iricha) |
pense-bête | записная книжка |
pense-bête | стикер (marimarina) |
pense-bête | памятка |
pense qu'il serait utile de | считать целесообразным (ROGER YOUNG) |
pense à lui avant de tirer | подумай о нём перед тем, как будешь стрелять в кого-то (Alex_Odeychuk) |
pense à moi, si t'en as le temps | подумай обо мне, если у тебя есть время (Alex_Odeychuk) |
penser au lendemain | думать о завтрашнем дне |
penser aux enfants | думать о детях (vleonilh) |
penser bien faire | думать как лучше (z484z) |
penser bien faire | хотеть как лучше (z484z) |
penser d'une manière étroite | мыслить ограниченно (youtu.be z484z) |
penser en | мыслить категориями чего-л. (Lorsque l'on calcul son budget, on se limite souvent à l'étape de construction alors qu'il est plus adapté de penser en coût global. I. Havkin) |
penser en soi-même | думать про себя |
penser faux | думать, размышлять неверно (platina) |
penser juste | думать, размышлять верно (platina) |
penser tout bas | задуматься (physchim_50) |
penser tout bas | думать про себя |
penser tout haut | говорить, что думаешь |
penser tout haut | говорить то, что думаешь |
penser tout haut | размышлять вслух |
penser à qqch | позаботиться о (z484z) |
penser à qqch | продумать что-то (z484z) |
penser à qqch | думать о (z484z) |
penser à qqch | заботиться о (z484z) |
penser à la liberté | задумываться о свободе (Alex_Odeychuk) |
penser à ta bouche brûlante quand tu souris | думать о твоих обжигающих губах, когда ты улыбаешься (Alex_Odeychuk) |
penses-tu ! | конечно нет! |
penses-tu ! | да что ты вы! |
pensez-vous ! | конечно нет! |
pensez-vous ! | да что ты вы! |
pensez-y | подумайте об этом |
pensez à fermer les fenêtres | не забудьте закрыть окна |
pensez à lui cp. pensez à moi | думайте о нём |
pensez à moi cp. pensez à eux | думайте обо мне |
pensée neuve | свежая мысль |
pensée préopératoire | дооперационное мышление |
pensée sauvage | "дикарское мышление" (понятие К.Леви-Строса vleonilh) |
pensée symbolique | образное мышление |
pensées de passage | пробегающие мысли (Alex_Odeychuk) |
pensées décousues | обрывки мыслей (ROGER YOUNG) |
pensées détachées | обрывки мыслей |
pensées immortelles | неувядаемые мысли (Sergei Aprelikov) |
pensées immortelles | неумирающие мысли (Sergei Aprelikov) |
pensées immortelles | бессмертные мысли (Sergei Aprelikov) |
pensées incohérentes | обрывки мыслей (ROGER YOUNG) |
pensées indécises | смутные мысли |
pensées positives | Положительные мысли (ROGER YOUNG) |
pensées secrètes | сокровенная дума (marimarina) |
pensées sombres | мрачные мысли |
pensées séditieuses | крамольные мысли (marimarina) |
perdu dans les pensés | на своей волне (z484z) |
perdu dans les pensés | думающий о своём (z484z) |
perdu dans les pensés | поглощённый своими мыслями (z484z) |
perdu dans ses pensées | глубоко задумавшийся |
plongé dans ses pensées | поглощённый своими мыслями (marimarina) |
plus tendres pensées | самые нежные мысли (Alex_Odeychuk) |
quand est-ce que tu y penses ? | когда ты подумаешь об этом? (Alex_Odeychuk) |
quand est-ce que tu y penses ? | когда ты начнёшь думать об этом? (Alex_Odeychuk) |
quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toi | я думаю о тебе, когда кругом ни души (Alex_Odeychuk) |
quand je pensais jouasse | когда мою голову наполняли забавные мысли (Alex_Odeychuk) |
Quand je pense que | Как подумаю, что (Quand je pense qu’on a failli gâcher un destin pareil à boire des canons… z484z) |
Quand je pense que | Как подумаю, чт (Quand je pense qu’on a failli gâcher un destin pareil я boire des canons… z484z) |
quand je pense à toi | когда я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
quand on pense que... | подымать только, что (...) |
quand tu penses à moi | когда ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
Que pensez-vous ? | Как вы думаете? (z484z) |
qu'en penses-tu ? | тебе-то что? (Alex_Odeychuk) |
qu'en pensez-vous ? | как вы на это смотрите? |
qu'en pensez-vous ? | а как по-вашему? |
qu'en pensez-vous ? | что вы об этом думаете? |
Qu'est-ce que vous pensez ? | Как вы думаете? (z484z) |
recevez nos plus affectueuses pensées | с сердечным приветом |
revoir en pensée | вспоминать (Iricha) |
rien à foutre de ce qu'ils pensent de nous | плевать на то, что про нас подумают (Alex_Odeychuk) |
rouler de tristes pensées | предаваться печальным мыслям |
rouler des pensées | думать о чем-л. (Depouille_Mortelle) |
rouler des pensées | носиться с какими-л. мыслями (Depouille_Mortelle) |
réforme des pensions | пенсионная реформа (Wif) |
se réjouir à la pensée que... | радоваться при мысли, что (...) |
secrète pensée | сокровенная мысль (Silina) |
Service fédéral des Pensions | федеральная служба пенсий (ROGER YOUNG) |
Service fédéral des Pensions | Федеральная пенсионная служба (ROGER YOUNG) |
si je savais ce que tu penses | если бы я знал, о чем ты думаешь (Alex_Odeychuk) |
si je savais que tu ne penses qu'à moi | если бы я знал, что ты думаешь только обо мне (Alex_Odeychuk) |
si tu savais ce que je pense | если бы ты знала, о чем я думаю (Alex_Odeychuk) |
si tu savais que je ne pense qu'à toi | если бы ты знала, что я думаю только о тебе (Alex_Odeychuk) |
si vous pensez que | если вы считаете, что (Alex_Odeychuk) |
si vous y pensez | если Вы не забудете (Iricha) |
sortir de mes pensées | очнуться от своих мыслей (Alex_Odeychuk) |
stérilité de pensées | скудость мыслей |
tendres pensées | нежные мысли (Alex_Odeychuk) |
tes plus tendres pensées | твои самые нежные мысли (Alex_Odeychuk) |
toi t'y pensais | ты об этом думал (Alex_Odeychuk) |
tourner toutes ses pensées vers... | обратить все свои мысли к (...) |
trahir sa pensée | выдать свою мысль |
train de pensées | последовательность мыслей |
train de pensées | вереница мыслей |
transmission de pensée | телепатия |
transmission de pensée | передача мысли на расстояние |
travestir la pensée de qn | исказить чью-л. мысль |
travestir sa pensée | скрывать свою мысль |
tu ne penses qu'à moi | ты думаешь только обо мне (Alex_Odeychuk) |
tu pensais qu'tes cadeaux remplaceraient les souvenirs ? | ты думал, что твои подарки заменят воспоминания? |
tu penses à moi | ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
une pensée droite | правильная мысль |
une pensée droite | здравая мысль |
venir à la pensée | прийти на ум |
verser des pensions alimentaires | платить алименты (ROGER YOUNG) |
Vous pensez quoi ? | Как вы думаете? (z484z) |
vous pensez s'ils étaient contents ! | вы представляете, как они были рады! |
à ce que je pense | по моему мнению |
à ce que je pense | по-моему |
à ce que je pense | как мне кажется (Rori) |
à qui penses-tu ? | о ком ты думаешь? |
à quoi penses-tu ? | о чём ты думаешь? |
à quoi pensez-vous | что это с вами? (physchim_50) |
à quoi pensez-vous ? | о чём вы думаете? |
éparpiller ses pensées | не сосредоточиваться |
éparpiller ses pensées | разбрасываться |
être pensé | быть задуманным (L'installation a été pensée comme une structure hybride qui mêle composants matériels et immatériels. I. Havkin) |