French | Russian |
ce texte ne lie pas la cour | настоящий документ не связывает суд никакими обязательствами (Alex_Odeychuk) |
il n'a pas la maturité | он не обладает зрелостью суждений (L'Express Alex_Odeychuk) |
il n'a pas la maturité ou le discernement pour consentir | не обладать зрелостью суждений или рассудительностью, необходимой для дачи согласия (aux ... - на ... // L'Express Alex_Odeychuk) |
il n'a pas la maturité ou le discernement pour consentir | не обладать зрелостью суждений или рассудительностью, необходимыми для дачи согласия (Alex_Odeychuk) |
la prolongation du séjour n'est pas prévue | без права продления срока пребывания (Yanick) |
la prolongation du séjour n'étant pas prévue | без права продления срока пребывания (Yanick) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика одобряет его содержание. (ROGER YOUNG) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
ne respecter pas la constitution | не соблюдать конституцию (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
ne respecter pas un article de la constitution | не соблюдать статью конституции (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
pas de la machine | шаг главного механизма (в пишущей машинке) |