DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing pas à pas | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
ce n'est pas à deux jours prèsдва дня не в счёт (vleonilh)
ce n'est pas à deux jours prèsдва дня не играют роли (vleonilh)
ce n'est pas à moi qu'il faut poser la questionэто вопрос не ко мне (vleonilh)
ce produit n'a pas de succèsэтот товар не пользуется успехом (vleonilh)
c'est tout juste s'il ne m'a pas traité d'escrocон меня назвал чуть ли не жуликом (vleonilh)
cette idée n'a pas eu de suiteэта идея не получила развития (vleonilh)
la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilieкризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh)
les délais n'ont pas été tenusнапр. на строительстве график работ сорван (vleonilh)
il n'a pas d'états d'ameу него душа спокойна
il n'a pas d'états d'âmeу него душа спокойна (vleonilh)
il n'a pas inventé la poudreс неба звёзд не хватает (vleonilh)
il n'est pas à la fêteему приходится туго (vleonilh)
je n'ai pas aimé votre réflexionваше замечание мне показалось неуместным
je n'ai pas de recette toute prêteнет у меня готового рецепта
je n'arrive pas à lire cette disquetteне могу войти в эту дискету
la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilierкризис не прошёл мимо рынка недвижимости
la situation ne tardera pas à se débloquerдело скоро сдвинется с мертвой точки
les delais n'ont pas été tenusграфик работ сорван (напр. на строительстве)
les négociations n'ont pas aboutiпереговоры были безрезультатны
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем
l'idée ne m'avait pas effleuréтакого в мыслях у меня не было (vleonilh)
ne pas avoir à connaître de qchне иметь отношения к (чему-л vleonilh)
ne pas être à la pageотставать от жизни (vleonilh)
n'hésitez pas à m'appelerне стесняйтесь мне звонить (vleonilh)
notre entreprise n'a pas été concernée par la dernière crise qchпоследний кризис не коснулся нашего предприятия (vleonilh)
nous n'avons pas de problèmes de débouchesу нас нет проблем со сбытом
les négociations n'ont pas aboutiпереговоры были безрезультатны (vleonilh)
on n'a pas le choixвыбирать не приходится (vleonilh)
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем (vleonilh)
la situation ne tardera pas à se débloquerдело скоро сдвинется с мертвой точки (vleonilh)
vous n'avez pas encore pris de congés cette année ?вы ещё не отдыхали в этом году?
évaluer pas à pas les progrèsоценивать достигнутые результаты на каждом этапе (процесса // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)