DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing parvenu | all forms | exact matches only
FrenchRussian
D'après les renseignements qui nous sont parvenus de…По сведениям, которые мы получили от…
elle parvient à s'échapperей удалось сбежать (Le Monde, 2018)
faire parvenirпередавать (Staline mourut (" Raymond " fit parvenir ses condoléances par des agents). I. Havkin)
faire parvenirприсылать (Nous vous prions de nous faire parvenir ces erreurs pour le 30 juin dernier délai. I. Havkin)
faire parvenirотправлять (См. пример в статье "передавать". I. Havkin)
faire parvenirпосылать (См. пример в статье "передавать". I. Havkin)
faire parvenirдоставлять (что-либо куда-л. vleonilh)
faire parvenir des nouvellesсообщить известия
nous faire parvenir le projet de contratпредоставить нам проект договора (NaNa*)
il est parvenu àему удалось (Morning93)
il nous est parvenu que...нам стало известно, что (...)
je ne parviens pas à + infinмне не удаётся (+ инф.)
ma lettre lui est parvenueмоё письмо дошло до него
Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescritsМы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки (ROGER YOUNG)
parvenir au butдостигнуть цели
parvenir au plus haut degré de la gloireдостичь вершины славы
parvenir au pouvoirдостичь власти
parvenir à des résultatsдостичь результатов (ROGER YOUNG)
parvenir à la vieillesseдожить до старости
parvenir à maturitéсозревать
parvenir à un accordдостигать договорённости (NaNa*)
parvenir à un accordприйти к соглашению
parvenir à une conclusionприйти к выводу (ROGER YOUNG)
parvenir à une position communeвыработать общую позицию (ils ont eu du mal à pervenir à une position commune Maeldune)
parvenu à l'âge adulteразвившийся
parvenu à l'âge adulteсозревший
Pour y parvenirДля достижения этой цели (elenajouja)
réussir à , parvenir àудаваться (totoll)
signaler immédiatement par écrit toute communication ou instruction qui parviendrait d'un tiers relative à ses missionsв письменной форме немедленно информировать любое сообщение, указание, поступившее от третьего лица в отношении его работ
à force de travailler il est parvenu à ses finsон так много работал, что добился своего
être parvenu àудасться (Les premières manifestations contre élections, organisées dans 80 villes de Russie à l’appel de l’opposant, sont parvenues à éclipser les scrutins locaux et régionaux prévus le même jour dans 26 régions. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être parvenu à éclipserудалось затмить (Les premières manifestations contre élections, organisées dans 80 villes de Russie à l’appel de l’opposant, sont parvenues à éclipser les scrutins locaux et régionaux prévus le même jour dans 26 régions. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)