DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing paille | all forms | exact matches only
FrenchRussian
armé avec de la pailleс соломенной арматурой
bouchon de pailleсоломенный жгут
brin de pailleсоломинка
brins de pailleизмельчённая солома
carton-pailleсоломенный картон
c'est la paille et la poutreон других критикует, а у себя ещё больших недостатков не замечает
chapeau de pailleсоломенная шляпка (kee46)
chapeau de pailleсоломенная шляпа (marimarina)
chercher des paillesискать ссоры (с кем-л.)
coucher sur la pailleбыть в крайней нищете
coupe-pailleсоломорезка
feu de pailleминутная вспышка
fétu de paille ballotté par le ventтростинка на ветру (marimarina)
garnir de pailleнабивать соломой
hache-pailleсоломорезка
homme de pailleср. мёртвые души (z484z)
homme de paille"пешка" (kee46)
homme de pailleподставное лицо
jaune pailleсоломенно-жёлтый цвет
La force brise la pailleСила солому ломит (ROGER YOUNG)
mettre qn sur la pailleразорить (кого-л.)
natte de pailleсоломенный коврик (grigoriy_m)
On ne peut pas tromper le moineau, qui a été abattu à la fois, avec de la paille.стреляного воробья на мякине не проведёшь (ROGER YOUNG)
paille d'avoineовсяная солома
paille de couchageсолома для матрасов
paille de ferметаллический скребок (для полов)
paille de rizрисовая соломка
paille de seigleржаная солома
paille d'orgeячменная солома
paille en ballesтюкованная солома (ROGER YOUNG)
paille hachéeизмельчённая солома
papier pailleобёрточная соломенная бумага
plancher aux fuseaux de terre pailleпрекрытие из жердей, обмотанных массой из глины и длинноволокнистой соломы
rompre la paille avec qnпорвать дружеские отношения (с кем-л.)
ruban pailleсветложёлтая лента
société de pailleфирма-однодневка (Yanick)
taux de pailleсодержание соломы
teneur en pailleсодержание соломы
terre pailleармированная соломой волокном глина
terre - paille légèreармированная соломой лёгкая глина
tirer à la courte pailleтянуть жребий
veuf de pailleсоломенный вдовец (ROGER YOUNG)
vin de pailleсоломенное вино (из винограда, подвяленного на соломенном мате)
voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sienвидеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать (ROGER YOUNG)
voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sienвидеть в чужом глазу соломинку, а в своём и бревна не замечать
étendre de la pailleразостлать солому
être là comme rat en pailleжить припеваючи
être sur la pailleбыть в крайней нищете