DictionaryForumContacts

   French
Terms containing oublier | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
psychother.alors on sort pour oublier tous les problèmes !давайте отправимся куда-нибудь, чтобы забыть обо всех этих проблемах!
gen.Assurez-vous de ne rien oublierне забывайте свои вещи (в метро z484z)
gen.avant de t'oublierпрежде, чем забыть тебя
gen.ce qui ne doit pas faire oublierпри этом не следует не надо, нельзя забывать (Ce qui ne doit pas faire oublier que les petites manies et habitudes ont aussi de bons côtés. I. Havkin)
gen.devant le feu, on oubliait le froidперед огнём мы забывали о холоде (Alex_Odeychuk)
gen.en oubliant l'hiverпозабыв о зиме (Alex_Odeychuk)
polit.faire oublierстирать из памяти
food.ind.fer à oubliesвафельница для выпечки малогабаритных вафель округлой формы
ITfonction à oublierфункция забывания (в обучающихся системах)
gen.gestes oubliésзабытые прикосновения (Alex_Odeychuk)
gen.il convient de ne pas oublier queследует помнить, что (dms)
gen.il faut oublierнужно забыть (Alex_Odeychuk)
gen.il faut oublierнужно все забыть (Alex_Odeychuk)
gen.il ne faut absolument pas oublier ceciэтого никак нельзя забывать (ssn)
gen.il ne faut absolument pas oublier ceciэтого ни в коем случае нельзя забывать (ssn)
gen.Il ne faut pas oublier queНе следует также забывать, что (ROGER YOUNG)
gen.Il ne faut pas oublier queНе стоит также забывать, что (ROGER YOUNG)
gen.il ne l'oubliera mais il apprendra qu'on peut renaitreон её никогда не забудет, но поймёт, что можно начать жить заново (financial-engineer)
gen.il ne l'oubliera mais il apprendra qu'on peut renaîtreон её никогда не забудет, но поймёт, что можно начать жить заново (financial-engineer)
gen.j'oublierai pas ceux que j'ai connusя не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk)
idiom.J'allais oublier !Чуть не забыл!
gen.j'allais oublierя едва не забыл
gen.jamais je ne t'oublieraiникогда тебя не забуду (Alex_Odeychuk)
psychol.je n'arrive pas à l'oublierя не могу забыть об этом (Alex_Odeychuk)
gen.je ne t'oublieraiя тебя не забуду (Alex_Odeychuk)
psychol.je ne t'oublierai jamaisя никогда не забуду тебя (Alex_Odeychuk)
gen.je ne t'oublierai pasя не забываю о тебе
gen.je ne t'oublierai pasя не забываю тебя
polit.le lien oublié par les Français entre leurs droits et leurs devoirsзабытая французским народом связь между правами и обязанностями (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.légumes oubliésтопинамбур (helene-angel)
rhetor.moment que je n'oublierai jamaisмомент, который я никогда не забуду (Alex_Odeychuk)
data.prot.mot de passe oublié ?забыли пароль? (Le Monde, 2011)
gen.Mot de passe oublié ?забыли пароль?
quot.aph.n'oubliez jamais d'où vous venezникогда не забывайте, откуда вы пришли (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
quot.aph.n'oubliez jamais d'où vous venezникогда не забывайте, откуда вы пришли (Alex_Odeychuk)
inf.ne-m'oubliez-pasнезабудка
rhetor.on a trop souvent oublié queмы слишком часто забываем, что (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.on oubliera rienмы ничего не забываем (Alex_Odeychuk)
fig.oublier ces heures qui tuaient parfoisзабыть часы, что порой убивали (Alex_Odeychuk)
gen.oublier ces heures qui tuaient parfois a coups de pourquoiзабыть эти часы, что порой убивали ударами сомнений (Alex_Odeychuk)
gen.oublier d'allumer sa lanterneзабыть самое главное
gen.oublier facilementлегко забывать
psychol.oublier le passe pour un jour à venirзабыть прошлое ради будущего (Alex_Odeychuk)
gen.oublier le temps des malentendusзабыть моменты размолвок (Alex_Odeychuk)
gen.oublier le temps des malentendusзабыть время ссор (Alex_Odeychuk)
gen.oublier le temps des malentendusзабыть период недоразумений (Alex_Odeychuk)
polit.oublier les leçons de la guerreзабывать уроки войны
polit.oublier les leçons du passéзабывать уроки истории
gen.oublier l'heureзабыть о времени
gen.oublier l'heureне сделать чего-л. вовремя
gen.oublier que de l'intérieurзабывать, что в сущности (Alex_Odeychuk)
gen.oublier qu'on est bienзабывать, что мы хорошие (Alex_Odeychuk)
gen.oublier ses lecturesпозабыть прочитанное
gen.oublier, s'étourdir отвлечьсязабыться (mariat)
gen.oublier ta mainзабыть твои руки (Alex_Odeychuk)
gen.oublier tes doutesзабыть о твоих сомнениях (Alex_Odeychuk)
gen.oublier tes nuits sans sommeilзабыть твои бессонные ночи (Alex_Odeychuk)
gen.oublier ton sourire, tes baisers, nos petits secretsзабыть твою улыбку, поцелуи и наши маленькие секреты (Alex_Odeychuk)
gen.oublier ton sourire, tes baisers, tous nos petits secretsзабыть твою улыбку, поцелуи и все наши маленькие секреты (Alex_Odeychuk)
gen.oublier tous ces motsзабыть все эти слова (Alex_Odeychuk)
gen.oublier tous ces ragotsзабыть все эти сплетни (Alex_Odeychuk)
psychol.oublier tous les problèmesзабыть обо всех проблемах (Alex_Odeychuk)
gen.oublier un peuподзабыть (Жиль)
gen.oublier éclairer sa lanterneзабыть самое главное
gen.Oubliez-le !Да что вы! (z484z)
gen.Oubliez-le !Ну что вы! (z484z)
gen.Oubliez-le !Да ну что вы! (z484z)
inf.oublié, abandonnéпозабыт-позаброшен (marimarina)
psychol.pour ne pas oublierчтобы не забыть (Alex_Odeychuk)
psychol.promets-moi d'oublierпообещай мне забыть
psychol.promettre d'oublierпообещать забыть
gen.quoi ? ! encore oublié ? !как?! снова забыл?!
gen.s'oubliant soi-mêmeсамозабвенно (marimarina)
gen.s'oublierзабывать о себе
inf.s'oublierгадить (о животных)
inf.s'oublierнепристойно вести себя (тж ходить под себя и т.п.)
gen.s'oublier перейти границы дозволенногозабыться (mariat)
gen.s'oublierописаться (Жиль)
gen.s'oublierтеряться
gen.s'oublierзабывать о своих выгодах
gen.s'oublierмного позволять себе
gen.s'oublierзабываться
gen.s'oublier au point de...забыться до что (...)
gen.s'oublier au point de...забыться до того
gen.s'oublier à causerзаболтаться
context.sans oublierне считая (L’abdomen est une cavité qui contient l’estomac et tout l’intestin, ainsi que des organes comme la rate, le pancréas, la vésicule biliaire ou encore le foie, sans oublier les organes urinaires et génitaux. I. Havkin)
gen.se faire oublierдержаться в тени, стараться быть незаметным (wordfiend)
gen.se faire oublierзаставить забыть себе
gen.tout peut s'oublierвсё можно забыть (Alex_Odeychuk)
gen.tout peut s'oublierможно все забыть (Alex_Odeychuk)
gen.tout peut s'oublier qui s'enfuit déjàвсё можно забыть, что уже прошло (Alex_Odeychuk)
gen.tout peut s'oublier qui s'enfuit déjàможно забыть всё, что уже прошло (Alex_Odeychuk)
gen.tout peut s'oublier qui s'enfuit déjàможно все забыть, что осталось в прошлом (Alex_Odeychuk)
gen.un jour j`ai cru que j`oublierais ton sourire, tes baisers, tous nos petits secretsоднажды мне показалось, что я смогу забыть твою улыбку, поцелуи и все наши маленькие секреты (Alex_Odeychuk)