Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms for subject
Politics
containing
ordres
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
adopter l'
ordre
du jour
утверждать повестку дня
affermir l'
ordre
légal
укреплять правопорядок
agent des forces de l'
ordre
сотрудник правоохранительных органов
(
sophistt
)
agent des forces de l'
ordre
силовик
(
sophistt
)
agents des forces de l'
ordre
сотрудники правоохранительных органов
(
sophistt
)
agents des forces de l'
ordre
силовики
(
sophistt
)
calendrier d'examen des points inscrits à l'
ordre
du jour
порядок рассмотрения пунктов
chevalier de l'
ordre
de la Gloire
кавалер ордена Славы
citation à l'
ordre
de la bataillon
объявление благодарности перед строем
citation à l'
ordre
de la etc
объявление благодарности перед строем
citation à l'
ordre
de la section
объявление благодарности перед строем
citer à l'
ordre
de la bataillon
объявлять благодарность перед строем
citer à l'
ordre
de la etc
объявлять благодарность перед строем
citer à l'
ordre
de la section
объявлять благодарность перед строем
consensus sur le nouvel
ordre
international
консенсус относительно нового мирового порядка
consolidation de l'
ordre
constitutionnel
укрепление конституционного порядка
(
Alex_Odeychuk
)
donner des
ordres
давать распоряжения
décoration de l'
ordre
награждение орденом
décorer d'un
ordre
à titre posthume
посмертно награждать орденом
désobéir à l'
ordre
donné
не подчиняться приказу
exécuter un
ordre
выполнять распоряжение
exécution de l'
ordre
выполнение приказа
faux mot d'
ordre
фальшивый лозунг
imposer l'obéissance à tous les
ordres
принудить всех к соблюдению порядка
(
Alex_Odeychuk
)
instauration de l'
ordre
réglementaire
утверждение уставного порядка
instauration du nouvel
ordre
économique mondial
формирование нового мирового экономического порядка
institution de l'
ordre
учреждение ордена
lancer le mot d'
ordre
выдвигать лозунг
maintien de l'
ordre
réglementaire
поддержание уставного порядка
matériel de premier
ordre
первоклассная техника
mettre à l'
ordre
du jour
объявлять благодарность в приказе
mot d'
ordre
antimilitariste
антивоенный лозунг
mot d'
ordre
combatif
боевой лозунг
mot d'
ordre
du parti
партийный лозунг
mot d'
ordre
révolutionnaire
революционный лозунг
mots d'
ordre
призывы
mots d'
ordre
du parti
призывы партии
Nouvel
ordre
mondial
Новый миропорядок
(
ulkomaalainen
)
ordre
constitutionnel
конституционный строй
(
Andrey Truhachev
)
ordre
d'appel sous les drapeaux
приказ о призыве на действительную военную службу
ordre
de la Gloire du deuxième degré
орден Славы II степени
ordre
de la Gloire du premier degré
орден Славы I степени
ordre
de la Gloire du troisième degré
орден Славы III степени
ordre
de la Guerre patriotique du premier et deuxième degré
орден Отечественной войны I и II степени
ordre
de la Révolution d'Octobre
орден Октябрьской Революции
ordre
de la Victoire
орден "Победа"
ordre
de l'Amitié des peuples
орден Дружбы народов
ordre
de l'Etoile Rouge
орден Красной Звезды
ordre
d'offensive
приказ на наступление
ordre
du Drapeau Rouge
орден Красного Знамени
ordre
du jour
приказ по строевой части
ordre
exécutif
президентский указ
(
sophistt
)
ordre
exécutif
правительственное постановление
(
sophistt
)
ordre
exécutif présidentiel
президентский указ
(
sophistt
)
ordre
Koutouzov du deuxième degré
орден Кутузова II степени
ordre
Koutouzov du premier degré
орден Кутузова I степени
ordre
Koutouzov du troisième degré
орден Кутузова III степени
ordre
légal bourgeois
буржуазный правопорядок
ordre
légal international
международный правопорядок
ordre
légal militaire
воинский правопорядок
ordre
légal socialiste
социалистический правопорядок
ordre
Lénine
орден Ленина
ordre
mondial
мировой порядок
(établir
z484z
)
ordre
"Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du deuxième degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени
ordre
"Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du premier degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени
ordre
"Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du troisième degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени
ordre
réglementaire
уставной порядок
ordre
social
социальный порядок
ordre
Souvorov du deuxième degré
орден Суворова II степени
ordre
Souvorov du premier degré
орден Суворова I степени
ordre
Souvorov du troisième degré
орден Суворова III степени
ordre
soviétique
советский орден
ordre
stratégique
оперативный приказ
ordre
technique
приказ по технической части
ordre
totalitaire
тоталитарный порядок
ordre
à l'intérieur du pays
внутренний порядок в стране
ordre
étranger
иностранный орден
pavillon d'
Ordre
du croiseur "Aurore"
Орденский военно-морской флаг крейсера "Аврора"
placer sous les
ordres
передавать в распоряжение
porter à l'
ordre
du jour
выносить на повестку дня
porter à l'
ordre
du jour
объявлять благодарность в приказе
prendre l'
ordre
получать приказ
proposition à l'
ordre
представление к ордену
question à l'
ordre
du jour
злободневный вопрос
recevoir l'
ordre
получать орден
rejeter le mot d'
ordre
отказываться от лозунга
remise de l'
ordre
вручение ордена
renforcer l'
ordre
légal
укреплять правопорядок
revenir sur un
ordre
отменять приказ
réprimande à l'
ordre
du jour
выговор в приказе
se mettre aux
ordres
переходить в распоряжение
se mettre sous les
ordres
переходить в распоряжение
sous aux
ordres
de...
под командованием
sous les
ordres
de...
под командованием
spéculation sur des mots d'
ordre
спекуляция на лозунгах
troisième personnage de l'Etat dans l'
ordre
protocolaire
третье лицо в государстве
(Le Monde, 2018)
élaborer l'
ordre
du jour
вырабатывать повестку дня
être sous les
ordres
находиться под командованием
Get short URL