DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing moi | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ben, parce que moi aussiну, потому что и я тоже (Alex_Odeychuk)
c'est beaucoup trop pour moiэто выше моих сил (Alex_Odeychuk)
c'est beaucoup trop pour moiэто слишком для меня (Alex_Odeychuk)
c'est moi qui vous remercie pour tout ce que vous faites pour nousэто я должен поблагодарить вас за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
connaitre mieux que moiзнать и разбираться больше меня (Alex_Odeychuk)
connaitre mieux que moiзнать и разбираться лучше меня (Alex_Odeychuk)
connaitre mieux que moiзнать лучше, чем я (Alex_Odeychuk)
crois-moi ça en vaut la peineповерь мне, это того стоит (Alex_Odeychuk)
crois-moi ça en vaut la peineповерь мне, это стоит приложенных усилий (Alex_Odeychuk)
excusez-moiпростите (excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel - простите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит Alex_Odeychuk)
excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnelпростите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит (Alex_Odeychuk)
je suis moi dans tous mes étatsв любом состоянии я остаюсь собой (Alex_Odeychuk)
je suis moi dans tous mes étatsя остаюсь собой хоть ночью, хоть днём (Alex_Odeychuk)
mais dis moi quand c'est ?ты только скажи мне: когда?
moi j'en sais quelque choseя знаю, о чем говорю
parce que moi aussiпотому что и я тоже (Alex_Odeychuk)
pour moi la vie, c'est une rencontreдля меня смысл всей жизни в этой встрече (Alex_Odeychuk)
prétendre connaitre mieux que moiприкидываться, что знают и разбираются больше меня (Alex_Odeychuk)
redites-moiповторите мне (Alex_Odeychuk)
redites-moi encoreповторите мне ещё раз (Alex_Odeychuk)
suivez-moiзнаете что (Suivez-moi, je vous conduis jusqu'à lui. - Знаете что, идёмте со мной и я отведу вас к нему. Alex_Odeychuk)
suivez-moi, je vous conduis jusqu'à luiзнаете что, идёмте со мной и я отведу вас к нему (Alex_Odeychuk)
t'inquiètes pas pour moiне беспокойся обо мне (Alex_Odeychuk)