French | Russian |
agiter, émouvoir, mettre en mouvement | всколыхнуть (щерба/матусевич philippeadrian) |
ces exercices ont mis mon cerveau en bouillie | у меня от этих упражнений закипают мозги (от умственного напряжения Yanick) |
humidité de mise en œuvre | влажность при укладке |
il a été mis en examen | против него было возбуждено уголовное дело (Iricha) |
il s'agissait de tout mettre en œuvre | надо было сделать всё возможное (pour ... - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk) |
je ne veux pas te mettre en retard | я не хочу тебя задерживать (Iricha) |
Je vous mettre pour deux seconds en attendant | Вы не могли бы подождать на линии 2 секунды (gulbakhor) |
j'en mettrais ma main sur le billot | я дам руку на отсечение |
j'en mettrais ma main à couper | я дам руку на отсечение (Мерседес) |
j'en mettrais ma tête sur le billot | я дам голову на отсечение |
Le temps met tout en lumière | Время все расставляет по своим местам (polity) |
Mets en route ! | Езжай (Езжай) |
Mets en route ! | Трогай! (Езжай) |
mettant en cause | касающийся (Oksana-Ivacheva) |
mettre cette proposition en pratique | воплотить предложение в жизнь (ROGER YOUNG) |
mettre des travaux en adjudication | отдавать подряд с торгов |
mettre deux choses en regard | сравнивать две вещи |
mettre deux choses en regard | сопоставлять |
mettre en | привести в какое-л. состояние (Morning93) |
mettre en action | пускать в дело |
mettre en action | пускать в осуществлять |
mettre en action | приводить в действие |
mettre en application | обеспечивать выполнение (напр.: mettre en application une décision) |
mettre en application | осуществлять |
mettre en apprentissage | отдать в учение |
mettre en arrière | не закрывать лба, сдвинуть на затылок (о головном уборе z484z) |
mettre en balance avec qch | променять на что-л. (Lucile) |
mettre en balance avec qch | сравнивать (Lucile) |
mettre en balance avec qch | сопоставлять (Lucile) |
mettre en balance avec qch | приравнивать (Lucile) |
mettre en balance avec qch | отдать взамен (чего-л.) (Lucile) |
mettre en balance avec | восстановить равновесие между (Vallusha) |
mettre en beauté | придавать кому-л., чему-л. красивый вид (I. Havkin) |
mettre en beauté | делать кого-л., что-л. красивым (Pour mettre en beauté une coupe au carré, encore faut-il être bien informée. I. Havkin) |
mettre qn en belle humeur | развеселить кого-л. привести в хорошее расположение духа |
mettre qn en blanc | разорить |
mettre qn en blanc | оставить в одной рубашке |
mettre qn en blanc | обыграть кого-л. дочиста |
mettre en bouillie | раздавить |
mettre qn en boule | злить (кого-л.) |
mettre en bouteilles | разлить в бутылки |
mettre qn en boîte | насмехаться над (кем-л.) |
mettre en cabane | засадить за решётку |
mettre en cabane | упрятать в тюрьму |
mettre en capilotade | поколотить |
mettre en carène | килевать (судно) |
mettre en cause | подвергнуть расследованию |
mettre en cause | привлекать к участию в деле |
mettre en cause | вовлекать в дело (привлекать к участию в деле Alex_Odeychuk) |
mettre en cause | ставить под угрозу (kee46) |
mettre en cause | обвинять (kee46) |
mettre en cause | предъявить обвинение |
mettre en chanson | высмеивать |
mettre en charge | нагружать |
mettre qn en chemise | оставить кого-л. в одной рубашке |
mettre qn en chemise | разорить кого-л. дочиста |
mettre en colère | разгневать (Morning93) |
mettre en colère | рассердить |
mettre en commun | делать общим |
mettre en commun | обобществлять |
mettre en communication | связывать (De légers bateaux à vapeur mettaient l'intérieur du continent en communication avec la mer. I. Havkin) |
mettre en communication | сообщать (I. Havkin) |
mettre en communication | соединить |
mettre qch en comparaison avec qch | сравнивать что-л. с (чем-л.) |
mettre en compte | внести в счёт |
mettre en condition | готовить в идеологическом отношении |
mettre en condition | готовить |
mettre en condition | тренировать |
mettre qn en confiance | вселить уверенность в кого-л. (например, после неудачи Iricha) |
mettre en conformité | согласовать (blaireau) |
mettre en connexion | соединять |
mettre en conserve | законсервировать (z484z) |
mettre en conserve | консервировать |
mettre en contestation | оспорить что-л. (kee46) |
mettre en contestation | оспаривать |
mettre en coupe réglée | обирать |
mettre en coupe réglée | эксплуатировать |
mettre en danger | поставить под угрозу |
mettre en danger | подвергать опасности |
mettre qn en demeure de... | предъявить требование к кому-л. требовать (от кого-л., чего-л.) |
mettre en discussion | по ставить на обсуждение |
mettre en double | сложить вдвое |
mettre en doute | усомниться |
mettre en doute | ставить под сомнение (ROGER YOUNG) |
mettre en doute | сомневаться в (Morning93) |
mettre en doute | взять под сомнение |
mettre en débandade | обратить в бегство |
mettre qch en débat | поставить на обсуждение |
mettre en défaut | сорвать |
mettre en défaut | ставить в тупик |
mettre en défaut | нарушать (Dans certains cas, les attaques évoluées peuvent mettre en défaut la sécurité d'un site Internet. I. Havkin) |
mettre en défaut | обмануть |
mettre en défaut | поставить в тупик |
mettre en défaut | не дать осуществиться |
mettre qch en délibération | поставить что-л. на обсуждение |
mettre en délibéré | поставить на обсуждение |
mettre en dérivation | соединять параллельно |
mettre en dérivation | подсоединять параллельно |
mettre en dérivation | включать |
mettre en déroute | привести в замешательство |
mettre en déroute | обратить в бегство |
mettre en désarroi | приводить в смятение |
mettre en effervescence | привести в волнение |
mettre en effervescence | привести в возбуждение |
mettre en examen | предъявлять обвинение (Masha_HNU) |
mettre en exergue | продемонстрировать |
mettre en exergue | выявить |
mettre en exergue | выставить на видное место |
mettre en exploitation | ввести в эксплуатацию |
mettre en facteur | взять за скобки (ROGER YOUNG) |
mettre en faction | ставить на пост |
mettre en fonction | привести в действие |
mettre en français | перевести на французский язык |
mettre en fuite | обратить в бегство |
mettre en fureur | взбесить |
mettre en fureur | разозлить |
mettre en fureur | привести в бешенство |
mettre en garde | предупреждать (L'incendie va demeurer dans les prochains jours un incendie violent et difficile a contrôler, a mis en garde le Ministre de l'Intérieur. I. Havkin) |
mettre en garde | отдать на хранение |
mettre en garde contre | поднять тему (gulbakhor) |
mettre en garde contre | предостерегать от (Morning93) |
mettre en garde contre... | предостеречь |
mettre en garde contre la tentation d'un boycott | предостерегать от соблазна бойкота (france24.com Alex_Odeychuk) |
mettre en goût | вызывать аппетит |
mettre en gérance | отдать в управление (торговое предприятие) |
mettre en hasard | рисковать (чем-л.) |
mettre en hasard | подвергать опасности |
mettre en hibernation | отложить |
mettre en hivernage | выветриться |
mettre en jeu | прояснять (Ostanina) |
mettre en jeu | относиться (Ostanina) |
mettre en jeu | пустить в ход |
mettre en jeu | подвергать опасности |
mettre en jeu | касаться (Ostanina) |
mettre en jeu | ставить под вопрос |
mettre en jeu | задействовать, прибегнуть к помощи (Pour observer un atome et scruter des dimensions de l'ordre de l'angström, il faut mettre en jeu un appareillage représentant des tonnes de matière et mesurant des centaines de mètres. I. Havkin) |
mettre en jeu | приводить в действие (Stas-Soleil) |
mettre en jeu | задействовать (Stas-Soleil) |
mettre en jeu | пускать в ход (Stas-Soleil) |
mettre en jeu | поставить на кон (Dehon Hélène) |
mettre en jeu | использовать (Les journalistes attachent une grande importance aux titres des articles qui doivent attirer l'attention du public. Tout y est mis en jeu: dimension des lettres, leur couleur, disposition, choix du lexique, syntaxe, tropes, calembour, etc. I. Havkin) |
mettre en jeu | ставить (в игре) |
mettre en joue | прицелиться (из ружья) |
mettre en jugement | предать суду |
mettre en jugement | отдать под суд (Morning93) |
mettre en jugement | передать в суд |
mettre en lambeaux | разорвать на клочки |
mettre en lecture publique | рассекретить |
mettre en lecture publique | снять гриф секретности |
mettre en lecture publique | разрешить к открытому использованию (Cette série de documents a été déclassifiée et mise en lecture publique.) |
mettre qn en liberté | выпустить на свободу (Morning93) |
mettre en liberté | выпустить из тюрьмы (Morning93) |
mettre en liberté sous caution | выпустить на поруки (Morning93) |
mettre en liberté sous caution | освободить под залог (ROGER YOUNG) |
mettre en liberté sous caution | отпустить на поруки (Morning93) |
mettre en lien avec | привязывать к (I. Havkin) |
mettre en lien avec | увязывать с (Le plan est mis en lien avec les cinq priorités stratégiques. I. Havkin) |
mettre en location | в аренду |
mettre en location | сдать в аренду (Je met en location une chambre de 18m2 dans une colocation de 3 chambres... z484z) |
mettre en location | напрокат |
mettre en location | сдавать внаём |
mettre en loterie | разыгрывать в лотерею |
mettre en lumière | пролить свет (clairezapo) |
mettre en lumière | обнаружить |
mettre en lumière | вывести на свет |
mettre en lumière | осветить (в своём изложении) |
mettre en lumière | огласить |
mettre en lumière | обрисовать (I. Havkin) |
mettre en lumière | обратить внимание на (Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs I. Havkin) |
mettre en lumière | выявить |
mettre en mauvaise posture | ставить в неловкое положение |
mettre en miette | раскрошить |
mettre en montre | выставить в витрине |
mettre en mots | выразить словами (C’est aussi « parler la vie de la classe » : mettre en mots les objets, les activités, les émotions, la succession temporelle ou causale des événements, pour donner du sens aux situations nouvelles et fournir des outils langagiers (lexique, syntaxe) aux enfants tout autant que des points de repère. z484z) |
mettre en mouvement | пускать в ход |
mettre en mouvement | включать |
mettre en mouvement | двинуть |
mettre en mouvement | расшевеливать (ROGER YOUNG) |
mettre en mouvement | привести в движение |
mettre en mouvement l'action publique contre | привлечь к уголовной ответственности (ROGER YOUNG) |
mettre en musique | переложить на музыку |
mettre en ordr | навести порядок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
mettre en ordre | навести порядок ((в чём-л.) Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
mettre en ordre | прибрать (Morning93) |
mettre en ordre | приводить в порядок |
mettre en ordre | привести в порядок (Morning93) |
mettre en ordre | убирать |
mettre en pages | верстать |
mettre en panne | сломать (Morning93) |
mettre en panne | вынести из строя |
mettre en parallèle | соединять параллельно |
mettre en pause | ставить на паузу (Morning93) |
mettre en pause | приостанавливать (Morning93) |
mettre en pause | поставить на паузу (
Mettre en pause ou réactiver les publicités Morning93) |
mettre en peine | причинить неприятность |
mettre en peine | огорчать |
mettre en pension | поместить в пансион |
mettre en pièces | растерзать |
mettre en pièces | разбить |
mettre en pièces | расшибить (Настя Да) |
mettre en pièces | разнести в клочья (marimarina) |
mettre en pièces | избить |
mettre en pièces | разодрать |
mettre en place | создавать |
mettre en place | вводить (диету, режим и т. п.: Ces Barres sont pour vous si vous désirez mettre en place une diète alimentaire faible en glucides. I. Havkin) |
mettre en place | организовывать (L'Université de Pennsylvanie et l'Institut national d'histoire de l'art (Paris) mettent en place un cycle de journées d'étude et de colloques. I. Havkin) |
mettre en place des relations | наладить отношения (zelechowski) |
mettre en place | устанавливать |
mettre en place un dispositif de défense | построить оборонительное сооружение |
mettre en place un gouvernement | поставить правительство у власти |
mettre en place qch. à partir de zéro | создать с нуля (ROGER YOUNG) |
mettre en plein jour | вывести на чистую воду |
mettre en poche | прикарманить (ROGER YOUNG) |
mettre qn en porte-à-faux | подводить |
mettre qn en porte-à-faux | ставить в неудобное положение |
mettre en possession | предоставить во владение (ROGER YOUNG) |
mettre en prise | включать |
mettre en prise avec | вводить в зацепление (шестерни итд ROGER YOUNG) |
mettre en prison | заключить (в тюрьму kee46) |
mettre en prison | заключить в тюрьму (Morning93) |
mettre en prison | посадить в тюрьму |
mettre en production | запускать в производство (vleonilh) |
mettre en prévention | арестовать (Lyra) |
mettre en prévention | взять под стражу (Lyra) |
mettre en quarantaine | подвергнуть карантину |
mettre en quartiers | разрубить на части |
mettre en quartiers | разорвать |
mettre en question | ставить под сомнение |
mettre en question | ставить под вопрос |
mettre en question | подвергать обсуждению |
mettre en rage | привести в бешенство |
mettre en regard mettre qch en regard de qch | противопоставлять что-л. чему-л. (KiriX) |
mettre en regard mettre qch en regard de qch | сопоставлять что-л. с чем-л. (KiriX) |
mettre en relief | подчёркивать |
mettre en relief | выделать |
mettre qn en rogne | разозлить (кого-л.) |
mettre en route | начинать (дело) |
mettre en route | трогать с места (z484z) |
mettre en route | трогать с места (z484z) |
mettre en route | заводить (автомобиль) |
mettre en sac | положить в мешок |
mettre en scène | срежиссировать (I. Havkin) |
mettre en scène | отрежиссировать (Cette annonce, savamment mise en scène, est-elle avant tout une manœuvre politique ? I. Havkin) |
mettre en scène | поставить (спектакль, фильм) |
mettre en selle | посадить в седло (z484z) |
mettre en selle | вверить руководство |
mettre en selle | поставить у власти (Il comprend que la position de la Russie dans le monde a reculé de manière significative. Et le fait qu'il ait envahi la Crimée ou qu'il s'efforce de remettre Assad en selle n'en fait pas un acteur de premier plan. // L'Express, Франция (2016)) |
mettre en selle | поставить у руля |
mettre qn en selle | помочь кому-л. начать дело |
mettre en silo | силосовать |
mettre en sommeil | зарезервировать (kee46) |
mettre en sommeil | законсервировать (завод и т.п.) |
mettre en stock | складировать |
mettre en suspension | взмучивать |
mettre en sécurité sur le balcon | перенести в безопасность на балкон (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
mettre en série | выпускать серийно |
mettre en série | пускать в серийное производство |
mettre en lieu de sûreté | спрятать в надёжное место |
mettre en taule | отправить на нары (Louis) |
mettre en terre | хоронить |
mettre en terre des plants | сажать рассаду (ROGER YOUNG) |
mettre en train | расположить (к какому-л. действию) |
mettre en train | привести в хорошее настроение |
mettre en train | придать бодрости |
mettre en train | наладить |
mettre en train | пустить в ход |
mettre en train | развеселить |
mettre en train | раззадорить |
mettre en train | стимулировать |
mettre en vacances | распустить на каникулы |
mettre en valeur | извлекать пользу |
mettre en valeur | выделять, подчёркивать (vleonilh) |
mettre en valeur | подчёркивать значение |
mettre en valeur | подчеркнуть значение (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.) |
mettre en valeur | подчёркивать важность |
mettre en valeur | подчеркнуть важность (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.) |
mettre en valeur | обыгрывать |
mettre en valeur | обыграть |
mettre en valeur | наглядно показать |
mettre en valeur | демонстрировать |
mettre en valeur | делать ещё лучше |
mettre en valeur | придавать цену |
mettre en valeur | осваивать |
mettre en valeur | показывать в лучшем свете (youtu.be z484z) |
mettre en valeur | наглядно показать (Le Nigéria appuie l'initiative " Afrique créative ", qui a été lancée pour mettre en valeur la culture africaine.) |
mettre en valeur | выделить (shamild) |
mettre en valeur | извлекать доход |
mettre en valeur un dessin | выигрышно поместить рисунок |
mettre en vedette | помещать отдельной строкой в начале страницы |
mettre en vedette | выставлять напоказ |
mettre en vedette | выдвигать |
mettre en vedette | выделять |
mettre en vedette les meilleurs talents | выявлять таланты (vleonilh) |
mettre en veilleuse | притушить свет |
mettre en veilleuse | уменьшать |
mettre en vente | выставить на продажу (Morning93) |
mettre en vente | пустить в продажу |
mettre en vers | облечь в стихотворную форму |
mettre en vers | переложить в стихи |
mettre en verve | воодушевить |
mettre en vigueur | вводить в силу (закон) |
mettre en vigueur | вводить в действие |
mettre en vogue | доставить популярность |
mettre en vogue | ввести в моду |
mettre qch en vue | привлечь внимание (к чему-л.) |
mettre qch en vue | выставить что-л. напоказ |
mettre en émoi | привести в смятение |
mettre en émoi | взволновать |
mettre en émoi | встревожить |
mettre en équilibre | уравновешивать |
mettre en évidence | продемонстрировать |
mettre en évidence | обнаружить (Cette méthode consiste à mettre en évidence les défauts éventuels et à préciser leur nature. I. Havkin) |
mettre en évidence | активно распространять |
mettre en évidence | иллюстрировать ((контекстное значение) La figure 1 représente un schéma du dispositif de codage, permettant de mettre en évidence une hiérarchie des priorités entre les interrupteurs. I. Havkin) |
mettre en évidence | подчёркивать (Alex_Odeychuk) |
mettre en évidence | выделить |
mettre en évidence | наглядно показать |
mettre en évidence | пропагандировать (L'Ordre a invité les éducateurs à mettre en évidence des pratiques exemplaires en matière de ...) |
mettre en évidence | демонстрировать (см. пример в статье "доказывать" I. Havkin) |
mettre en évidence | доказывать (On a mis en évidence expérimentalement que les neutrinos produits avec les muons dans la désintégration des pions se comportaient différemment. I. Havkin) |
mettre en évidence | выявлять (vleonilh) |
mettre en évidence | выделять (ybelov) |
mettre en évidence | показать |
mettre en évidence | выставить напоказ |
mettre en évidence | подчеркнуть |
mettre en évidence | сделать очевидным |
mettre en œuvre | использовать |
mettre en œuvre | пустить в ход |
mettre en œuvre | реализовываться (par ... - кем именно financial-engineer) |
mettre en œuvre | инициировать (I. Havkin) |
mettre en œuvre | приводить в действие (L'effet de ce déplacement met en œuvre l'équipement de freinage. I. Havkin) |
mettre en œuvre | осуществить (ZolVas) |
mettre en œuvre | приводить к (Un mouvement de coulissement du capot met en œuvre une inversion de poussée. I. Havkin) |
mettre en œuvre | предпринимать (Des manoeuvres ont été mises en œuvre par cette société pour échapper au paiement de sa dette. I. Havkin) |
mettre en œuvre | приложить усилия (pour ... - для ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
mettre en œuvre | предпринимать (I. Havkin) |
mettre en œuvre | активировать (I. Havkin) |
mettre en œuvre | приводить к (I. Havkin) |
mettre en œuvre | осуществляться (par ... - кем именно financial-engineer) |
mettre en œuvre | провести в жизнь (ZolVas) |
mettre en œuvre | претворять в жизнь |
mettre en œuvre | осуществлять |
mettre en œuvre | внедрить |
mettre en œuvre | внедрять (Stas-Soleil) |
mettre en œuvre | проводить в жизнь (Stas-Soleil) |
mettre en œuvre | реализовать (Lucile) |
mettre en œuvre | применить |
mettre en œuvre les matériaux recueillis | использовать собранные материалы (В рассказе использованы собранные материалы. - L’histoire met en œuvre les matériaux recueillis. Alex_Odeychuk) |
mettre en œuvre les recommandations | выполнять рекомендации (ROGER YOUNG) |
mettre le drapeau en berne | приспустить флаг (z484z) |
mettre les bras en l'air | поднять руки |
mettre les bras en l'air | воздевать руки к небу |
mettre les vêtements en chiffon | набросать одежду |
mettre les vêtements en chiffon | скомкать |
mettre qn en résidence surveillée | взять у кого-либо подписку о невыезде (Iricha) |
mettre sa main en abat-jour | сложить руку козырьком (Maurois z484z) |
mettre sa main en visière | сложить руку козырьком |
mettre son téléphone en français | переключить телефон на французский (youtu.be z484z) |
mettre tout en l'air | перевернуть всё вверх дном |
mettre tout en œuvre | сделать всё возможное |
mettre tout en œuvre | пустить в ход все средства |
mettre un enfant en nourrice | отдать ребёнка кормилице в семью |
mettre un malade en observation | исследовать больного |
mettre un malade en observation | поместить больного под наблюдение врачей |
mettre un navire en estive | уравновесить груз на корабле |
mettre un pays en défense | укрепить обороноспособность страны |
mettre un petit pouce en l'air | Палец вверх (жест означающий одобрение ROGER YOUNG) |
mettre une affaire en train | взяться за работу |
mettre une affaire en train | наладить дело |
mettre une terre en | испускать землю под пар |
mettre à qn le marché en main | поставить условия (кому-л.) |
mis en arrière | не закрывать лба, сдвинуть на затылок (о головном уборе z484z) |
mis en pâture | выгнанный на пастбище |
mis en valeur | выгодно подчёркнут (elenajouja) |
mise en œuvre | переработка |
mise en œuvre à l'état humide / sec | переработка в мокром / сухом состоянии |
ne vous mettez pas en peine | не беспокойтесь |
placer sur l'orbite mettre en orbite | вывести на орбиту |
produits qui sont mis en bouteille | бутилированная продукция (ROGER YOUNG) |
se mettre en avant | выдвинуться вперёд |
se mettre en boule | свернуться в съёжиться |
se mettre en boule | свернуться в клубок |
se mettre en boutique | начать торговать |
se mettre en branle | тронуться с места |
se mettre en branle | двинуться |
se mettre en campagne | начать поиски |
se mettre en campagne | начать действовать |
se mettre en campagne | выступить в поход |
se mettre en chemin | отправляться в путь (ROGER YOUNG) |
se mettre en chemin | отправиться в путь |
se mettre en chemise | остаться в одной рубашке |
se mettre en code | притушить фары |
se mettre en code | переключать фары на ближний свет |
se mettre en colère | разгневаться (fiuri2) |
se mettre en colère | рассердиться |
se mettre en colère contre | сердиться на кого-л. (ROGER YOUNG) |
se mettre en contact avec | связаться с кем-л. (ROGER YOUNG) |
se mettre en couper | надеть фрак |
se mettre en courroux | разгневаться |
se mettre en danger | подвергать себя опасности (Alex_Odeychuk) |
se mettre en deuil | надеть траур |
se mettre en devoir de... | решить сделать (что-л.) |
se mettre en devoir de... | приготовиться сделать (что-л.) |
se mettre en devoir de... | считать себя обязанным сделать (что-л.) |
se mettre en défense | готовиться к обороне |
se mettre en dépense | по тратиться |
se mettre en file | вставать в очередь (Iricha) |
se mettre en frais | прилагать усилия (Morning93) |
se mettre en frais de coquetterie | усиленно кокетничать |
se mettre en frime | быть на шухере |
se mettre en frime | наблюдать |
se mettre en fâcheuse posture | попасть в неловкое положение |
se mettre en garde | насторожиться (marimarina) |
se mettre en grève | забастовать |
se mettre en jambes | размяться (faire un peu d'exercice, chauffer ses muscles pour se préparer à un effort physique. z484z) |
se mettre en lanternes | включить подфарники |
se mettre en marche | тронуться (z484z) |
se mettre en marche | двинуться в путь |
se mettre en marche | выступить |
se mettre en mesure | постараться (сделать что-л.) |
se mettre en mouvement | прийти в движение |
se mettre en mouvement | двинуться с места |
se mettre en ménage | пожениться |
se mettre en ménage | начать совместную жизнь |
se mettre en ménage | обзавестись хозяйством |
se mettre en place | устанавливаться (Natalieendless) |
se mettre en plein soleil | сесть прямо на солнце (marimarina) |
se mettre en possession | вступить во владение |
se mettre en quarante | встать в боевую позу |
se mettre en quarante | изготовиться |
se mettre en quête de... | приступить к поискам |
se mettre en rang | построиться в шеренгу (Iricha) |
se mettre en rang | встать в строй (z484z) |
se mettre en rang | построиться (z484z) |
se mettre en rang | выстроиться в ряд |
se mettre en rapport avec | вступить в отношения с кем-л. (kee46) |
se mettre en rapport avec | снестись c кем-л. (kee46) |
se mettre en rapport avec qn | контактировать (вступить в контакт с кем-л. Morning93) |
se mettre en rapport avec | связаться с кем-л. (kee46) |
se mettre en rapport avec | вступать в отношения с кем-л. (kee46) |
se mettre en rapport avec | связываться с кем-л. (kee46) |
se mettre en rapport avec... | вступить в контакт с (...) |
se mettre en relation | установить отношения между собой |
se mettre en relation | войти в контакт (I. Havkin) |
se mettre en relation | вступить в контакт |
se mettre en route | заработать (о чём-л.) |
se mettre en route | отправиться в путь |
se mettre en règle avec Dieu | исповедаться перед смертью |
se mettre en sauvage | раздеться догола |
se mettre en selle | осёдлать лошадь |
se mettre en selle | сесть на лошадь |
se mettre en sueur | вспотеть |
se mettre en tas | сгруппироваться |
se mettre en tas | свернуться клубком |
se mettre en tenue | надеть мундир |
se mettre en tenue | надеть форму |
se mettre en tiers dans... | быть третьим в (...) |
se mettre en travers | становиться бортом друг к другу (о судах) |
se mettre en travers de qch | воспротивиться |
se mettre en travers de qch | встать поперёк дороги (кому-л.) |
se mettre en travers de qch | противиться |
se mettre en travers de la route de qn | воспротивиться |
se mettre en travers de la route de qn | встать поперёк дороги (кому-л.) |
se mettre en travers de la route de qn | противиться |
se mettre en tête | вбивать в голову (vleonilh) |
se mettre en tête | забрать |
se mettre qch en tête | вбить себе в голову (что-л. kee46) |
se mettre en vedette | выставить себя напоказ |
se mettre en veille | переходить в спящий режим (alexana12) |
se mettre en veille | переходить в режим ожидания (alexana12) |
se mettre en voyage | отправиться в путь |
se mettre en émulation | вступить в соревнование |
se mettre en état d'arrestation | отдаться в руки правосудия |
se mettre en état d'arrestation | сдаться |
se mettre en été | одеться по-летнему |
se mettre en évidence | обращать на себя внимание |
se mettre en évidence | выделяться |
se mettre l'un en face de l'autre | сесть друг против друга |
se mettre martel en tête | беспокоиться |
se mettre martel en tête | непрестанно думать (о чём-л.) |
se mettre martel en tête | тревожиться |
s'en mettre | подхватить (что-л.) |
s'en mettre | присоединиться к (...) |
soldat mis en sentinelle | солдат на посту часового (Morning93) |
être difficile à mettre en œuvre | сложно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
être difficile à mettre en œuvre | трудно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
être en renaud; se mettre en renaud | беситься |
être en renaud; se mettre en renaud | злиться |
être mis en défaut | переставать действовать (I. Havkin) |
être mis en défaut | терять утрачивать силу (Les notions de propagation rectiligne de la lumière vues au paragraphe précédent sont mises en défaut lorsque la lumière rencontre un obstacle de très petite dimension. I. Havkin) |
être mis en détention | быть заключенным в тюрьму (ROGER YOUNG) |
être mis en forme | быть оформленным |
être mis en lambeaux | изорваться (robinfredericf) |
être mis en minorité | оказаться в меньшинстве |
être mis en place | быть созданным (Alex_Odeychuk) |
être mis en place | быть введенным (быть созданным Alex_Odeychuk) |
être mis en service | быть введенным в эксплуатацию (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
être mis en service commerciale | быть введенным в промышленную эксплуатацию (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
être à renaud; se mettre en renaud | беситься |
être à renaud; se mettre en renaud | злиться |