DictionaryForumContacts

   French
Terms containing mettre en | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.agiter, émouvoir, mettre en mouvementвсколыхнуть (щерба/матусевич philippeadrian)
gen.il s'agissait de tout mettre en œuvreнадо было сделать всё возможное (pour ... - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk)
gen.je ne veux pas te mettre en retardя не хочу тебя задерживать (Iricha)
gen.Je vous mettre pour deux seconds en attendantВы не могли бы подождать на линии 2 секунды (gulbakhor)
gen.j'en mettrais ma main sur le billotя дам руку на отсечение
gen.j'en mettrais ma main à couperя дам руку на отсечение (Мерседес)
gen.j'en mettrais ma tête sur le billotя дам голову на отсечение
gen.Le temps met tout en lumièreВремя все расставляет по своим местам (polity)
gen.Mets en route !Езжай (Езжай)
gen.Mets en route !Трогай! (Езжай)
gen.mettant en causeкасающийся (Oksana-Ivacheva)
gen.mettre cette proposition en pratiqueвоплотить предложение в жизнь (ROGER YOUNG)
gen.mettre des travaux en adjudicationотдавать подряд с торгов
gen.mettre deux choses en regardсравнивать две вещи
gen.mettre deux choses en regardсопоставлять
gen.mettre enпривести в какое-л. состояние (Morning93)
gen.mettre en accordпривести в соответствие
gen.mettre en accordсогласовать
gen.mettre en actionпускать в осуществлять
gen.mettre en actionпускать в дело
gen.mettre en actionприводить в действие
Игорь Мигmettre en applicationобеспечивать выполнение (напр.: mettre en application une décision)
gen.mettre en applicationосуществлять
gen.mettre en apprentissageотдать в учение
gen.mettre en arrièreне закрывать лба, сдвинуть на затылок (о головном уборе z484z)
gen.mettre en balance avec qchпроменять на что-л. (Lucile)
gen.mettre en balance avec qchприравнивать (Lucile)
gen.mettre en balance avec qchотдать взамен (чего-л.) (Lucile)
gen.mettre en balance avec qchсопоставлять (Lucile)
gen.mettre en balance avec qchсравнивать (Lucile)
gen.mettre en balance avecвосстановить равновесие между (Vallusha)
gen.mettre en batterieперевести в боевое положение
gen.mettre en batterieвыдвинуть на огневую позицию
gen.mettre en beautéпридавать кому-л., чему-л. красивый вид (I. Havkin)
gen.mettre en beautéделать кого-л., что-л. красивым (Pour mettre en beauté une coupe au carré, encore faut-il être bien informée. I. Havkin)
gen.mettre qn en belle humeurразвеселить кого-л. привести в хорошее расположение духа
gen.mettre qn en blancоставить в одной рубашке
gen.mettre qn en blancразорить
gen.mettre qn en blancобыграть кого-л. дочиста
gen.mettre en bouillieраздавить
gen.mettre qn en bouleзлить (кого-л.)
gen.mettre en bouteillesразлить в бутылки
gen.mettre qn en boîteнасмехаться над (кем-л.)
gen.mettre en cabaneзасадить за решётку
gen.mettre en cabaneупрятать в тюрьму
gen.mettre en capilotadeпоколотить
gen.mettre en carèneкилевать (судно)
gen.mettre en causeпривлекать к участию в деле
gen.mettre en causeобвинять (kee46)
gen.mettre en causeставить под угрозу (kee46)
gen.mettre en causeподвергнуть расследованию
gen.mettre en causeвовлекать в дело (привлекать к участию в деле Alex_Odeychuk)
gen.mettre en causeпредъявить обвинение
gen.mettre en chansonвысмеивать
gen.mettre en chargeнагружать
gen.mettre qn en chemiseоставить кого-л. в одной рубашке
gen.mettre qn en chemiseразорить кого-л. дочиста
gen.mettre en colèreразгневать (Morning93)
gen.mettre en colèreрассердить
gen.mettre en communделать общим
gen.mettre en communобобществлять
gen.mettre en communicationсвязывать (De légers bateaux à vapeur mettaient l'intérieur du continent en communication avec la mer. I. Havkin)
gen.mettre en communicationсообщать (I. Havkin)
gen.mettre en communicationсоединить
gen.mettre qch en comparaison avec qchсравнивать что-л. с (чем-л.)
gen.mettre en compteвнести в счёт
gen.mettre en conditionготовить
gen.mettre en conditionготовить в идеологическом отношении
gen.mettre en conditionтренировать
gen.mettre qn en confianceвселить уверенность в кого-л. (например, после неудачи Iricha)
gen.mettre en conformitéсогласовать (blaireau)
gen.mettre en connexionсоединять
gen.mettre en conserveзаконсервировать (z484z)
gen.mettre en conserveконсервировать
gen.mettre en contestationоспорить что-л. (kee46)
gen.mettre en contestationоспаривать
gen.mettre en coupe régléeобирать
gen.mettre en coupe régléeэксплуатировать
gen.mettre en dangerпоставить под угрозу
gen.mettre en dangerподвергать опасности
gen.mettre qn en demeure de...предъявить требование к кому-л. требовать (от кого-л., чего-л.)
gen.mettre en discussionпо ставить на обсуждение
gen.mettre en doubleсложить вдвое
gen.mettre en douteставить под сомнение (ROGER YOUNG)
gen.mettre en douteсомневаться в (Morning93)
gen.mettre en douteусомниться
gen.mettre en douteвзять под сомнение
gen.mettre en débandadeобратить в бегство
gen.mettre qch en débatпоставить на обсуждение
gen.mettre en défautставить в тупик
gen.mettre en défautобмануть
gen.mettre en défautпоставить в тупик
gen.mettre en défautсорвать
gen.mettre en défautнарушать (Dans certains cas, les attaques évoluées peuvent mettre en défaut la sécurité d'un site Internet. I. Havkin)
gen.mettre en défautне дать осуществиться
gen.mettre qn en défianceвызывать недоверие в (ком-л.)
gen.mettre qn en défianceсеять
gen.mettre qch en délibérationпоставить что-л. на обсуждение
gen.mettre en délibéréпоставить на обсуждение
gen.mettre en dérivationсоединять параллельно
gen.mettre en dérivationподсоединять параллельно
gen.mettre en dérivationвключать
gen.mettre en dérouteпривести в замешательство
gen.mettre en dérouteобратить в бегство
gen.mettre en désarroiприводить в смятение
gen.mettre en effervescenceпривести в волнение
gen.mettre en effervescenceпривести в возбуждение
gen.mettre en examenпредъявлять обвинение (Masha_HNU)
gen.mettre en exergueпродемонстрировать
gen.mettre en exergueвыявить
gen.mettre en exergueвыставить на видное место
gen.mettre en exploitationввести в эксплуатацию
gen.mettre en facteurвзять за скобки (ROGER YOUNG)
gen.mettre en factionставить на пост
gen.mettre en fonctionпривести в действие
gen.mettre en françaisперевести на французский язык
gen.mettre en fuiteобратить в бегство
gen.mettre en fureurвзбесить
gen.mettre en fureurразозлить
gen.mettre en fureurпривести в бешенство
gen.mettre en gageзакладывать
gen.mettre en gageотдавать в залог
gen.mettre en gardeпредупреждать (L'incendie va demeurer dans les prochains jours un incendie violent et difficile a contrôler, a mis en garde le Ministre de l'Intérieur. I. Havkin)
gen.mettre en gardeотдать на хранение
gen.mettre en garde contreподнять тему (gulbakhor)
gen.mettre en garde contreпредостерегать от (Morning93)
gen.mettre en garde contre...предостеречь
gen.mettre en garde contre la tentation d'un boycottпредостерегать от соблазна бойкота (france24.com Alex_Odeychuk)
gen.mettre en goûtвызывать аппетит
gen.mettre en géranceотдать в управление (торговое предприятие)
gen.mettre en hasardрисковать (чем-л.)
gen.mettre en hasardподвергать опасности
gen.mettre en hibernationотложить
gen.mettre en hivernageвыветриться
gen.mettre en jeuставить под вопрос
gen.mettre en jeuподвергать опасности
gen.mettre en jeuпустить в ход
gen.mettre en jeuкасаться (Ostanina)
gen.mettre en jeuзадействовать, прибегнуть к помощи (Pour observer un atome et scruter des dimensions de l'ordre de l'angström, il faut mettre en jeu un appareillage représentant des tonnes de matière et mesurant des centaines de mètres. I. Havkin)
gen.mettre en jeuприводить в действие (Stas-Soleil)
gen.mettre en jeuзадействовать (Stas-Soleil)
gen.mettre en jeuпускать в ход (Stas-Soleil)
gen.mettre en jeuпоставить на кон (Dehon Hélène)
gen.mettre en jeuиспользовать (Les journalistes attachent une grande importance aux titres des articles qui doivent attirer l'attention du public. Tout y est mis en jeu: dimension des lettres, leur couleur, disposition, choix du lexique, syntaxe, tropes, calembour, etc. I. Havkin)
gen.mettre en jeuпрояснять (Ostanina)
gen.mettre en jeuотноситься (Ostanina)
gen.mettre en jeuставить (в игре)
gen.mettre en joueприцелиться (из ружья)
gen.mettre en jugementотдать под суд (Morning93)
gen.mettre en jugementпредать суду
gen.mettre en jugementпередать в суд
gen.mettre en lambeauxразорвать на клочки
Игорь Мигmettre en lecture publiqueрассекретить
Игорь Мигmettre en lecture publiqueснять гриф секретности
Игорь Мигmettre en lecture publiqueразрешить к открытому использованию (Cette série de documents a été déclassifiée et mise en lecture publique.)
gen.mettre qn en libertéвыпустить на свободу (Morning93)
gen.mettre en libertéвыпустить из тюрьмы (Morning93)
gen.mettre en liberté sous cautionосвободить под залог (ROGER YOUNG)
gen.mettre en liberté sous cautionвыпустить на поруки (Morning93)
gen.mettre en liberté sous cautionотпустить на поруки (Morning93)
gen.mettre en lien avecпривязывать к (I. Havkin)
gen.mettre en lien avecувязывать с (Le plan est mis en lien avec les cinq priorités stratégiques. I. Havkin)
gen.mettre qch en lieu sûrупрятать (что-л.)
gen.mettre qch en lieu sûrнадёжно спрятать
gen.mettre en locationв аренду
gen.mettre en locationсдать в аренду (Je met en location une chambre de 18m2 dans une colocation de 3 chambres... z484z)
gen.mettre en locationнапрокат
gen.mettre en locationсдавать внаём
gen.mettre en loterieразыгрывать в лотерею
gen.mettre en lumièreвывести на свет
gen.mettre en lumièreобнаружить
gen.mettre en lumièreосветить (в своём изложении)
gen.mettre en lumièreобрисовать (I. Havkin)
gen.mettre en lumièreобратить внимание на (Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs I. Havkin)
gen.mettre en lumièreпролить свет (clairezapo)
gen.mettre en lumièreогласить
gen.mettre en lumièreвыявить
gen.mettre en mauvaise postureставить в неловкое положение
gen.mettre en mietteраскрошить
gen.mettre en montreвыставить в витрине
gen.mettre en morceauxразбить вдребезги
gen.mettre en morceauxпокрошить (Louis)
gen.mettre en morceauxразорвать в клочья
gen.mettre en motsвыразить словами (C’est aussi « parler la vie de la classe » : mettre en mots les objets, les activités, les émotions, la succession temporelle ou causale des événements, pour donner du sens aux situations nouvelles et fournir des outils langagiers (lexique, syntaxe) aux enfants tout autant que des points de repère. z484z)
gen.mettre en mouvementдвинуть
gen.mettre en mouvementпускать в ход
gen.mettre en mouvementрасшевеливать (ROGER YOUNG)
gen.mettre en mouvementвключать
gen.mettre en mouvementпривести в движение
gen.mettre en mouvement l'action publique contreпривлечь к уголовной ответственности (ROGER YOUNG)
gen.mettre en musiqueпереложить на музыку
gen.mettre en oeuvreприводить в действие (L'effet de ce déplacement met en oeuvre l'équipement de freinage. I. Havkin)
gen.mettre en ordrнавести порядок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
gen.mettre en ordreпривести в порядок (Morning93)
gen.mettre en ordreприбрать (Morning93)
gen.mettre en ordreприводить в порядок
gen.mettre en ordreнавести порядок ((в чём-л.) Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
gen.mettre en ordreубирать
gen.mettre en pagesверстать
gen.mettre en panneсломать (Morning93)
gen.mettre en panneвынести из строя
gen.mettre en parallèleсоединять параллельно
gen.mettre en pauseставить на паузу (Morning93)
gen.mettre en pauseприостанавливать (Morning93)
gen.mettre en pauseпоставить на паузу ( Mettre en pause ou réactiver les publicités Morning93)
gen.mettre en peineпричинить неприятность
gen.mettre en peineогорчать
gen.mettre en pensionпоместить в пансион
gen.mettre en piècesразбить
gen.mettre en piècesизбить
gen.mettre en piècesрасшибить (Настя Да)
gen.mettre en piècesразнести в клочья (marimarina)
gen.mettre en piècesрастерзать
gen.mettre en piècesразодрать
gen.mettre en placeвводить (диету, режим и т. п.: Ces Barres sont pour vous si vous désirez mettre en place une diète alimentaire faible en glucides. I. Havkin)
gen.mettre en placeсоздавать
gen.mettre en place des relationsналадить отношения (zelechowski)
gen.mettre en placeорганизовывать (L'Université de Pennsylvanie et l'Institut national d'histoire de l'art (Paris) mettent en place un cycle de journées d'étude et de colloques. I. Havkin)
gen.mettre en placeустанавливать
gen.mettre en place un dispositif de défenseпостроить оборонительное сооружение
gen.mettre en place un gouvernementпоставить правительство у власти
gen.mettre en place qch. à partir de zéroсоздать с нуля (ROGER YOUNG)
gen.mettre en plein jourвывести на чистую воду
gen.mettre en pocheприкарманить (ROGER YOUNG)
gen.mettre qn en porte-à-fauxподводить
gen.mettre qn en porte-à-fauxставить в неудобное положение
gen.mettre en possessionпредоставить во владение (ROGER YOUNG)
gen.mettre en priseвключать
gen.mettre en prise avecвводить в зацепление (шестерни итд ROGER YOUNG)
gen.mettre en prisonзаключить в тюрьму (Morning93)
gen.mettre en prisonзаключить (в тюрьму kee46)
gen.mettre en prisonпосадить в тюрьму
gen.mettre en productionзапускать в производство (vleonilh)
gen.mettre en préventionарестовать (Lyra)
gen.mettre en préventionвзять под стражу (Lyra)
gen.mettre en quarantaineподвергнуть карантину
gen.mettre en quartiersразрубить на части
gen.mettre en quartiersразорвать
gen.mettre en questionставить под вопрос
gen.mettre en questionставить под сомнение
gen.mettre en questionподвергать обсуждению
gen.mettre en rageпривести в бешенство
gen.mettre en rapportсвести друг с другом
gen.mettre en regard mettre qch en regard de qchпротивопоставлять что-л. чему-л. (KiriX)
gen.mettre en regard mettre qch en regard de qchсопоставлять что-л. с чем-л. (KiriX)
gen.mettre en reliefподчёркивать
gen.mettre en reliefвыделать
gen.mettre qn en rogneразозлить (кого-л.)
gen.mettre en routeтрогать с места (z484z)
gen.mettre en routeтрогать с места (z484z)
gen.mettre en routeначинать (дело)
gen.mettre en routeзаводить (автомобиль)
gen.mettre en sacположить в мешок
gen.mettre en scèneотрежиссировать (Cette annonce, savamment mise en scène, est-elle avant tout une manœuvre politique ? I. Havkin)
gen.mettre en scèneсрежиссировать (I. Havkin)
gen.mettre en scèneпоставить (спектакль, фильм)
gen.mettre en selleпосадить в седло (z484z)
Игорь Мигmettre en selleвверить руководство
Игорь Мигmettre en selleпоставить у власти (Il comprend que la position de la Russie dans le monde a reculé de manière significative. Et le fait qu'il ait envahi la Crimée ou qu'il s'efforce de remettre Assad en selle n'en fait pas un acteur de premier plan. // L'Express, Франция (2016))
Игорь Мигmettre en selleпоставить у руля
gen.mettre qn en selleпомочь кому-л. начать дело
gen.mettre en serviceпустить
gen.mettre en serviceпустить в ход (kee46)
gen.mettre en serviceсдать в эксплуатацию
gen.mettre en serviceввести в действие (ср. ¿tre en service быть в строю, действовать)
gen.mettre en serviceввести в строй
gen.mettre en siloсилосовать
gen.mettre en sommeilзарезервировать (kee46)
gen.mettre en sommeilзаконсервировать (завод и т.п.)
gen.mettre en stockскладировать
gen.mettre en suspensionвзмучивать
gen.mettre en sécurité sur le balconперенести в безопасность на балкон (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.mettre en sérieвыпускать серийно
gen.mettre en sérieпускать в серийное производство
gen.mettre en lieu de sûretéспрятать в надёжное место
gen.mettre en tauleотправить на нары (Louis)
gen.mettre en terreхоронить
gen.mettre en terre des plantsсажать рассаду (ROGER YOUNG)
gen.mettre en trainрасположить (к какому-л. действию)
gen.mettre en trainпривести в хорошее настроение
gen.mettre en trainпридать бодрости
gen.mettre en trainналадить
gen.mettre en trainпустить в ход
gen.mettre en trainразвеселить
gen.mettre en trainраззадорить
gen.mettre en trainстимулировать
gen.mettre en vacancesраспустить на каникулы
gen.mettre en valeurделать ещё лучше
Игорь Мигmettre en valeurобыгрывать
Игорь Мигmettre en valeurподчёркивать значение
Игорь Мигmettre en valeurподчеркнуть значение (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.)
Игорь Мигmettre en valeurподчёркивать важность
Игорь Мигmettre en valeurподчеркнуть важность (La plupart des écoles ont des programmes d'études qui mettent en valeur les questions environnementales et écologiques.)
Игорь Мигmettre en valeurобыграть
Игорь Мигmettre en valeurнаглядно показать
Игорь Мигmettre en valeurдемонстрировать
gen.mettre en valeurпридавать цену
gen.mettre en valeurизвлекать пользу
Игорь Мигmettre en valeurосваивать
gen.mettre en valeurпоказывать в лучшем свете (youtu.be z484z)
Игорь Мигmettre en valeurнаглядно показать (Le Nigéria appuie l'initiative " Afrique créative ", qui a été lancée pour mettre en valeur la culture africaine.)
gen.mettre en valeurвыделить (shamild)
gen.mettre en valeurвыделять, подчёркивать (vleonilh)
gen.mettre en valeurизвлекать доход
gen.mettre en valeur un dessinвыигрышно поместить рисунок
gen.mettre en vedetteвыдвигать
gen.mettre en vedetteпомещать отдельной строкой в начале страницы
gen.mettre en vedetteвыставлять напоказ
gen.mettre en vedetteвыделять
gen.mettre en vedette les meilleurs talentsвыявлять таланты (vleonilh)
gen.mettre en veilleuseпритушить свет
gen.mettre en veilleuseуменьшать
gen.mettre en venteвыставить на продажу (Morning93)
gen.mettre en venteпустить в продажу
gen.mettre en versоблечь в стихотворную форму
gen.mettre en versпереложить в стихи
gen.mettre en verveвоодушевить
gen.mettre en vigueurвводить в силу (закон)
gen.mettre en vigueurвводить в действие
gen.mettre en vogueдоставить популярность
gen.mettre en vogueввести в моду
gen.mettre qch en vueпривлечь внимание (к чему-л.)
gen.mettre qch en vueвыставить что-л. напоказ
gen.mettre en émoiвзволновать
gen.mettre en émoiпривести в смятение
gen.mettre en émoiвстревожить
gen.mettre en équilibreуравновешивать
Игорь Мигmettre en évidenceактивно распространять
gen.mettre en évidenceиллюстрировать ((контекстное значение) La figure 1 représente un schéma du dispositif de codage, permettant de mettre en évidence une hiérarchie des priorités entre les interrupteurs. I. Havkin)
gen.mettre en évidenceподчёркивать (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигmettre en évidenceвыделить
Игорь Мигmettre en évidenceнаглядно показать
Игорь Мигmettre en évidenceпропагандировать (L'Ordre a invité les éducateurs à mettre en évidence des pratiques exemplaires en matière de ...)
gen.mettre en évidenceдемонстрировать (см. пример в статье "доказывать" I. Havkin)
gen.mettre en évidenceдоказывать (On a mis en évidence expérimentalement que les neutrinos produits avec les muons dans la désintégration des pions se comportaient différemment. I. Havkin)
gen.mettre en évidenceвыставить напоказ
gen.mettre en évidenceподчеркнуть
gen.mettre en évidenceпродемонстрировать
gen.mettre en évidenceвыявлять (vleonilh)
gen.mettre en évidenceвыделять (ybelov)
gen.mettre en évidenceпоказать
gen.mettre en évidenceобнаружить (Cette méthode consiste à mettre en évidence les défauts éventuels et à préciser leur nature. I. Havkin)
gen.mettre en évidenceсделать очевидным
gen.mettre en œuvreиспользовать
gen.mettre en œuvreвнедрить
gen.mettre en œuvreинициировать (I. Havkin)
gen.mettre en œuvreпредпринимать (Des manoeuvres ont été mises en œuvre par cette société pour échapper au paiement de sa dette. I. Havkin)
gen.mettre en œuvreприложить усилия (pour ... - для ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.mettre en œuvreпредпринимать (I. Havkin)
gen.mettre en œuvreактивировать (I. Havkin)
gen.mettre en œuvreприводить к (I. Havkin)
gen.mettre en œuvreосуществляться (par ... - кем именно financial-engineer)
gen.mettre en œuvreреализовываться (par ... - кем именно financial-engineer)
gen.mettre en œuvreпровести в жизнь (ZolVas)
gen.mettre en œuvreпретворять в жизнь
gen.mettre en œuvreосуществлять
gen.mettre en œuvreпустить в ход
gen.mettre en œuvreприводить в действие (L'effet de ce déplacement met en œuvre l'équipement de freinage. I. Havkin)
gen.mettre en œuvreвнедрять (Stas-Soleil)
gen.mettre en œuvreпроводить в жизнь (Stas-Soleil)
gen.mettre en œuvreреализовать (Lucile)
gen.mettre en œuvreосуществить (ZolVas)
gen.mettre en œuvreприводить к (Un mouvement de coulissement du capot met en œuvre une inversion de poussée. I. Havkin)
gen.mettre en œuvreприменить
gen.mettre en œuvre les matériaux recueillisиспользовать собранные материалы (В рассказе использованы собранные материалы. - L’histoire met en œuvre les matériaux recueillis. Alex_Odeychuk)
gen.mettre en œuvre les recommandationsвыполнять рекомендации (ROGER YOUNG)
gen.mettre le drapeau en berneприспустить флаг (z484z)
gen.mettre les bras en l'airподнять руки
gen.mettre les bras en l'airвоздевать руки к небу
gen.mettre les vêtements en chiffonнабросать одежду
gen.mettre les vêtements en chiffonскомкать
gen.mettre qn en résidence surveilléeвзять у кого-либо подписку о невыезде (Iricha)
gen.mettre sa main en abat-jourсложить руку козырьком (Maurois z484z)
gen.mettre sa main en visièreсложить руку козырьком
gen.mettre son téléphone en françaisпереключить телефон на французский (youtu.be z484z)
gen.mettre tout en l'airперевернуть всё вверх дном
gen.mettre tout en œuvreсделать всё возможное
gen.mettre tout en œuvreпустить в ход все средства
gen.mettre un enfant en nourriceотдать ребёнка кормилице в семью
gen.mettre un malade en observationисследовать больного
gen.mettre un malade en observationпоместить больного под наблюдение врачей
gen.mettre un navire en estiveуравновесить груз на корабле
gen.mettre un pays en défenseукрепить обороноспособность страны
gen.mettre un petit pouce en l'airПалец вверх (жест означающий одобрение ROGER YOUNG)
gen.mettre une affaire en trainвзяться за работу
gen.mettre une affaire en trainналадить дело
gen.mettre une terre enиспускать землю под пар
gen.mettre à qn le marché en mainпоставить условия (кому-л.)
gen.ne vous mettez pas en peineне беспокойтесь
gen.placer sur l'orbite mettre en orbiteвывести на орбиту
gen.se mettre en avantвыдвинуться вперёд
gen.se mettre en bouleсвернуться в съёжиться
gen.se mettre en bouleсвернуться в клубок
gen.se mettre en boutiqueначать торговать
gen.se mettre en branleтронуться с места
gen.se mettre en branleдвинуться
gen.se mettre en campagneначать поиски
gen.se mettre en campagneначать действовать
gen.se mettre en campagneвыступить в поход
gen.se mettre en cheminотправляться в путь (ROGER YOUNG)
gen.se mettre en cheminотправиться в путь
gen.se mettre en chemiseостаться в одной рубашке
gen.se mettre en codeпритушить фары
gen.se mettre en codeпереключать фары на ближний свет
gen.se mettre en colèreразгневаться (fiuri2)
gen.se mettre en colèreрассердиться
gen.se mettre en colère contreсердиться на кого-л. (ROGER YOUNG)
gen.se mettre en contact avecсвязаться с кем-л. (ROGER YOUNG)
gen.se mettre en couperнадеть фрак
gen.se mettre en courrouxразгневаться
gen.se mettre en dangerподвергать себя опасности (Alex_Odeychuk)
gen.se mettre en deuilнадеть траур
gen.se mettre en devoir de...приготовиться сделать (что-л.)
gen.se mettre en devoir de...решить сделать (что-л.)
gen.se mettre en devoir de...считать себя обязанным сделать (что-л.)
gen.se mettre en défenseготовиться к обороне
gen.se mettre en dépenseпо тратиться
gen.se mettre en fileвставать в очередь (Iricha)
gen.se mettre en fraisприлагать усилия (Morning93)
gen.se mettre en frais de coquetterieусиленно кокетничать
gen.se mettre en frimeбыть на шухере
gen.se mettre en frimeнаблюдать
gen.se mettre en fâcheuse postureпопасть в неловкое положение
gen.se mettre en gardeнасторожиться (marimarina)
gen.se mettre en grèveзабастовать
gen.se mettre en jambesразмяться (faire un peu d'exercice, chauffer ses muscles pour se préparer à un effort physique. z484z)
gen.se mettre en lanternesвключить подфарники
gen.se mettre en marcheтронуться (z484z)
gen.se mettre en marcheдвинуться в путь
gen.se mettre en marcheвыступить
gen.se mettre en mesureпостараться (сделать что-л.)
gen.se mettre en mouvementприйти в движение
gen.se mettre en mouvementдвинуться с места
gen.se mettre en ménageпожениться
gen.se mettre en ménageначать совместную жизнь
gen.se mettre en ménageобзавестись хозяйством
gen.se mettre en placeустанавливаться (Natalieendless)
gen.se mettre en plein soleilсесть прямо на солнце (marimarina)
gen.se mettre en possessionвступить во владение
gen.se mettre en quaranteвстать в боевую позу
gen.se mettre en quaranteизготовиться
gen.se mettre en quête de...приступить к поискам
gen.se mettre en rangпостроиться (z484z)
gen.se mettre en rangпостроиться в шеренгу (Iricha)
gen.se mettre en rangвстать в строй (z484z)
gen.se mettre en rangвыстроиться в ряд
gen.se mettre en rapport avec qnконтактировать (вступить в контакт с кем-л. Morning93)
gen.se mettre en rapport avecсвязаться с кем-л. (kee46)
gen.se mettre en rapport avecвступить в отношения с кем-л. (kee46)
gen.se mettre en rapport avecснестись c кем-л. (kee46)
gen.se mettre en rapport avecвступать в отношения с кем-л. (kee46)
gen.se mettre en rapport avecсвязываться с кем-л. (kee46)
gen.se mettre en rapport avec...вступить в контакт с (...)
gen.se mettre en relationвойти в контакт (I. Havkin)
gen.se mettre en relationустановить отношения между собой
gen.se mettre en relationвступить в контакт
gen.se mettre en routeзаработать (о чём-л.)
gen.se mettre en routeотправиться в путь
gen.se mettre en règle avec Dieuисповедаться перед смертью
gen.se mettre en sauvageраздеться догола
gen.se mettre en selleосёдлать лошадь
gen.se mettre en selleсесть на лошадь
gen.se mettre en sueurвспотеть
gen.se mettre en tasсгруппироваться
gen.se mettre en tasсвернуться клубком
gen.se mettre en tenueнадеть мундир
gen.se mettre en tenueнадеть форму
gen.se mettre en tiers dans...быть третьим в (...)
gen.se mettre en traversстановиться бортом друг к другу (о судах)
gen.se mettre en travers de qchвоспротивиться
gen.se mettre en travers de qchвстать поперёк дороги (кому-л.)
gen.se mettre en travers de qchпротивиться
gen.se mettre en travers de la route de qnвоспротивиться
gen.se mettre en travers de la route de qnвстать поперёк дороги (кому-л.)
gen.se mettre en travers de la route de qnпротивиться
gen.se mettre en têteзабрать
gen.se mettre en têteвбивать в голову (vleonilh)
gen.se mettre qch en têteвбить себе в голову (что-л. kee46)
gen.se mettre en vedetteвыставить себя напоказ
gen.se mettre en veilleпереходить в спящий режим (alexana12)
gen.se mettre en veilleпереходить в режим ожидания (alexana12)
gen.se mettre en voyageотправиться в путь
gen.se mettre en émulationвступить в соревнование
gen.se mettre en état d'arrestationотдаться в руки правосудия
gen.se mettre en état d'arrestationсдаться
gen.se mettre en étéодеться по-летнему
gen.se mettre en évidenceобращать на себя внимание
gen.se mettre en évidenceвыделяться
gen.se mettre l'un en face de l'autreсесть друг против друга
gen.se mettre martel en têteбеспокоиться
gen.se mettre martel en têteнепрестанно думать (о чём-л.)
gen.se mettre martel en têteтревожиться
gen.s'en mettreподхватить (что-л.)
gen.s'en mettreприсоединиться к (...)
gen.être difficile à mettre en œuvreсложно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être difficile à mettre en œuvreтрудно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être en renaud; se mettre en renaudбеситься
gen.être en renaud; se mettre en renaudзлиться
gen.être à renaud; se mettre en renaudбеситься
gen.être à renaud; se mettre en renaudзлиться
Showing first 500 phrases