DictionaryForumContacts

   French
Terms containing maternel | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.aide maternelleдипломированная воспитательница
gen.aide maternelleдипломированная няня
gen.aide maternelleвоспитательница (в дошкольных учреждениях)
food.serv.allaitement maternelгрудное вскармливание
med.allaitement maternelвскармливание материнским молоком (vleonilh)
med.allaitement maternel au seinкормление материнской грудью
med.allaitement par lait maternelвскармливание материнским молоком
food.ind.alvéole maternelматочник (в улье)
beekeep.alvéole maternelматочник
gen.amour maternelматеринская любовь
med.anémie maternelleанемия беременных (VNV100110)
gen.ascendance maternelleпредки по материнской линии
gen.assistante maternelleвоспитательница (в детском дошкольном учреждении vleonilh)
gen.assistante maternelleкормилица
gen.aïeul maternelдед по матери
lawbranche maternelleматеринская линия (vleonilh)
lawcapital maternelматеринский капитал (ROGER YOUNG)
med.centre de protection maternelle et infantileцентр охраны материнства и детства
mus.chanter dans sa langue maternelleпеть на родном языке (Alex_Odeychuk)
med.chromosome maternelматеринская хромосома
Игорь Миг, ed.classe maternelleдетский сад
org.name.Code international de commercialisation des substituts du lait maternelМеждународный свод правил по сбыту заменителей грудного молока
UN, AIDS.Code international relatif à la Commercialisation des Substituts du Lait maternelКодекс по маркетингу продуктов искусственного вскармливания (заменителей грудного молока)
med.coefficient de mortalité maternelleкоэффициент материнской смертности
fin.compagnie maternelleкомпания-учредитель
fin.compagnie maternelleкомпания, владеющая контрольным пакетом акций
fin.compagnie maternelleконтролирующая компания (vleonilh)
med.conséquence de la varicelle maternelle en période périnataleпоследствие оспы у матери на плод в перинатальном периоде
lawcriminalité maternelleсовершение преступлений матерями (в отношении детей vleonilh)
psychol.câlins maternelsматеринские ласки (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk)
med.côté maternelматеринская линия родства
gen.dans la cour d'une école maternelleво дворе детского сада (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
ling.dans sa langue maternelleна родном языке (Alex_Odeychuk)
ed.dans une maternelleв школе-садике (Le président de la République française doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
ed.dans une maternelleв школе-садике (Alex_Odeychuk)
gen.dans une maternelleв детском саду (Alex_Odeychuk)
gen.dans une même maternelleв одном и том же детском саду (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
ed.dans une école maternelleв школе-садике (Alex_Odeychuk)
ed.dans une école maternelleв школе-садике (Le président de la République française doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
gen.dans une école maternelleв детском саду (Alex_Odeychuk)
gen.domicile maternelместожительства матери (ROGER YOUNG)
gen.douceur maternelleматеринская ласка (Nadiya07)
gen.du côté maternelс материнской стороны
gen.du côté maternelпо матери (marimarina)
gen.du côté maternelпо материнской линии
med.dystocie maternelleдистоция, вызванная материнскими факторами
lawdélinquance maternelleсовершение преступлений матерями в отношении детей (vleonilh)
med.déprivation maternelleматеринская депривация
med.déprivation maternelleлишение материнского ухода
med.appl.ECG maternelматеринская ЭКГ
biotechn.effet maternelматеринский эффект
ed.enseignant de français langue maternelleпреподаватель французского языка как родного (Alex_Odeychuk)
ed.enseignant de langue maternelleпреподаватель-носитель языка (Iricha)
Игорь Миг, ed.enseignement maternelдошкольное обучение
lawfiliation maternelleпроисхождение от данной матери (vleonilh)
Игорь Миг, int.rel.Fonds thématique d'affectation spéciale pour la santé maternelleЦелевой фонд по охране материнства.
ling.français langue maternelleноситель французского языка (zelechowski)
ling.français langue maternelleфранцузский язык как родной (язык zelechowski)
med.fœto-maternelзародышево-материнский
gen.grand-mère maternelleбабушка по материнской линии (I. Havkin)
gen.grand-mère maternelleбабка по линии матери (I. Havkin)
gen.grand-mère maternelleбабушка по линии матери (I. Havkin)
gen.grand-mère maternelleбабка по материнской линии (I. Havkin)
gen.grand-mère maternelleбабушка со стороны матери (I. Havkin)
gen.grand-mère maternelleбабка со стороны матери (I. Havkin)
gen.grand-père maternelдед по линии матери (I. Havkin)
gen.grand-père maternelдед по материнской линии (I. Havkin)
gen.grand-père maternelдедушка по материнской линии (I. Havkin)
gen.grand-père maternelдедушка по линии матери (I. Havkin)
gen.grand-père maternelдедушка со стороны матери (I. Havkin)
gen.grand-père maternelдед со стороны матери (I. Havkin)
gen.grands-parents maternelsдедушка и бабушка по материнской линии (Alex_Odeychuk)
med.génotype maternelматеринский генотип
med.hypothyroxinémie maternelleгипотироксинемия беременных (VNV100110)
gen.hôtel maternelдом для матерей-одиночек
med.incompatibilité sanguine fœto-maternelleнесовместимость крови плода и матери
med.infection rubéolique maternelleинфекция краснухи у матери
med.instinct maternelматеринский инстинкт
Игорь Миг, UNJournée internationale de la langue maternelleМеждународный день родного языка
sec.sys.la prise d'otages à l'école maternelleзахват заложников в детском саду (France TV Alex_Odeychuk)
psycholing.la reconnaissance de leur langue maternelleвозрождение своего родного языка (Alex_Odeychuk)
med.lait maternelгрудное молоко (Morning93)
environ.lait maternelгрудное молоко (Молоко, выделяемое грудными железами для кормления младенцев)
food.serv.lait maternelженское молоко
med.lait maternelматеринское молоко
pediatr.lait maternisé, lait infantile, lait artificiel, substitut de lait maternelмолочная смесь (Muguette)
gen.langue maternelleродной язык
med.ligne maternelleматеринская линия (L.M. vleonilh)
media.lors d'une conférence de presse à l'issue de la prise d'otages à l'école maternelleв ходе пресс-конференции по вопросу захвата заложников в детском саду (France TV Alex_Odeychuk)
gen.maison maternelleцентр матери и ребёнка (где женщины, могут находиться до и после родов)
med.maladie maternelleболезнь матери
med.maladie maternelle latenteлатентная болезнь матери
med.maladie maternelle latenteбессимптомная болезнь матери
med.mort maternelleматеринская смертность
med.mortalité maternelleматеринская смертность
gen.parent maternelродственник по материнской линии
gen.parler dans la langue maternelle de qchрассказывать о чем-л. на родном языке (BoikoN)
med.placenta maternelматеринская плацента
tech.plante maternelleрастение, оставленное на семена
tech.plante maternelleматочное растение
UN, AIDS.produits de remplacement du lait maternelзаменители грудного молока
lawpropres maternelsличное имущество жены
med.protection maternelle et infantileохрана материнства и детства
gen.protection maternelle et infantile P.M.охрана материнства и младенчества
med.prévention de la mortalité maternelleпрофилактика материнской смертности
geol.roche maternelleподпочва
geol.roche maternelleкоренная порода
UN, agric.santé maternelle et infantileохрана здоровья матери и ребёнка
med., obs.sein maternelматеринская грудь
ling.s'exprimer dans leur langue maternelleговорить на родном языке (Alex_Odeychuk)
ling.s'exprimer dans leur langue maternelleобщаться на родном языке (Alex_Odeychuk)
gen.sollicitude maternelleматеринская забота
UN, AIDS.substituts du lait maternelальтернативное вскармливание
food.serv.succédané du lait maternelзаменитель грудного молока
med.surcharge pondérale maternelleизбыток веса у матери
med.taux de mort maternelleпоказатель материнской смертности
gen.traducteur de langue maternelleпереводчик носитель языка (Iricha)
ling.un traducteur professionnel travaille vers sa langue maternelleпрофессиональный переводчик переводит на свой родной язык (Si vous projetez de faire traduire une brochure en allemand ou en russe, nous vous recommandons de confier le travail à un Allemand et à un Russe. Les traducteurs de langue maternelle française traduisent vers le français, à partir d’une langue étrangère. Un traducteur qui déroge à cette règle de base a toutes les chances de négliger d’autres critères essentiels à la qualité de la traduction. Faites appel à un traducteur dont la langue maternelle correspond à la langue d’arrivée désirée. Il en maîtrise les subtilités culturelles et linguistiques et ne faillira pas aux règles typographiques. Alex_Odeychuk)
med.virémie maternelleвирус в крови матери
med.âge maternelвозраст матери роженицы (ulkomaalainen)
med.école maternelleшкола матерей
ed.école maternelleшкола-садик (Le président de la République française doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
ed.école maternelleшкола-садик (Alex_Odeychuk)
formalécole maternelleдошкольное учреждение (Simplyoleg)
gen.école maternelleдетский сад
gen.école maternelleматеринская школа (учебно-воспитательное учреждение для детей от 2 до 6 лет vleonilh)
gen.élève en moyenne section de maternelleвоспитанник средней группы детского сада (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)