Subject | French | Russian |
patents. | abandon de la marque | отказ от товарного знака |
patents. | abus de la marque | злоупотребление товарным знаком |
patents. | achalandage de la marque de fabrique | реклама товарного знака |
patents. | acquisition de la marque | получение права на товарный знак |
patents. | action en revendication de marque | иск о праве на товарный знак |
law | adopter une marque | регистрировать товарный знак |
patents. | adopter une marque | принимать к использованию товарный знак |
patents. | affaire de marque | судебное дело о товарном знаке |
patents. | altération de la marque d'autrui | копирование чужого товарного знака |
patents. | apposer une marque | маркировать |
patents. | apposer une marque de fabrique sur des produits | обозначать изделие товарным знаком |
patents. | apposer une marque de fabrique sur des produits | маркировать изделие товарным знаком |
patents. | apposition de marque | применение товарного знака (ROGER YOUNG) |
patents. | apposition d'une marque par un tiers | использование товарного знака третьим лицом |
patents. | apposition d'une marque sur les produits fabriqués | маркировка изделий товарным знаком |
patents. | apposition illicite d'une marque de fabrique | незаконная маркировка товаров |
patents. | appropriation de la marque | получение права на использование товарного знака |
patents. | appropriation de la marque par le dépôt | получение права на товарный знак в результате подачи заявки |
patents. | appropriation de la marque par l'usage et par le dépôt | получение права на товарный знак в результате его предшествующего использования |
patents. | appropriation exceptionnelle de la marque par l'usage | исключительный случай получения права на товарный знак в результате его предшествующего использования |
patents. | appréciation de l'étendue de la protection de la marque | определение объёма охраны знака |
patents. | apprécier si la marque est susceptible de protection | определить, может ли быть знак предметом охраны |
law | article de marque | изделие, маркированное товарным знаком (vleonilh) |
law | article de marque | изделие, охраняемое товарным знаком |
law | article de marque | фирменное изделие (с гарантией качества vleonilh) |
patents. | article de marque | товар, снабжённый товарным знаком |
patents. | aspect économique de la marque | экономический аспект то варного знака |
patents. | authenticité de la marque | подлинность товарного знака |
patents. | autoriser l'utilisation d'une marque | давать согласие на использование знака |
patents. | avilir la marque | обесценивать товарный знак |
gen. | avoir une bonne image de marque | пользоваться хорошей репутацией |
gen. | avoir une bonne image de marque | быть на хорошем счету |
gen. | baiser la marque des pas de qnn | целовать чьи-то следы (Бальзак z484z) |
patents. | biens susceptibles de recevoir une marque | блага, могущие быть снабжёнными товарным знаком |
sport. | bloc plot de marquage de la piste marque | маркер трека (Маленький пластиковый или резиновый маркер/блок, используемый для обозначения границ конькобежного трека. Маркеры не крепятся ко льду. На поворотах устанавливается по семь таких маркеров. Augure-Maitre du monde) |
patents. | caractère distinctif de la marque | отличительный характер товарного знака |
patents. | caractère distinctif d'une marque | отличительный характер знака |
patents. | caractère distinctif d'une marque | отличительность знака |
chem. | carbone marqué | меченый углерод |
gen. | ce cheval marque encore | судя по зубам, этой лошади не более восьми лет |
patents. | cessation de l'usage de la marque | прекращение действия товарного знака |
patents. | cession de la marque | переуступка товарного знака |
patents. | cession de la marque | передача товарного знака |
patents. | cession isolée de la marque | обособленная переуступка товарного знака (независимо от передачи прав собственности на предприятие) |
patents. | cession isolée de la marque | обособленная передача товарного знака (независимо от передачи прав собственности на предприятие) |
patents. | cession libre de la marque | уступка права на товарный знак другому предприятию |
patents. | cession libre de la marque | уступка права на товарный знак без передачи права на предприятие |
patents. | cession non libre de la marque | уступка права на товарный знак вместе с правом на предприятие |
patents. | chute de la marque | падение авторитета товарного знака |
patents. | chute de la marque | обесценивание товарного знака |
patents. | clause de marque de fabrique | оговорка о маркировании (изделий) |
patents. | cliché de la marque | клише товарного знака |
gen. | client de marque | почётный посетитель |
cloth. | codes de la marque | стиль бренда (ioulenka1) |
patents. | concession d'une marque | лицензия на товарный знак |
patents. | conservation de la marque par l'usage et par le dépôt | сохранение в силе товарного знака путём его использования и подачи заявки |
patents. | conservation du dépôt de la marque | сохранение в силе поданной заявки на товарный знак |
patents. | continuité d'une exploitation de la marque | непрерывность использования товарного знака |
patents. | contravention de marque | нарушение товарного знака |
patents. | contrefaçon de la marque commerciale | подделка торговой марки |
patents. | contrefaçon de marque commerciale | подделка торговой марки |
chem. | corps marqué | изотопно-меченое вещество |
chem. | corps marqué | меченое вещество |
patents. | création de la marque | создание товарного знака |
gen. | de marque | высококачественный |
gen. | de marque | отменный |
gen. | de marque | видный |
journ. | de marque | почётный (о госте и т.п.) |
journ. | de marque | знатный |
gen. | de marque | почётный (z484z) |
gen. | de marque | превосходный |
gen. | de marque | фирменный |
cloth. | de marque étrangère | заграничный (marimarina) |
patents. | demande d'enregistrement de la marque | заявка на регистрацию товарного знака |
patents. | demande d'enregistrement de la marque | заявка на товарный знак |
patents. | demande en transfert de marque | заявление о переводе права на товарный знак на другое лицо |
patents. | description de la marque | описание товарного знака (Voledemar) |
patents. | description d'une marque | изображение товарного знака |
patents. | dessin de marque | графический знак в товарных знаках (AnnaRoma) |
patents. | dessin de marque | изобразительный товарный знак (AnnaRoma) |
gen. | Dieu marque l'escroc. | бог плута метит (ROGER YOUNG) |
patents. | diminuer la protection accordée à la marque | ограничивать охрану, предоставленную знаку |
patents. | droit de propriété sur la marque | право собственности на товарный знак |
patents. | droit de refuser l'enregistrement de la marque | право отказа в регистрации товарного знака |
patents. | droit d'utilisation d'une marque | право на использование товарного знака |
law | droit sur la marque | право на товарный знак |
patents. | durée de l'usage de la marque | срок использования товарного знака |
patents. | déclaration de marque de fabrique | заявка на товарный знак |
patents. | défaut de l'exploitation d'une marque | неиспользование товарного знака |
patents. | délit d'apposition frauduleuse de la marque | незаконное указание товарного знака на изделии |
patents. | délit de reproduction de la marque | незаконное воспроизведение товарного знака |
patents. | délit d'imitation frauduleuse de la marque | копирование товарного знака |
gen. | déposer sa marque | регистрировать товарный знак (Lena2) |
gen. | déposer une marque de fabrique | наложить фабричное клеймо |
patents. | dépôt central d'une marque européenne | централизованная подача заявки на европейский товарный знак |
patents. | dépôt de marque | подача заявки на товарный знак |
patents. | dépôt de marque collective | регистрация коллективного товарного знака |
patents. | dépôt de marque collective | подача заявки на коллективный товарный знак |
patents. | dépôt en renouvellement d'une marque | подача заявления о перерегистрации товарного знака |
patents. | emploi d'une marque | применение знака |
patents. | emploi d'une marque | использование знака |
patents. | emploi obligatoire de marque de fabrique | обязательное использование товарного знака |
patents. | emploi simultané d'une marque | одновременное применение знака |
patents. | enregistrement accéléré d'une marque | ускоренная регистрация товарного знака |
patents. | enregistrement antérieur de la marque dans le pays du demandeur | более ранняя регистрация товарного знака в стране заявителя |
patents. | enregistrement antérieur de la marque dans le pays du demandeur | предшествующая регистрация товарного знака в стране заявителя |
patents. | examen de marque | экспертиза товарного знака |
patents. | examen d'une marque internationale | экспертиза международного товарного знака |
patents. | exemplaire de la marque | экземпляр товарного знака |
patents. | exploitation de la marque | использование товарного знака |
patents. | exploitation sous licence d'une marque de fabrique | использование товарного знака по лицензии |
patents. | expropriation de la marque | принудительное отчуждение товарного знака |
patents. | extinction de la marque | прекращение действия товарного знака |
patents. | faire usage d'une marque sans interruption | пользоваться товарным знаком без перерыва |
busin. | fidélité à une marque | приверженность к марке (vleonilh) |
patents. | fiscalité en matière de marque | налогообложение товарных знаков |
patents. | fonction de garantie de la marque de fabrique | охранная функция товарного знака |
patents. | fonction de garantie de la marque de fabrique | гарантийная функция товарного знака |
patents. | forme de la marque | форма товарного знака |
gen. | grande marque | высшее качество |
gen. | grande marque | высшая марка |
patents. | grattage de marque | удаление товарного знака (с изделия перед сбытом) |
patents. | grattage de marque | уничтожение товарного знака (с изделия перед сбытом) |
patents. | grattage de marque | физическое уничтожение товарного знака (
(удаление товарного знака с изделия перед его сбытом
или продажей) ROGER YOUNG) |
fig. | hôte de marque | свадебный генерал (marimarina) |
journ. | hôte de marque | почётный гость |
journ. | hôte de marque | видный гость |
gen. | hôte de marque | высокий гость |
gen. | identité de la marque | идентичность бренда (ROGER YOUNG) |
gen. | identité de la marque | айдентика бренда (ROGER YOUNG) |
gen. | identité de marque | айдентика бренда (ROGER YOUNG) |
gen. | Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
gen. | image de marque | "лицо" |
busin. | image de marque | репутация товарного знака (для изделия vleonilh) |
busin. | image de marque | деловая репутация (для фирмы vleonilh) |
busin. | image de marque | имидж торговой марки (Michelle_Catherine) |
patents. | image de marque | изображение товарного знака |
gen. | image de marque | представление о (...) |
gen. | image de marque | фирменный стиль (Nadiya07) |
gen. | image de marque | имидж |
gen. | image de marque | престиж |
gen. | image de marque | репутация |
patents. | imitation de la marque | неполное копирование товарного знака |
patents. | incapacité d'enregistrement d'une marque | неспособность товарного знака к регистрации |
patents. | incontestabilité d'une marque | неоспоримость товарного знака |
patents. | indépendance de la marque | независимость товарного знака |
patents. | inscription de la marque | регистрация товарного знака |
patents. | inscription de la marque | внесение товарного знака в реестр |
patents. | inscription de transfert d'une marque de commerce | регистрация передачи товарного знака |
patents. | inscription de transfert d'une marque de fabrique | регистрация передачи товарного знака |
patents. | inséparabilité d'une marque de l'établissement | неотделимость товарного знака от предприятия |
patents. | interdiction de l'usage de la marque | запрещение использования знака |
patents. | introduire une marque dans le marché | вводить товарный знак на рынке |
patents. | invalidation de marque | аннулирование товарного знака |
patents. | invalidation de marque | признание товарного знака недействительным |
patents. | invalidité de marque | недействительность товарного знака |
gen. | invité de marque | почётный гость (z484z) |
gen. | Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décoratives | Я был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления |
patents. | jouissance d'une marque | пользование товарным знаком |
patents. | la marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelle | товарный знак охраняется таким, как он есть |
tradem. | la marque de lingerie | торговая марка белья (Alex_Odeychuk) |
gram. | la marque du pluriel | форма множественного числа (ne prendre pas la marque du pluriel - не принимать формы множественного числа Alex_Odeychuk) |
tradem. | la marque espagnole | испанская торговая марка (Alex_Odeychuk) |
busin. | la marque fait loi | торговая марка диктует все |
tradem. | la marque internationale | международный товарный знак (Alex_Odeychuk) |
patents. | la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable | знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание |
patents. | la marque sera admise au dépôt telle quelle | знак может быть заявлен таким как он есть |
patents. | la marque s'est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant | знак стал характерным для товаров заявителя |
patents. | la partie essentielle de la marque | существенная составная часть знака |
patents. | la première marque de chaque série | первый знак каждой серии |
patents. | l'emploi ne se fait pas à titre de marque | применение не имеет характер применения товарного знака |
patents. | l'emploi simultané n'empêchera pas l'enregistrement de la marque, pourvu que... | одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только... |
nautic. | lettre de marque | каперское свидетельство |
gen. | lettres de marque | разрешение корсару на ведение военных действий |
gen. | licence de la marque | лицензия на товарный знак (ROGER YOUNG) |
gen. | licence de marque | лицензия на товарный знак (vleonilh) |
patents. | lien entre l'utilisateur d'une marque et une organisation | связь между пользователем товарного знака и организацией |
gen. | livre de la marque | брендбук (Nadiya07) |
gen. | logo de marque | фирменный логотип (ROGER YOUNG) |
patents. | l'usage de la marque n'est pas de nature à induire en erreur | применение знака не может ввести в заблуждение |
patents. | légende d'une marque | пояснения к товарному знаку |
patents. | légende d'une marque | пояснение к товарному знаку ((описывающее
типичные для него форму, линии, цвета и т. п.) ROGER YOUNG) |
patents. | marchandise de marque | товар, обозначенный знаком |
patents. | marque analogue à une autre | знак аналогичный |
patents. | marque analogue à une autre | знак идентичный |
meteorol. | marque annuelle | годовая поверочная отметка |
gen. | Marque antérieure | Ранее зарегистрированный товарный знак (ROGER YOUNG) |
gen. | marque antérieure | предшествующий товарный знак (ROGER YOUNG) |
gen. | Marque antérieure | Предыдущая торговая марка (ROGER YOUNG) |
gen. | marque circonférentielle | кольцевая риска (ROGER YOUNG) |
patents. | marque composite | словесно-изобразительный товарный знак |
patents. | marque composée | словесно-изобразительный товарный знак |
patents. | marque célèbre | общеизвестная марка |
comp. | marque d'alarme | флаг тревоги |
comp. | marque d'amorce de bande | метка начала заправочного конца ленты |
comp. | marque d'amorce de bande | маркер начала магнитной ленты |
avia. | marque d'arrêt | отметка остановки (рулящего ЛА) |
avia. | marque d'arrêt | обозначение остановки (рулящего ЛА) |
avia. | marque d'arrêt | знак остановки (рулящего ЛА) |
tech. | marque de balancement | балансировочная метка (на покрышке) |
avia. | marque de balisage | навигационный знак |
avia. | marque de balisage | знак ограждения |
comp. | marque de bande | метка ленты |
comp. | marque de bande | маркер ленты |
comp. | marque de cache | признак слова, хранящегося в кэш-памяти |
patents. | marque de certification | сертификационная производственная марка |
geol. | marque de choc | отпечаток от соударения (на гальке) |
mil. | marque de commandant supérieur-temporaire | вымпел старшего на рейде |
tech. | marque de commerce | торговая марка |
tech. | marque de commerce | товарный знак |
mil. | marque de contre-amiral | контр-адмиральский флаг |
gen. | marque de dents | след от укуса |
mil. | marque de distance | метка дальности |
avia. | marque de distance | от метка дальности |
gen. | marque de distributeurs | собственная торговая марка (lanenok) |
mil. | marque de division | деление шкалы |
mil. | marque de division | деление угломера |
comp. | marque de dépassement | флажок переполнения |
comp. | marque de dépassement | флаг переполнения |
fig. | marque de fabrique | визитная карточка (La marque de fabrique de mon interlocuteur est de tenir un discours d’une grande gravité. Viktor N.) |
tech. | marque de fabrique | товарный знак |
busin. | marque de fabrique | торговая марка (vleonilh) |
busin. | marque de fabrique sens juridique | товарный знак (vleonilh) |
tech. | marque de fabrique | фабричное клеймо |
pack. | marque de fabrique | заводская марка |
tech. | marque de feu | тавро (на шкуре или коже) |
comp. | marque de fichier | метка файла |
comp. | marque de fin | маркер конца |
comp. | marque de fin | метка конца |
comp. | marque de fin de fichier | метка конца файла |
comp. | marque de fin de paragraphe | маркер конца параграфа |
nautic. | marque de franc-bord | грузовая марка |
patents. | marque de garantie | гарантийное клеймо |
mil. | marque de graduation | деление шкалы |
mil. | marque de graduation | деление угломера |
chem. | marque de graisse | масляное пятно |
patents. | marque de grande réputation | всемирно известный знак |
comp. | marque de groupe | маркер группы |
comp. | marque de groupe | метка группы |
avia. | marque de guidage | рулежный знак |
avia. | marque de guidage | рулёжное обозначение |
avia. | marque de guidage | рулёжная отметка |
comp. | marque de guide | приводочная метка |
patents. | marque de haute renommée | всемирно известный знак |
gen. | marque de la pomme | яблочная марка (Apple z484z) |
med. | marque de la variole | оспина |
tech. | marque de moule | отпрессованное клеймо |
med. | marque de naissance | родимое пятно (I. Havkin) |
med. | marque de naissance | родинка (I. Havkin) |
med. | marque de naissance | невус (I. Havkin) |
tech. | marque de niveau | указатель уровня воды |
construct. | marque de niveau | отметка уровня |
tech. | marque de niveau | отметка уровня воды |
tech. | marque de niveau | высотная отметка |
comp. | marque de paragraphe | символ параграфа |
comp. | marque de parité | Р-бит |
comp. | marque de parité | флаг контроля чётности |
biol. | marque de Parr | полосы пестрятки |
biol. | marque de Parr | полоски на молоди лосося |
geol. | marque de percussion | отпечаток от соударения (на гальке) |
tech. | marque de plateau | отпечаток плиты на изделии (дефект) |
mil. | marque de poids | весовой знак |
avia. | marque de point d'attente | указатель места ожидания (напр. на рулежной дорожке) |
avia. | marque de point d'attente | обозначение места ожидания (напр. на рулежной дорожке) |
tech. | marque de pose | металлическое клеймо (для шпал) |
tech. | marque de pression maximum | метео указатель максимального давления |
patents. | marque de producteur | фирменная марка производителя |
chem. | marque de qualité | сорт |
gen. | marque de qualité | знак качества |
avia. | marque de raccordement avec la piste | обозначение места сруливания с ВПП |
comp. | marque de recherche | отметка/ оптическая поисковая метка |
tech. | marque de reconnaissance | межевой знак |
tech. | marque de reconnaissance | маркшейдерский знак |
tech. | marque de repère | реперная отметка |
tech. | marque de référence | отметка репера |
tech. | marque de référence | относительная высотная отметка |
tech. | marque de référence | репер |
mil. | marque de réglage | установочная риска |
gen. | marque de salubrité | санитарная маркировка для продовольственных продуктов животного происхождения (zosya) |
busin. | marque de service | знак обслуживания (vleonilh) |
gen. | marque de service | марка обслуживания (Пума) |
gen. | marque de tendresse | проявление нежности |
obs. | marque de théâtre | билет |
obs. | marque de théâtre | контрамарка |
mil. | marque de visée | метка визирования |
mil. | marque de visée | веха визирования |
meteorol. | marque de vérification | поверочная отметка |
meteorol. | marque de vérification | поверочное клеймо |
nautic. | marque d'eau | футшток |
patents. | marque d'essai | контрольное клеймо |
gen. | marque d'honneur | дань уважения |
avia. | marque d'identification | маркировка |
avia. | marque d'identification | условное обозначение |
tech. | marque d'identification | опознавательный знак |
avia. | marque d'identification | отличительный знак |
avia. | marque d'identification | клеймо |
gen. | marque d'identification | идентификационная маркировка (ROGER YOUNG) |
mil. | marque d'identification des munitions | условное обозначение данного вида боеприпасов |
mil. | marque d'identification des munitions | отметка о проверке состояния боеприпасов |
mil. | marque d'immatriculation | условный тактический знак |
avia. | marque d'immatriculation | регистрационный номер воздушного судна (Приказ Минтранса Сертификационные требования к физическим лицам, юридическим лицам, осуществляющим коммерческие воздушные перевозки. Процедуры сертификации NaNa*) |
comp. | marque d'imprimante | маркер принтера |
journ. | marque d'infamie | позорное клеймо |
gen. | marque d'infamie | клеймо позора (ROGER YOUNG) |
construct. | marque d'intervalle | шаговая метка |
mil. | marque distinctive | примета |
mil. | marque distinctive | знак различия |
mil. | marque distinctive | ориентир |
mil. | marque distinctive | признак |
gen. | marque distinctive | отличительный знак |
mil. | marque distinctive de spécialité | значок специалиста |
tech. | marque d'oreille | серьга (для меченая животных) |
mil. | marque du ministre de la marine | флаг министерства ВМС |
tech. | marque du moteur | марка двигателя |
construct. | marque d'une pièce | марка изделия |
chem. | marque déposée | заявленное торговое название |
busin. | marque déposée | зарегистрированный фирменный знак (vleonilh) |
journ. | marque déposée | фирменный знак |
busin. | marque déposée | зарегистрированная торговая марка (vleonilh) |
gen. | marque déposée | зарегистрированный товарный знак |
mil. | marque d'étalonnage | калибрационная метка |
comp. | marque d'événement | флажок события |
patents. | marque en conflit | коллидирующий товарный знак (I. Havkin) |
patents. | marque en conflit | конфликтующий товарный знак (I. Havkin) |
busin. | la marque fait loi | торговая марка диктует все (vleonilh) |
patents. | marque fameuse | общеизвестная марка |
adv. | marque figurative | изобразительный товарный знак (Denisska) |
comp. | marque finale | маркер конца |
comp. | marque finale | метка конца |
journ. | marque frontière | пограничный знак |
patents. | marque générique | родовое наименование (товара) |
comp. | marque initiale | начальная метка |
tech. | marque internationale | международный товарный знак |
chem. | marque isotopique | изотопная метка |
gen. | Marque litigieuse | оспариваемый товарный знак (ROGER YOUNG) |
gen. | marque mondiale | мировой бренд (ROGER YOUNG) |
patents. | marque nationale de conformité aux normes | национальное клеймо |
gen. | marque nationale de qualité | государственный знак качества |
patents. | marque notoire | общеизвестная марка |
patents. | marque notoirement connue | общеизвестная марка |
patents. | marque nécessaire | родовое наименование (товара) |
gen. | marque-page | закладка (dms) |
comp. | marque photosensible | метка для оптического считывания |
comp. | marque ponctuelle | точка |
meteorol. | marque principale de vérification | основное поверочное клеймо |
tech. | marque-repère | измерительная марка (в стереофотограмметрических приборах) |
tech. | marque-repère | измерительный столик (в стереофотограмметрических приборах) |
tech. | marque-repère | измерительный столик |
patents. | marque réputée | общеизвестная марка |
sport. | marque/signe du couloir de tir | разметка стрелкового коридора (Augure-Maitre du monde) |
patents. | marque verbale | торговая текстовая марка (AnnaRoma) |
patents. | marque verbale | словесный знак (AnnaRoma) |
patents. | marque verbale | словесный маркировочный знак (AnnaRoma) |
patents. | marque verbale | словесная часть товарного знака |
comp. | marque virtuelle | виртуальная метка |
mil. | marque à froid | клеймо (боеприпасов) |
mil. | marque à la peinture | марка, нанесённый краской |
mil. | marque à la peinture | знак, нанесённый краской |
agric. | marque à oreilles | металлическая ушная пластинка (для мечения животных) |
gen. | marques d'attention | знаки внимания (Iricha) |
gen. | mener à la marque | выигрывать по очкам |
patents. | modèle de la marque | образец товарного знака |
patents. | modèle de la marque de fabrique | образец фабричной марки |
patents. | modèle type d'un acte de cession de marque | типовой образец акта о передаче товарного знака |
gen. | montre qui marque les secondes | часа с секундной стрелкой или секундомером |
patents. | nationalité de la marque | страна регистрации товарного знака |
patents. | nationalité de la marque | государственная принадлежность товарного знака |
gram. | ne prendre pas la marque du pluriel | не иметь признака множественного числа (говоря о слове-исключении во множественном числе Alex_Odeychuk) |
gram. | ne prendre pas la marque du pluriel | не принимать формы множественного числа (Alex_Odeychuk) |
busin. | nom de marque | название марки (vleonilh) |
gen. | nom de marque | торговое название |
patents. | non-exploitation de la marque | неиспользование товарного знака |
patents. | non-usage de la marque | неиспользование товарного знака |
patents. | notoriété de la marque | общеизвестность знака |
patents. | nouveauté de la marque | новизна товарного знака |
patents. | nullité de la marque | недействительность товарного знака |
comp. | octet de marque d'événement | байт флажка события |
patents. | offrir le produit sous marque | предлагать изделие, охраняемое товарным знаком |
patents. | opposition de marque | опротестование товарного знака |
patents. | opposition de marque | противопоставление товарного знака |
patents. | opposition à l'enregistrement d'une marque | возражение против регистрации знака |
sport. | ouvrir la marque | забить первый гол |
sport. | ouvrir la marque | открыть счёт |
patents. | partie essentielle de la marque | существенный элемент товарного знака |
patents. | permission d'utiliser une marque | передача права пользования знаком |
journ. | personnage de marque | крупная фигура |
gen. | personnalité de marque | видный деятель |
journ. | personnalité de marque | видная личность |
gen. | personnalité de marque | выдающаяся личность |
patents. | piraterie de marque | нарушение права на товарный знак |
math. | point marqué | отмеченная точка |
patents. | portée de la marque à l'ensemble du territoire | действие товарного знака на всей территории |
comp. | position de marque | позиция метки |
patents. | primauté de la marque | первенство товарного знака |
patents. | principe de la spécialité de la marque | принцип специализации товарного знака |
patents. | priorité de marque | приоритет товарного знака |
patents. | produit portant la marque | изделие, охраняемое товарным знаком |
patents. | produits munis d'une marque | изделия, снабжённые товарным знаком |
patents. | produits portant une marque | изделия, снабжённые товарным знаком |
patents. | propriétaire d'une marque | владелец товарного знака |
patents. | propriété de la marque | собственность на товарный знак |
patents. | protection de la marque | охрана товарного знака |
patents. | protection juridique de la marque | правовая охрана товарного знака |
patents. | prêter à confusion avec une autre marque | быть способным вызывать смешение с другим товарным знаком |
patents. | publication de la marque | публикация товарного знака (в официальном издании) |
busin. | publicité de marque | корпоративная реклама (vleonilh) |
busin. | publicité de marque | реклама фирмы (vleonilh) |
gen. | publicité de marque | реклама нового товара |
patents. | publicité spéciale de la cession de la marque | специальная публикация о переуступке товарного знака |
patents. | publicité spéciale de la cession de la marque | специальная публикация о передаче товарного знака |
patents. | qualité pour demande d'enregistrement d'une marque | требования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знака |
patents. | radiation d'une marque | исключение товарного знака из реестра |
patents. | radiation d'une marque pour cause de non-renouvellement | исключение товарного знака из реестра по причине невозобновления регистрации |
patents. | rejet de la marque | отказ в регистрации товарного знака |
patents. | rendre une marque notoirement connue | сделать знак общеизвестным |
patents. | renommée du propriétaire de la marque de fabrique | репутация владельца товарного знака |
patents. | renonciation expresse à la marque | прямой отказ от товарного знака |
patents. | renouvellement d'une marque | продление срока действия товарного знака |
patents. | renouvellement d'une marque | восстановление товарного знака |
patents. | renouvellement d'une marque de fabrique ou de commerce | возобновление регистрации знака |
gen. | reproduction de la marque | воспроизведения торговой марки (ROGER YOUNG) |
patents. | reproduction d'une marque susceptible de créer une confusion | воспроизведение знака, способное ввести в заблуждение |
patents. | reproduction quasi-servile des principaux éléments de la marque | почти рабское воспроизведение основных элементов товарного знака |
patents. | reproduction quasi-servile des principaux éléments de la marque | квази-контрафакция основных элементов товарного знака |
patents. | représentation de la marque | изобразительный элемент товарного знака |
patents. | représentation de la marque | изображение товарного знака |
patents. | retrait de protection d'une marque | аннулирование правовой охраны товарного знака |
patents. | retrait de protection d'une marque | отмена правовой охраны товарного знака |
gen. | revalorisation de la marque | ребрендинг (SarinaK) |
patents. | revêtir d'une marque | охранять товарным знаком |
patents. | règlement de marque collective | положение о коллективном товарном знаке |
patents. | récepteur de la marque | "восприемник" товарного знака |
patents. | réclamer la radiation d'une marque | подавать заявление об аннулировании знака |
patents. | réputation d'une marque | репутация товарного знака |
patents. | réputation d'une marque | известность товарного знака |
comp. | sans marque | немаркированный |
gen. | sexospécifiquement marqué | гендерно маркированный (ROGER YOUNG) |
patents. | si le déposant conteste l'utilisation de la marque | если заявитель отрицает использование товарного знака |
patents. | si l'utilisation de la marque est obligatoire | если использование знака является обязательным |
busin. | sous la marque déposée | под торговой маркой (Michelle_Catherine) |
patents. | sous-marque | подчинённый товарный знак (включающий буквенное или цифровое дополнение к основному знаку) |
gen. | sous-marque | суб-бренд (rousse-russe) |
patents. | spécialiste en avis de refus de marque internationale | патентный поверенный-специалист по отказным решениям на заявки о регистрации международного товарного знака |
patents. | spécialiste en avis de refus de marque internationale | специалист по отказным решениям на заявки о регистрации международного товарного знака |
patents. | spécialité de la marque | специализация товарного знака |
patents. | statut de la marque | положение о товарных знаках |
patents. | statut unioniste de la marque | конвенционное положение о товарных знаках |
patents. | substitution de la marque | замена товарного знака |
patents. | suppression de la marque | ликвидация товарного знака |
patents. | syndicat de marque | объединение по совместному пользованию товарным знаком |
gen. | taux de marque | разница между покупной и продажной ценой товара |
patents. | taxe de demande d'enregistrement international d'une marque | пошлина за международную регистрацию товарного знака |
patents. | taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию фабричного знака |
patents. | taxe nationale pour la demande d'enregistrement international d'une marque de fabrique ou de commerce | национальная пошлина, взимаемая при подаче заявки на международную регистрацию товарного знака |
comp. | terminal sans marque | внешний терминал |
patents. | territorialité de la marque | территориальный характер товарного знака |
patents. | titulaire de la marque | владелец товарного знака |
patents. | titulaire d'une marque | владелец товарного знака |
patents. | tolérance du propriétaire de la marque | терпимость владельца товарного знака (к наличию близкого товарного знака) |
patents. | tout produit portant illicitement une marque de fabrique sera saisi | каждое изделие, незаконно снабжённое товарным знаком, подвергается аресту |
patents. | traduction d'une marque | перевод товарного знака |
patents. | transfert de la marque | уступка права на товарный знак |
patents. | transfert des droits sur la marque de fabrique | уступка права на товарный знак |
patents. | transmission de la marque à des tiers | передача права на товарный знак третьим лицам |
adv. | une campagne de publicité de la marque | рекламная кампания бренда (Alex_Odeychuk) |
patents. | une marque déterminée | определённый товарный знак |
patents. | unité de marque | знаковая единица |
patents. | universalité de la marque | универсальность товарного знака |
patents. | usage d'une marque | применение знака |
patents. | usage d'une marque | использование знака |
patents. | usage illégal d'une marque de fabrique | незаконное использование товарного знака |
patents. | usufruit complet de la marque | полное право на использование чужого товарного знака |
patents. | usufruit d'une marque de fabrique | право на использование чужой фабричной марки |
patents. | usurpation de la marque | узурпация прав на товарный знак |
patents. | utilisateur inscrit d'une marque | зарегистрированный пользователь товарного знака |
patents. | utilisation abusive d'une marque | злоупотребление знаком |
patents. | utilisation de bonne foi de la marque | добросовестное использование товарного знака |
patents. | utilisation de la marque | использование товарного знака |
patents. | utilité du dépôt de la marque | полезность регистрации товарного знака |
patents. | validité de la marque | юридическая действительность товарного знака |
gen. | vin de marque | марочное вино |
wine.gr. | vin de marque | высококачественное вино (vleonilh) |
agric. | vin de marque | марочное коллекционное вино |
agric. | vin de marque | выжимочное вино |
gen. | vin de marque | вино высшего качества |
patents. | violation de marque | нарушение товарного знака |
gen. | visiteur de marque | высокий гость |
gen. | voiture de marque etrangere | иномарка (Louis) |
Игорь Миг, cloth. | vêtement de marque | брендовая одежда |
gen. | ça marque | это имеет значение |
gen. | ça marque | это принимается в расчёт |
patents. | élément contenu dans la marque | элемент, содержащийся в знаке |
patents. | élément de la marque | составная часть товарного знака |
patents. | élément de la marque | элемент товарного знака |
patents. | élément distinctif d'une marque | отличительный признак знака |
patents. | élément figuratif d'une marque | изобразительный элемент товарного знака |
chem. | élément marqué | элемент с радиоактивной меткой |
chem. | élément marqué | меченый элемент |
patents. | étendue des droits sur la marque | объём прав на товарный знак |
gen. | être la marque de qch | свидетельствовать (о чём-л.) |